Заставь меня полюбить тебя — страница 60 из 61

Мать Брук сопроводила девушку к импровизированному алтарю. Ее отец совершенно ясно ответил на вопрос священника о том, что он отдает ее замуж, и это был единственный хороший поступок, который Томас Уитворт когда-либо совершил для нее.

Ее мечта сбылась, она стала леди Брук Вульф. Человек, который привлек ее к себе, чтобы скрепить их союз поцелуем, был лучше любой сбывшейся мечты. Она заплакала от счастья. Он рассмеялся, увидев это.

Ее брат появился в самом конце церемонии. Он стоял в дверях, стараясь держаться подальше от Доминика, хотя причина их раздора была жива и сейчас находилась в комнате.

Элла даже подошла к нему ближе, чтобы сказать:

– Полагаю, что, в конце концов, ты сделал мне одолжение, уговорив Бентона жениться на курице, несущей золотые яйца. У меня было достаточно времени, чтобы понять, он не был бы мне хорошим мужем. Но почему ты это сделал?

— Ему нужна была помощь. Из-за тебя от него отреклись бы.

— Да, но почему ты решил помочь ему? Он твой старый приятель, лучший друг? То, что ты сделал, повлияло не только на мою семью, но и на твою тоже, не говоря уже о том, что ты мог умереть из-за этого.

— У меня никогда не было друзей, рядом были обычные подхалимы, которым в действительности было наплевать на меня, как и мне на них. Я лишь тем летом встретил Бентона, но он показал мне, что дружба — это умение слушать, делиться, желая помочь в случае необходимости. Он был, наверное, моим единственным настоящим другом. И к тому же, твой брат — плохой стрелок. Риск был не так уж велик.

Доминик и Брук подошли к ним вовремя, чтобы услышать это.

— Может, попробуем то оружие, в котором я хорош? — спросил Доминик Роберта, хрустнув костяшками пальцев.

— Черта с два! — Роберт быстро вышел из комнаты.

— Я думала, вы все уладили между собой, — сказала Брук.

— Я тоже, — сказала Элла.

— Уладили, — ответил Доминик. — И он это знает. Я даже не понимаю, чего он сейчас боится.

Брук закатила глаза и пошла за Робертом, остановив его у входной двери. Она не хотела, чтобы брат замышлял что-то в ответ, думая, что Доминик всё еще хочет отомстить. Она считала, что ясно объяснила Роберту прошлой ночью, что Доминик не собирается мстить но, никогда не бывает лишним напомнить.

— Он просто шутил, и ты это понимаешь. Больше не будет никаких вызовов.

— Даже брошенных Бентону?

Ее глаза вспыхнули.

— Ты собираешься предупредить его, не так ли?

— А разве я не должен? Разве не так поступают друзья?

Он, казалось, сильно страдал, говоря это, поэтому она ответила с осторожностью:

— Да, именно так, если он действительно твой друг. Но, скажи, ты хоть раз видел его с тех пор как помог ему два года назад, а он сбежал, чтобы сохранить свой секрет, оставив тебя разбираться с последствиями? Он хотя бы знал, что ты принимаешь вызовы вместо него?

— Да, и еще раз да.

Она не ожидала получить подтверждение своих предположений.

— И он ничего не сделал для тебя, чтобы всё исправить?

— Было уже слишком поздно и к тому же, он женится на этой неделе.

Ты получила свой счастливый брак, Брук, он должен получить свой. Ты ведь счастлива с волком, не так ли?

— Впервые в моей жизни я действительно по-настоящему счастлива. Но твой друг, если он действительно твой друг, не заслужил этого после всего, что он сделал. И он не женится на той бедной девушке по любви, ты же понимаешь? Он это делает только ради того, чтобы иметь возможность и дальше играть в азартные игры.

— Нет, он делает это, чтобы от него не отреклись. Я могу себе представить этот ужас. Я на себе испытал подобное в прошлом году.

— Тогда предупреди его, если ты должен, хотя Доминик поклялся не убивать его. Элла этого не хочет. Но я уверена, что от него все равно отрекутся, после того как Доминик навестит отца Бентона, а также родителей девушки, а он это сделает перед свадьбой. Так что Бентон Симонс не получит наследницу в любом случае. Пора выйти из игры Роберт, прежде чем ты потеряешь расположение герцога.

— Если я ничего не сделаю, то это будет предательством.

Она с удивление заметила:

— Никогда бы не подумала, что скажу это, но ты доказал, что можешь быть достойным другом, Роберт, — она бы еще добавила пару слов о его бессердечном отношении к остальным, поскольку люди пострадали из-за его определение дружбы, но это был день ее свадьбы, так что ей не хотелось быть настолько грубой. — Ты найдешь новых друзей, достойных быть твоими друзьями. Ты знаешь, мы с тобой могли бы быть друзьями, как они, — она кивнула в сторону Доминика и его сестры. — Мне очень жаль, что этого так и не произошло.

Ей не стоило этого говорить, она это поняла, когда он вздрогнул. Но Роберт сказал:

– Ревность — это чудовищная вещь, когда ты слишком молод, чтобы понять, что это такое.

Она увидела, как ее мама подошла к Доминику и Элле. Все были так счастливы сегодня, за исключением Роберта, и, вероятно, Томаса. У нее наконец-то были такие отношения с матерью, какие она хотела. И у нее будет настоящая семья с Вульфами, которую она всегда хотела. Но слова Роберта напомнили ей, что из-за него она была лишена всего этого. Из-за его детской ревности, его эгоизма, его высокомерия. Она заставила себя не думать об этом.

Брук поняла, что он собирался извиниться, но она просто не была готова услышать это. Поэтому она кивнула и отошла, прежде чем он стал бы извиняться, ведь это заставило бы ее расплакаться или огрызаться ему в ответ, или… она не знала, что могло бы произойти. Может быть, когда-нибудь она захочет это выяснить…

Эпилог

Брук смеялась, когда они вместе повалились на кровать. Собаки лишь мельком взглянули, чтобы понять, чем вызван шум, и разлеглись обратно на своем любимом местечке возле камина. Поцелуи и занятия любовью не были чем-то новым для двух волкоподобных собак, которые обычно находились поблизости и наблюдали это уже не в первый раз. Однажды Волк заскулил по этому поводу, очевидно думая, что Брук пытается причинить вред его хозяину, когда Доминик застонал. Но Шторм набросилась на Волка из-за созданного им шума, и он больше никогда так не делал.

Остальная часть дома покоилась в тишине, хотя до них доносилось веселое хихиканье Аннабелль и её мамы. Доминик начал звать свою племянницу Белла, которую назвали в честь её бабушки, добавив к имени окончание, и это прозвище так и закрепилось за девочкой. Каждый раз, когда Брук смотрела на ребенка или держала её на руках, глаза девушки наполнялись слезами. Белла росла счастливой и любимой всеми, как и положено расти каждому ребенку.

После их свадьбы прошло уже два месяца. Элоиза и Анна обе вернулись с ними домой в Ротдейл. Гарриет тоже успела уже трижды навестить их за это время. Брук не хотела отправляться в свадебное путешествие, хотя она съездила с Домиником к родителям Бентона и его невесты, которых он намеревался навестить. Она даже наперед подумала и взяла с собой мазь для разбитых в кровь костяшек, если вдруг Доминик надумает пустить в ход кулаки. Одна Элоиза выглядела немного грустной, когда упомянули имя Бентона. Отверженный, обесчещенный, и, очевидно, оставшийся без друзей, к которым можно обратиться за помощью, он покинул страну и отправился в неизвестном направлении. Он никогда не виделся со своей дочерью и наверняка так никогда и не увидится.

«Оно и к лучшему», — в этом все были единодушны. Мужчина даже не заслуживает того, чтобы называться отцом ребенку, к которому он развернулся спиной.

Но у Брук были новости для Доминика, которые она сама лишь сегодня узнала. Но когда эти звериные глаза были так наполнены страстью, и когда он смотрел на неё так как сейчас, она не могла думать ни о чем другом. Занятия любовью с этим мужчиной были кульминацией каждого её дня. Спать вместе, обвившись вокруг его тела, было вторым по значимости. Она любила его так сильно, что иногда у нее на глазах выступали слёзы счастья.

Брук обвила руки вокруг шеи своего волка и притянула его ближе. Они уже были полностью обнажены. И спали так каждую ночь. Но она надеялась, что они продолжат эту традицию, даже если похолодает, хотя девушка и не могла представить, что может быть холодно, когда прижимаешься к его телу…

Он не торопился. Он никогда не спешил. Иногда страсть лишала самообладания их обоих. Но когда он не торопился, он обращался с ней будто скульптор со своим творением, которое лепил с помощью своих нежных прикосновений. Это сводило её с ума. Возможно, поэтому он так и делал, чтобы услышать её стоны, крики и настойчивые просьбы. В последнее время она была чертовски хороша, умоляя его наполнить её собой и дать ей почувствовать его глубоко внутри. Или, возможно, он ждал, что в следующий раз она отплатит ему тем, что с помощью своих рук доведет до безумия. Они оба этого ждали. И всегда их ожидания были оправданы. Но сегодня она, смеясь, оттолкнула его, и залезла на него сверху, чтобы диктовать свой темп. Возможно, она не всегда поступала так, как он ожидал…

Намного позже, окончательно запыхавшись, полностью насытившись и находясь в своей любимой позиции, обвившись вокруг его тела, она вспомнила:

— Кстати, у нас будет ребенок.

— Конечно, будет. У нас будет много детишек, если ты захочешь. Разве я тебе этого не обещал?

— Нет, имела в виду, что мы уже ждем ребенка. В ту ночь в лагере разбойников…

Он рассмеялся:

— Вы девственницы необычайно невезучи… или везучи, в этом конкретном случае.

— Я полностью с тобой согласна, хотя я пока еще не задумывалась над перспективой нескольких последующих месяцев постоянной утренней тошноты, которая придет в дополнении к беременности и может начаться со дня на день.

— Я уверен, что у твоей горничной-ведьмы найдется что-нибудь, дабы облегчить твои страдания.

Она приподнялась и улыбнулась ему:

— Она дразнит меня, ничего не обещая, но я очень надеюсь на это.

— Почему ты раньше мне не сказала?

Она рассмеялась, вспомнив, как Альфреда сегодня загнала её в угол, спрашивая об этом же. Альфреда хотела знать, почему Брук не кудахчет об этом, когда горничная заметила её интересное положение ещё месяц назад.