{15 Од. V 306 (у Гомера Одиссей, которому грозит бесславная гибель во время бури на море, вспоминает погибших с честью под Троей).}
Передают, что Муммий был этим тронут до слез и распорядился отпустить из плена всех близких этого мальчика. Вспомнили и о жене трагического актера Феодора, которая не допускала его к супружескому ложу, пока [b] трагические состязания не закончились, но когда он вернулся, одержав победу, приветствовала его трагическим стихом:
Теперь, Атрея внук, тебе позволено. {16}
{16 Теперь, Атрея внук... — В реплике Талфибия у Софокла (Электра, 2) нет никакого обсценного смысла; но и Афиней цитирует тот же стих в рассказе о гетере Мании (Ath. XIII 579 a) in sensu obsceno.}
3. После этого было указано и несколько случаев противоположного характера - поучительных примеров того, как следует остерегаться, чтобы смысл приводимого стиха не оказался в противоречии с требованиями данной обстановки. Так, передают, что когда Помпей Великий вернулся из трудного похода, {17} учитель его дочери, желая показать ему сделанные девочкой успехи, предложил ей прочитать отрывок из "Илиады", начинающийся таким стихом:
{17 ...когда Помпей Великий вернулся из трудного похода... — Речь идет о возвращении Помпея из восточной кампании в конце 62 г. до н. э.}
С битвы пришел ты? О, лучше б, несчастный, навеки погибнул. {18}
{18 Ил. III 428 (слова Елены, обращенные к Парису).}
До Кассия Лонгина дошел слух, что умер его сын, находившийся на чужбине, и никто не мог ни подтвердить достоверность этого слуха, ни опровергнуть [c] его. А посетивший его сенатор почтенного возраста обратился к нему с таким увещеванием: "Не обращай внимания, Лонгин, на эту пустую и злонамеренную болтовню. Ведь читал же ты у Гесиода: {19} "не беспричинна молва никогда"". На Родосе какой-то грамматик выступал в театре с показательными риторическими упражнениями на предложенных ему текстах, и один из слушателей предложил такой стих:
{19 Ведь читал же ты у Гесиода... — Труды и дни, 763. У Гесиода, впрочем, говорится о том, что молва, однажды возникнув, не исчезает бесследно; у сенатора же получилось, что всякая молва имеет причину в реальности («нет дыма без огня»).}
Прочь уходи, недостойный! Покинь немедля мой остров! {20}
{20 Од. X 72 (этими словами Эол изгоняет Одиссея, вторично приставшего к острову ветров).}
Неясно, было ли это издевательской шуткой или просто оплошностью, но во всяком случае он вовремя пресек начинавшийся беспорядок. {21}
{21 ...он вовремя пресек начинавшийся беспорядок. — В издании Loeb Classical Library эта фраза отнесена ко II вопросу.}
Вопрос II
По какой причине альфа занимает первое место среди букв
Участники беседы: Аммоний, Гермей, Протоген, Плутарх
[d] 1. На празднике Муз существует обычай обносить участников собрания жребиями, и чьи жребии сойдутся, те задают друг другу научные вопросы. Но Аммоний, желая избегнуть встреч людей одной и той же профессии, распорядился, чтобы без жеребьевки геометр задавал вопрос [e] грамматику, музыкант ритору, а затем в обратной последовательности.
2. Итак, первым геометр Гермей предложил грамматику Протогену разъяснить, по какой причине буква альфа занимает первое место среди всех букв. Тот указал на причину, обычно приводимую в школах: гласные по всей справедливости первенствуют над согласными и полугласными; {22} а среди гласных одни долгие, другие краткие, третьи двоякие, то есть способные иметь как ту, так и другую длительность, {23} - эти, естественно, имеют преимущественное достоинство; а среди них самих особое преимущество составляет способность всегда предшествовать двум другим и никогда не следовать за ними; этим свойством обладает именно альфа: находясь [f] на втором месте после ι или ν, она никогда не поддается такому слиянию, чтобы образовать с ними один слог, а всегда, как бы негодуя и отталкиваясь, добивается начального положения; а оказываясь перед какой-либо из тех двух букв, созвучно следующих за ней, образует [738] словесные слоги, например в таких словах, как α'υ̉ριον, αυ̉λει̃ν, Α'ι̉ας, αι̉δει̃σθαι и тысячи других. Таким образом, эта буква по трем разрядам - как в пентатлоне {24} - превосходит остальные: большинство - как гласная, гласные - как обоюдодлительная, обоюдодлительные - как обладающая способностью всегда быть на первом месте и никогда не отступать на второе.
{22 ...гласные...первенствуют над согласными и полугласными... — См. ниже, примеч. 30.}
{23 ...то есть способные иметь как ту, так и другую длительность. — Замечание Плутарха основано на том, что греки не различали понятия «звук» и «буква, обозначающая звук»; «долгими» оказываются η и ω, «краткими» — e и о, обозначающие соответственно [э] и [о] долгое и краткое. Буквы α, ι и υ употреблялись для обозначения как долгих, так и кратких звуков [а], [и] и [ь].}
{24 ...по трем разрядам — как в пентатлоне... — В пентатлон (пятиборье) входили состязания в беге, прыжках в длину, метании диска, метании копья и борьбе. Победитель должен был первенствовать по крайней мере в трех видах программы.}
3. Когда Протоген закончил свою речь, Аммоний обратился ко мне. "Что же, - сказал он, - неужели ты, беотиец, ничем не поддержишь своего земляка Кадма, {25} который, как говорят, потому поставил алеф на первое место, что это слово на языке финикийцев означает быка, {26} которому принадлежит не второе или третье, по Гесиоду, {27} а первое место [b] в ряду жизненно необходимого?" "Ничем, - ответил я, - справедливость требует, чтобы я оказал поддержку скорее моему собственному деду, чем деду бога Диониса. {28} Мой дед Ламприй говорил, что первый по природе членораздельный звук человеческого голоса соответствует букве альфа; при этом находящееся в полости рта дыхание оформляется движениями губ: при их первом раскрытии, направленном вверх, возникает этот звук, простой, не требующий никакого усилия и не нуждающийся в содействии языка, который лежит спокойно. Поэтому и не владеющие речью младенцы произносят первым этот звук. Отсюда же и слово α̉ίειν, {29} [с] что означает "воспринимать голос", и многое тому подобное, как-то 'άδειν "петь", αυ̉λείν "играть на флейте", α̉λαλάζειν "восклицать алала"; полагаю, что и слова α'ίρειν "поднимать" и α̉νοίγειν "открывать" образованы по связи с раскрытием и поднятием губ при произнесении этого звука. Поэтому и названия согласных букв, всех, кроме одной, нуждаются в звуке α , как в свете, озаряющем их темноту: только одно и "пи" является исключением, ибо φ "фи" и χ "хи" это π и κ с придыханием".
{25 ...своего земляка Кадма... — Мифический основатель Фив, главного города Беотии, и создатель греческого алфавита был, по преданию, финикийцем. Представление о финикийском происхождении греческого алфавита разделяется современной наукой; ряд исследователей считает, однако, что греки заимствовали финикийский алфавит не прямо, а через посредство малоазийскпх народов. При этом западногреческие алфавиты, в том числе беотийский, почти полностью совпадают с фригийским, засвидетельствованным древнейшими надписями конца VIII—начала VII в. до н. э. (Ср.: Фридрих И. История письма. М.: Наука, 1979. С. 127 сл.).}
{26 ...это слово на языке финикийцев означает быка... — Замечание Плутарха справедливо: в семитском алфавите алеф, в сравнении с греческой альфой (А), как бы «лежит на боку», имитируя рогатую бычью голову, и название этой буквы значит «бык». Впрочем, семитский алеф не является гласным, но представляет собой род согласного — гортанную смычку, аналогичную так называемому «твердому приступу» в немецком языке.}
{27 ...не второе или третье, по Гесиоду... — Труды и дни, 405.}
{28 ...деду бога Диониса. — Дионис был сыном Семелы, дочери Кадма.}
{29 Отсюда же и слово αίειν... — Плутарх следует принципам античной этимологии, пренебрегавшей анализом морфологических элементов слова, но настойчиво искавшей в звучании слов выражение их истинного значения. В действительности из приводимых Плутархом лишь глагол άλαλάζειν является звукоподражательным, воспроизводящим междометие άλαλα — преимущественно военный, боевой клич.}
Вопрос III
Какая пропорция лежит в основе числа гласных, полугласных и согласных
Участники беседы: Гермей, Плутарх, Зопирион
1. Гермей выразил согласие с обеими выслушанными им речами, и я сказал: "А почему ты не коснулся вопроса, есть ли какая-то закономерность в числе букв, как мне это представляется вероятным? Вывожу я это [d] из того, что соотношение между числом согласных и полугласных {30} между собой и с гласными не случайно, а соответствует первой пропорциональности, которую мы называем арифметической: их соответственно девять, восемь и семь, так что среднее из этих чисел настолько же меньше предыдущего, насколько больше последующего; а из крайних наибольшее имеет такое же отношение к наименьшему, какое число Муз имеет к числу Аполлона: ибо девять, конечно, удел Муз, а семерка - Мусагета. {31} Сложенные же между собой, они вдвое превосходят среднее, [e] и это закономерно, {32} так как и полугласные некоторым образом причастны и к той и к другой возможности".
{30 ...гласных, согласных и полугласных... — Под полугласными понимались сонорные (λ, μ, ν, ρ) и сибилянты (ζ и σ), а также буквы, обозначающие звукосочетания с сибилянтом — ψ и ξ. Ср. выше примеч. 22 и 23.}
{31 ...ибо девять, конечно, удел Муз, а семерка — Мусагета. — Семерка посвящена Аполлону прежде всего как седьмой день месяца, считавшийся в Греции днем рождения этого бога (Гесиод, Труды и дни, 770). Истоки этого представления — в связи древней функции Аполлона — бога смены сезонов — с лунным календарем (каждая фаза Луны длится 7 дней). Не случайно день рождения бога празднуется в каждом месяце. О том же говорит и факт ежемесячных спартанских праздников — новолуния и рождения Аполлона (7-е число), когда совершалось жертвоприношение Аполлону (Геродот, VI 57; ср. Sch. Аг. Р1. 1127). В Афинах почитался Аполлон Седьмичник — Έβδόμειος (CIG II 1653), Έβδομαγέτα; (Аристофан, Женщины на празднике Фесмофорий, 783) и Έβδομαγενής (Sch. Аг. Pi. 1126). Прокл, указав, что седьмой день посвящен Аполлону как день его рождения, связывает с этим и семиструпность кифары Аполлона (Prodi Ad Hesiodi Opera et Dies, 770, со ссылкой па сочинение Филохора «О днях»). Для платоника Плутарха небезразлично и то. что 7-го Фаргелиона в Академии ежегодно отмечался день рождения Платона (ср. Д. Л. III 2 и выше, примеч. 6 к книге VIII). О Музах см. ниже, примеч. 106.}