сь в путешествие, он хочет иметь своим сотрапезником именно тебя среди немногих товарищей; или он надеется на этой встрече содействовать установлению у тебя дружеских отношений с устроителем симпосия, прекрасным человеком, вполне достойным дружбы. Конечно, дурных людей, как бы они ни домогались сближения с нами, необходимо тщательно обходить, как терновник или репейник; {102} и если даже порядочные [e] люди приглашают к таким, порядочность которых вызывает сомнение, то не следует принимать такое приглашение, приобретая при посредстве доброго друга дружбу дурного и как бы вкушая вместе с медом горькое зелье. Странно также идти в гости к совершенно незнакомому человеку, разве только это человек выдающихся качеств, который благожелательно отнесется к посетителю, сопровождающему приглашенного друга, и сочтет посещение началом прочной дружбы. Да и к хорошо знакомым ходить в гости по приглашению другого человека лучше только при тех условиях, если и его самого ты принимал у себя в качестве спутника приглашенного тобой гостя. Скоморох Филипп находил, {103} что вызовет больше смеха, явившись па обед без приглашения. А для людей [f] благовоспитанных особенно приятно встретить у себя гостей, пришедших к ним в подходящее время без предупреждения: такое посещение и [710] хозяевам дома доставит радость и будет почетно для того, кто привел этих гостей. Но явиться в гости к людям знатным, богатым и влиятельным, получив приглашение не от них самих, а от кого-то третьего, отнюдь не следует тому, кто хочет избегнуть обоснованного подозрения в наглом искательстве".
{101 ...поистине боится тени. — Поговорочное выражение.}
{102 ...обходить, как терновник или репейник... — ср.: Plu. De amicorum multitudine 94 Ε, где Плутарх добавляет к этому, что к достойным людям следует стремиться, как к лозе или оливе.}
{103 Скоморох Филипп находил... — Ксенофонт, Пир, I, 13. О противопоставлении благовоспитанным (α̉γαθοι̃ς) людей, приходящих без зова, ср. выше, примеч. 81.}
Вопрос VII
Надо ли приглашать на симпосий флейтисток
Участники беседы: софист, стоик, Филипп
[b] 1. На одном симпосий в Херонее при участии пергамца Диогениана зашла речь о застольной музыке. Нам стоило немалого труда возражать густобородому софисту стоической школы, который, опираясь на Платона, {104} выступал против тех, кто приглашает на симпосий флейтисток, мешающих участникам вести общую беседу. Но присутствующий другой представитель той же школы, Филипп из Прусы, был того мнения, что не надо тревожить пирующих у Агафона, {105} речи которых сладостнее звуков флейт и цевниц: удивляться тут можно не тому, что в этом обществе флейтистка оказалась излишней, а тому, что зачарованные такими [с] дивными речами сотрапезники не позабыли об еде и питье. Но вот Ксенофонт не постеснялся вывести {106} напоказ рядом с Сократом, Антисфеном и другими столь же замечательными людьми скомороха Филиппа, словно
{104 ...опираясь на Платона... — Протагор, 347 С; Пир, 176 Е.}
{105 ...пирующих у Агафона... — Имеются в виду персонажи диалога Платона «Пир».}
{106 ...Ксенофонт не постеснялся вывести... — Подразумеваются изображенные в «Пире» Ксенофонта развлечения на симпосий. Интересно, что Афиней, сравнивая эти два одноименные произведения, отмечает, что Платон изгоняет с пира флейтистку, а Ксенофонт нет (Ath. XI 504 Ε), а Филон в сочинении «О жизни созерцательной» называет забавы на пиру, описанные Ксенофонтом, — флейтистки, акробаты, фокусники — «более человеческими» (α̉νθρωπικότερον), трактуя тему платоновского диалога в нарочито сниженном тоне (Philo Iudaeus, De vita contemplativa (7) 57—59); см. русский перевод в изд.: Смирнов И. Терапевты и сочинение Филона Иудея «О жизни созерцательной». Киев, 1909.}
сладостный лук, вприкуску напитка {107}
{107 Ил. XI 630, цитируется также выше, книга IV, 669 В.}
у Гомера. А Платон включил в свой "Пир" речь Аристофана о любви {108} как нечто комическое и в конце диалога снова раздвигает занавес, показывая затейливую сценку из драмы - появляющегося хмельного Алки-виада, увенчанного и ведущего праздничное шествие. А затем это шуточное препирательство с Сократом по поводу его пристрастия к Агафону, [d] эта хвалебная речь о Сократе - о милые Хариты, неужели будет нечестием сказать, что если бы сам Аполлон пришел на этот симпосий с настроенной лирой, то все присутствующие просили бы его повременить с музыкой, пока не закончится эта речь? "И вот, - продолжал Филппп, - такие люди, блистающие несравненной прелестью речи, все же находили уместным расцветить свой пир шуточными и развлекательными эпизодами, а в наших застольях, где политики и деловые люди встречаются с простыми, а подчас и мужиковатыми людьми, мы отбросим всякое увеселение? Или сами удалимся, как будто убегая от Сирен? {109} Почтительно [e] удивлялись атлету Клитомаху, {110} который подымался с места и покидал общество, как только кто-нибудь заводил речь о любви. Но не смешон ли философ, убегающий от флейты на симпосий, {111} громко требующий подать ему обувь и зажечь дорожный факел, едва заслышит звуки настраиваемой лиры, гнушающийся этими невиннейшими удовольствиями, как навозный жук благовониями. {112} Ведь именно за вином более чем когда-либо позволительно доставить себе эти удовольствия, предав душу божеству. Мне близок Еврипид, но не могу согласиться с его пониманием задач музыки {113} как средства облегчить траур и горестные переживания: врачевание больного духа должно быть предоставлено серьезному и трезвому [f] слову, а музыку в сочетании с дарами Диониса надо отнести к веселому времяпрепровождению. Один лаконец, попав в Афины в пору постановки новых трагедий и видя широкие приготовления хорегов и усердие соревнующихся хородидаскалов, метко сказал {114} что не в здравом уме тот город, который вносит в игру столько серьезности. Действительно, играя, [711] надо играть, нельзя затрачивать на развлечения такие средства и столько времени в ущерб другим надобностям. Но в часы отдыха и за вином можно уделить место и музыке, стараясь, однако, и из этого развлечения извлечь какую-то пользу".
{108 ...Платон включил в свой «Пир» речь Аристофана о любви... — Пир, 189 С — 193 Е... .хмельного Алкивиада... — 212 С сл.; ...препирательство с Сократом... — 213 С—D, 222 С—Е; ...хвалебная речь о Сократе... — 214 Е—222 С.}
{109 ...как будто убегая от Сирен? — См. выше, примеч. 76. Возможно, поговорочное выражение, ср. Платон, Пир, 216 В — Алкивиад говорит, что убегает от речей Сократа, будто от Сирен, боясь в противном случае навеки попасть под их очарование.}
{110 ...удивлялись атлету Клитомаху... — См. об этом Ael. ΝΑ VI, 1; Элиан, Пестрые рассказы, III 30.}
{111 Но не смешон ли философ, убегающий от флейты на симпосий... — Возможно, намек на речь Ламприя из вопроса V данной книги (706 С—D).}
{112 ...как навозный жук благовониями. — Как видно из Plu. Non posse, 1096 А, источником подобного представления является Феофраст (Thphr. CP, VI 5, 1).}
{113 ...не могу согласиться с его пониманием задач музыки... — См. Еврипид, Медея, 190 сл. В «Наставлении супругам» (38, 143 D) Плутарх, напротив, выражает согласие с этой точкой зрения.}
{114 Один лаконец... сказал... — В слегка измененном виде цитируется также в Plu. De gloria Atheniensium, 348 F: афиняне совершают ошибку, предаваясь забаве с большим усердием, т. е. тратя на театр то, что следовало бы потратить на флот и войско. Хорег нанимает за свой счет трагический хор для постановки трагедии, выполняя тем самым одну из афинских общественных повинностей — хорегию («устроение хора»), хородидаскал разучивает с актерами хора их партии.}
Вопрос VIII
Какая музыка предпочтительна за обедом
Участники беседы: Плутарх, софист, Филипп, Диогениан
1. Пока софист собирался возразить на эту речь, я его упредил, обратившись к Диогениану. "Так как акроаматическое сопровождение [b] (α̉κρόαμα букв, "слышимое") на симпосий бывает самое различное, Диогениан, - сказал я, - то следовало бы кому-нибудь рассмотреть, какой именно род такого сопровождения представляется предпочтительным. Попросим нашего философа высказаться об этом: ведь будучи совершенно бесстрастен {115} и неподвластен никаким чарам, он не ошибется в выборе, приняв самое приятное за наилучшее". Софист немедленно откликнулся на наше [с] Диогенианом предложение и сказал, что, отсылая прочие виды акроаматического сопровождения симпосиев к сцене и орхестре, он признает для симпосия недавно введенную в Риме, но еще не получившую широкого распространения разновидность: "Вы знаете, что среди диалогов Платона есть повествовательные, а есть драматические; {116} вот из этих драматических наиболее легкие дают заучить наизусть молодым рабам для актерского исполнения на симпосиуме, с усвоением речевых и мимических приемов, соответствующих характерам участников воспроизводимого диалога. Это новшество чрезвычайно понравилось всем серьезным и образованным людям; но против него выступили обабившиеся, лишенные слуха, художественного вкуса и понимания прекрасного, люди, о которых Аристоксен говорит, {117} что их рвет желчью, когда до их извращенных ушей донесется что-нибудь гармоничное; не удивлюсь, если они и вовсе искоренят это: ведь бабство преобладает".
{115 ...будучи совершенно бесстрастен... — В подлиннике α̉παθής γάρ ’ών: насмешка над стоическим учением о «бесстрастии / апатии» «мудреца» (τουτουνί τὸν σοφόν): стоический нравственный идеал заключается в способности не радоваться и не страдать по причинам, вызывающим эти эффекты у обычных людей. Поэтому Плутарх и говорит, что стоик не примет за «наилучшее», т. е. за благо, «приятнейшее», τὸ ’ήδιον (как это сделал бы эпикуреец).}
{116 ...среди диалогов Платона есть повествовательные, а есть драматические... — Диоген Лаэртский называет такое разделение различением «со сценической точки зрения» (возможно, имея в виду преобладание длинных рассуждений или кратких реплик) и противополагает ему различение «с точки зрения философской» — на «наставительные» (физические, логические, этические и политические) и «исследовательные» (повивальные, испытательные, доказующие, опровергающие) — Д. Л. III 49—50. Как видно из того же Диогена Лаэртского, Фрасилл, издавая диалоги Платона по тетралогиям, снабдил каждый двойным заглавием — по теме и по виду, что и дошло до нас, например: «Федон, илп О душе», этический (Д. Л. III 56—61).}