«Что бы там ни пыталась вбить тебе в голову моя жена».
– Понятно, шеф, – сказал Макс и кивнул.
– Кстати, можешь поставить на место этого дьявола, – добавил Юханссон и кивнул в сторону таксиста, который ехал сбоку от них и активно жестикулировал.
– Понятно, шеф, – повторил Макс, опустил стекло со своей стороны и показал кулак нервному водителю.
– Умный парень, – констатировал Юханссон, увидев, как таксист пристроился позади. Больше никакого мигания фар, звуков клаксона или возмущенных жестов. Точно как в те сорок лет, когда он делил переднее сиденье со своим лучшим другом, они вместе искали всякую шпану, катались вверх и вниз по улицам и правили всем миром. Так хорошо он не чувствовал себя с тех пор, как остановился поболтать с Петво и коллегами из пикета перед лучшим в Швеции колбасным киоском на Карлбергсвеген.
Когда они вернулись домой, Юханссон сразу же лег на диван и немного вздремнул. Проснулся, когда Матильда вошла и посмотрела на него.
– Ты проснулся, – констатировала она.
– Да, – сказал Юханссон.
«Чашечка кофе пришлась бы сейчас очень кстати».
– Тебе письмо, – сообщила Матильда и протянула ему белый конверт.
– Ага, – сказал Юханссон. – От доброй зубной феи?
– Нет, – возразила Матильда. – Но оно на самом деле выглядит немного таинственным.
– Вот как, таинственным… – проворчал Юханссон.
– Почту принесли два часа назад, – сказала Матильда. – Письмо без марки. Без адреса отправителя. На нем только твое имя: Ларсу Юханссону. Наверное, кто-то положил его в почтовый ящик.
– Открой его, – попросил Юханссон и ободряюще махнул больной правой рукой.
– Ужасно таинственное, – сказала Матильда и подняла сложенный пополам лист формата А4.
– Что там написано? – поинтересовался Юханссон.
– Имя, – сообщила Матильда. – Стаффан Леандер. Только имя. Больше ничего. Стаффан Леандер.
– Стаффан Леандер, – повторил Юханссон.
– Посмотри сам. – Матильда передала ему бумагу.
– Как давно ты возила меня на остров Лилла Эссинген? – спросил Юханссон.
– На прошлой неделе, – напомнила Матильда. – В прошлый вторник. Почти неделя прошла.
«Эрика Бреннстрём», – подумал Юханссон. Внезапно он увидел ее перед собой на стуле с прижатыми к коленям руками и настороженным взглядом. Руки, несущие на себе печать тяжелой работы. Эрика, у которой были две дочери одного возраста с Жасмин.
61Вторая половина понедельника 2 августа 2010 года
Спустя какое-то время у него возникла идея. Довольно заурядная, правда, но что-то ему ведь все равно требовалось сделать. Не без труда он подтащил к дивану коробку со всеми выписками из автомобильного регистра. Извлек те, которые лежали сверху. Полистал их, вернул обратно и достал новую стопку, на сей раз с самого низа.
«Совсем никакого порядка, черт ногу сломит». Юханссон положил их назад. Так случалось всегда, когда возникала нужда копаться в чем-то, над чем коллегам приходилось размышлять двадцать пять лет назад. Не существовало какой-либо описи, способной дать путеводную нить, когда нужда заставила возобновить поиски.
– Макс, – пробормотал Юханссон, взял мобильный и позвонил ему. Кричать он уж точно не собирался. Просить Матильду, наверняка сидевшую наготове за дверью, у него и мысли не возникло.
«Черт знает, чего от нее можно ожидать при такой-то мамаше».
– Ты можешь прийти сюда? – спросил Юханссон, когда Макс ответил.
– Я сижу на кухне, шеф, – сообщил Макс, не сумев скрыть удивления.
– Так поторопись.
«Самое большее двадцать метров, и все равно понадобилось, черт возьми, целых десять секунд, чтобы преодолеть их».
– Чем я могу помочь шефу? – спросил Макс.
– Располагайся, – приказал Юханссон и кивнул на ближайший к дивану, где он лежал, стул.
– Я слушаю, шеф, – сказал Макс после того, как сел.
– Один вопрос для начала. Ты умеешь держать язык за зубами?
– Да. В любом случае не знаю никого, кто делал бы это лучше.
– Ни слова никому, – распорядился Юханссон. – Даже Эверту. Понятно?
– Да, – заверил Макс.
– Хорошо, – продолжил Юханссон. – Здесь в коробке лежит масса выписок из автомобильного регистра. Люди, владевшие красным «гольфом» примерно двадцать пять лет назад. В июне 1985-го. Ты не мог бы посмотреть, нет ли среди владельцев человека по имени Стаффан Леандер, – сказал он и передал Максу бумагу, полученную от Матильды.
– Сколько их там? – спросил Макс.
– Сотни, – ответил Юханссон. – Ого, тысячи, пожалуй. Масса.
«Откуда мне, черт возьми, знать».
– И нет никакого списка?
– Не-а, – сказал Юханссон. – Его куда-то засунули. Примерно двадцать пять лет назад.
– Вот, значит, как, – буркнул Макс. – А я могу взять все к себе в комнату?
– Естественно. – Юханссон кивнул в направлении закрытой двери. – При одном условии. Не…
– Я понимаю, – перебил его Макс и улыбнулся.
Макс вернулся через час с небольшим.
– Как дела? – поинтересовался Юханссон. – Ты что-нибудь нашел?
– Никакого Стаффана Леандера. Никакого другого Леандера тоже.
– Ты абсолютно уверен?
– На сто процентов, – ответил Макс. – Там свыше тысячи семисот зарегистрированных автомобилей, если шефу интересно. «Гольфов» разных моделей, начиная с восемьдесят второго и кончая восемьдесят шестым годом. Просто последние модели появились на рынке уже в июне восемьдесят пятого. Есть масса владельцев по имени Стаффан, но никого по фамилии Леандер. Почти половина автомобилей числились за фирмами, прокатными конторами или в лизинге. Шеф точно уверен, что у Леандера не было такого?
– Да, – ответил Юханссон. – Скорее всего, у него имелась такая машина.
«А в худшем случае ты где-то промахнулся», – подумал он о себе.
62Вторник 3 августа 2010 года
Утром он получил новый костыль. Доходивший от правой подмышки до пола, с удлиненной ручкой, по форме напоминавшей пистолетную, с упором, охватывавшим его предплечье. Костыль, который он мог без труда держать.
– Ты сам его сделал? – поинтересовался Юханссон.
– Связи, – объяснил Макс. – Я играл в хоккей. Мне тоже пришлось ходить с таким одно время.
– Спасибо, – сказал Юханссон.
Потом ему на мобильный позвонил зять.
– По-моему, я что-то нашел, – сообщил Альф Хульт.
– Вот как, ну, рассказывай, – предложил Юханссон.
– Давай я лучше приду к тебе, все не так просто. Если ты не занят, конечно.
– Я никогда не занят. Если хочешь, могу угостить тебя обедом.
– Увидимся через час. Автобус отправляется через пятнадцать минут, – сказал Альф.
Он жил в Тебю и, если верить его старшему шурину Эверту, не взял такси, даже когда ехал на собственную свадьбу.
Через полчаса Матильда постучала в его дверь.
– Да-а, – сказал Юханссон.
Он лежал на диване и читал посмертное издание «Американских наблюдений» Сэлинджера, вышедшее на английском всего пару недель назад. Согласно приведенной на обложке цитате из литературного приложения «Нью-Йорк таймс»: «Сокрушительный удар по всем тем „измам“, которые не только убили американскую мечту, но также превратили самый заурядный личный невроз в проблему национального масштаба».
«Да, здесь вам точно досталось на орехи, так что вы просто утерлись и ничего не можете возразить», – заключил он.
– Лечебная физкультура, – напомнила Матильда и показала на свои часы.
– К сожалению, ничего не получится. – Юханссон отмахнулся от нее своей книгой. – У меня важный посетитель. Мой зять.
– Он будет обедать? – поинтересовалась Матильда.
– Естественно, – кивнул Юханссон. – И, по-моему, предпочитает рыбу. Достаточно привередлив к тому же. Сходи в Сёдерхалларна и посмотри, может, найдешь свежепойманного лосося.
Матильда кивнула и исчезла, и в то самое мгновение у Юханссона возникла новая идея.
«Или селедку. Запеченная свежая селедка, в сухарях и обмазанная горчицей, с картофельным пюре, капелькой уксуса, холодным чешским пивом…»
– Или свежую селедку! – крикнул Юханссон ей вслед. «Интересно, она услышала?» – прикинул он, когда до него долетел звук закрывавшейся двери.
Альф исключительно обстоятельный человек, подумал Юханссон полчаса спустя. Сначала зять заставил его обменяться рукопожатиями, хотя Юханссон лежал на диване и сам довольствовался бы в качестве приветствия взмахом руки. Потом он поместил стол между ними, тщательно выставил стул, прежде чем сел на него, и достал стопку бумаг из своего потертого коричневого портфеля.
– По твоим словам, ты что-то нашел, – напомнил Юханссон.
«Интересно, он издевается надо мной или пытается набить себе цену, чтобы его счет проскочил как по маслу?»
– Да, – сказал Альф и откашлялся осторожно. – Это соответствует истине. Я нашел неизвестную сводную сестру Юхана Нильссона. Ты знаешь, того, который был женат на Маргарете Сагерлиед, – сообщил он.
– И как ее зовут?
– Ее зовут Вера Нильссон, она родилась 21 октября 1921 года. Умерла 10 марта 1986-го. И если тебя интересует, почему я не обнаружил ее раньше, то причина проста: их родство с Юханом Нильссоном не подтверждается никакими официальными бумагами. Согласно им, имя ее папаши неизвестно. «Отец неизвестен» – это же почти классическая запись в наших шведских документах, – заявил Альф Хульт чуть ли не с восторженным видом.
– Откуда тебе тогда известно, что они родственники? – спросил Юханссон.
«На двадцать шесть лет моложе своего сводного брата».
– Это следует из завещания, которое Юхан Нильссон составил в ноябре 1959 года, – сказал Альф Хульт. – Всего через пару месяцев после кончины его отца. Оптовый торговец Андерс Густав Нильссон умирает 15 сентября того же года. Его сын Юхан составляет новое завещание ровно через два месяца, 15 ноября пятьдесят девятого. Оно было представлено в Стокгольмский суд и зарегистрировано там.
– Вот как, – буркнул Юханссон.
– Поэтому не так трудно догадаться, что Андерс Густав рассказал Юхану о его сестре только на смертном одре.