Застывший огонь — страница 53 из 65

Уносившиеся снаряды чертили сплошные огненные линии, которые пересекали темные корпуса «гермесов». Некоторые из них сразу выходили из боя, но самые упрямые делали заход за заходом, ожидая, что вот-вот башня расколется и со стрелком будет покончено.

— Нет, с-суки, нет!.. — кричал Джеф, не замечая, как шипят под ногами раскаленные поддоны, окропляемые его горячим потом.

А штурмовики продолжали накатываться с левого фланга, и их снаряды били под самое основание кабины. Вероятность того, что они могли попасть в место старой пробоины, становилась все выше. Джеф был настолько поглощен отражением атак с левого фланга, что сначала даже не понял, что кричал ему Бадди:

— Джеф! Или как тебя там?! У меня заклинило поворотный механизм!.. Смотри справа, Джеф!..

От резкого поворота завизжали приводы, и Джеф открыл огонь по штурмовикам, наседавшим на башню соседа. Его реакция была столь быстрой, что первый же «гермес» получил пробоину в пилотскую кабину. Неуправляемая машина задрала нос и врезалась в борт атакуемого корабля. В момент удара сдетонировал боекомплект, и штурмовик взорвался в пятидесяти метрах от башни Джефа.

Наконец заработали пушки Бадди, и Джеф вернулся к своему левому флангу. И снова ему пришлось отгонять разозленных «гермесов», не давая им возможности стрелять прицельно. Вдруг Джеф почувствовал сильное головокружение, и очередные снаряды легли в стороне от пронесшегося штурмовика. Однако Мэнсон быстро взял себя в руки, и следующий противник лишился левой плоскости.

— О нет, только не это! — крикнул в наушники Бадди.

«Еермесы» как будто растворились, и их нигде не было видно. Джеф осмотрелся, но ничего страшного не обнаружил — никакой опасности, поэтому удар ракеты в борт судна застал его врасплох.

Джеф подлетел в кресле и разбил о пушку лоб.

— Ты жив, приятель? — послышался голос Бадди.

— Да как будто жив, — отозвался Джеф. — И даже вижу…

В этот момент новый удар потряс корпус корабля. А вслед за этим, не давая стрелкам опомниться, снова появились упрямые «гермесы».

Едкий пот попадал на рассеченный лоб и вызывал сильное жжение, однако эта боль помогала Джефу преодолевать накатывавшиеся на него приступы головокружения. «Да что это я? Заболел, что ли?..» — негодовал Джеф и продолжал стрелять по проносившимся штурмовикам. Наконец в налетах стервятников возникла небольшая пауза, и Джеф, воспользовавшись случаем, снял со стены баллон с аварийной пеной. Он залил старую заплатку новым слоем замазки, и огонек датчика декомпрессии тут же погас.

Передышка была очень кстати, но, как и предыдущая пауза, она принесла новые напасти. Целая группа закованных в броню «минеров» появилась со стороны белой звезды и, игнорируя зенитный огонь, начала сбрасывать донные мины.

Вращаясь, словно гигантские консервные банки, мины летели прямо на судно, и теперь Джеф и остальные стрелки первого сектора сосредоточили огонь только на них. Все понимали, что три-четыре этих устройства могли добить корабль, несмотря на все его огневые возможности.

Черепашки — «минеры» разбросали смертоносные заряды и ушли к своей базе, а стрелки продолжали вести огонь, обливаясь потом и стараясь не думать о том, что будет, если мины доберутся до судна.

— Внимание, в секторе два — мина… — объявили по общей связи. — Аварийной команде немедленно прибыть в сектор два…

Джеф прикинул, что второй сектор где-то там, у него за спиной. И в этот момент прямо на прозрачный колпак шлепнулась донная мина. Мэнсон начал отчаянно крутить башню, но мина оставалась на месте и спокойно выполняла заложенные программой действия.

Ее ножки плотно встали на бронестекло в полуметре от лица Джефа, затем отскочила защитная шторка, и на стрелка взглянули рубиновые глаза лазерного бура. Опомнившись, Джеф быстро пригнулся, и в ту же секунду лазерные лучи прошли сквозь стекло и остановились на спинке кресла. Рабочий бур начал вращаться, и лазерная пила стала вырезать на кресле аккуратную десятисантиметровую пробоину.

Быстро мелькавшие острые лучики слились в законченную цилиндрическую форму и разделались с креслом в пять секунд, а затем принялись вгрызаться в пол. Металл начал поддаваться, и на его раскалившейся поверхности задымилось разлитое масло. Медлить было нельзя, и Джеф стал засыпать пол еще не остывшими поддонами.

А бур все вращался, и его лазерные нити продолжали сплетать сложный узор.

— Эй, сосед, — раздался голос Бадди, — ты живой?

— Живой… — осторожно ответил Джеф, подбрасывая все новые поддоны.

— Внимание! В районе первого отсека работает донная мина! Внимание!.. — прозвучало запоздалое предупреждение.

— Ты слышал, сосед?! — забеспокоился Бадди. — Сейчас дыра будет!.. Где же эта тварь примостилась, а? Надо что-то делать!..

— Успокойся, Бадди… Она здесь.

— Где здесь?

— Прямо на моем колпаке…

— Да?! — воскликнул Бадди. — Но он же вроде прозрачный…

— Он-то прозрачный, а вот кресло — нет…

— И чего ты там делаешь?..

— Нагребаю побольше поддонов….

Неожиданно на Джефа накатил новый приступ головокружения, а перед взором явственно проступило лицо Аюпы.

«Я же обо всем забыл!» — опомнился Джеф, и в ту же секунду яркая вспышка озарила опустевшую кабину.

— Ну и как у тебя получается, сосед? — спросил Бадди. — Эй, сосед, ты чего не отвечаешь?..

77

Ярко пылавший фон стремительно менял свои цвета, а в ушах Джефа стоял все нарастающий свист. Его тело содрогалось от ужасной вибрации и, казалось, вот-вот должно было разорваться на части.

Внезапный всплеск звуков, запахов и ощущений резко ударил по всем рецепторам организма. Джеф громко вскрикнул и открыл глаза. Открыл и тут же прикрыл их руками — даже слабый свет раннего утра показался ему ослепительным.

Мэнсон сделал первый вздох и сразу зашелся хриплым кашлем, как будто хватил ядовитых паров. Ветер пошевелил листья кустарника и заставил Джефа схватиться за уши.

Через какое-то время боль и мучительное давление на все части тела начали отступать. Джеф полежал под навесом, пока не почувствовал себя лучше, а потом осторожно открыл глаза…

Первое, что он увидел, был Аюпа. Лицо старика выглядело строгим, но вместе с тем на нем читалось явное облегчение оттого, что Джеф все-таки возвратился.

— Сколько же я отсутствовал? — полушепотом спросил Мэнсон.

— Долго, Жефа, — ответил Аюпа. — Так долго, что это опасно даже для опытных ночных охотников. Я уже и не надеялся, что ты сумеешь вернуться…

— А что же… — Тут Джеф закашлялся и, прочистив горло, продолжил:

— Я что, мог бы остаться там навсегда?

— Это еще полбеды. Ты мог раствориться среди звезд. Такое бывает… — сказал Аюпа. — Спроси Тамила, когда-то он сам едва не растворился. Нам с трудом удалось возвратить его пустое тело, и потом он еще две недели лежал в темном мешке, пока не возвратился весь.

Стоявший рядом с Аюпой Тамил утвердительно кивнул головой.

— А где все остальные? — спросил Джеф, оглядываясь по сторонам. Кроме Аюпы и Тамила, рядом с ним никого не было.

— Все давно уже разошлись и отдыхают.

— Понятно… — тупо кивнул Джеф.

— Ты с кем-то дрался? — спросил Аюпа. — Твой лоб разбит, а на ногах солдатские ботинки…

— Это ботинки Тьери… — пояснил Джеф происхождение обуви. Потом понял, что Аюпе это ни о чем не говорит, и добавил:

— Тьери был мертв, и я снял с него ботинки…

Аюпа и Тамил переглянулись.

— Без ботинок мне было нельзя, потому что из пушки сыпались раскаленные поддоны, и прямо мне на ноги. Вот смотрите… — И Джеф стал показывать ожоги, которые остались на его лодыжках

— Такова суть «злых людей», Жефа, — развел руками Аюпа — Ты мог выбрать любое подходившее тебе место — мирные торговые суда, большие красивые станции, но ты оказался в самом пекле совершенно чужого для тебя конфликта. Драка — это ваш образ жизни. Образ жизни «злых людей»… — Аюпа тяжело вздохнул и, повернувшись к Тамилу, сказал:

— Проводи его до хижины. Пусть он отдыхает.

Отдав распоряжение, старик повернулся и вышел из-под навеса. Джеф посмотрел ему вслед, а затем и сам поднялся на ноги.

«А ботинки-то, кажется, жмут…» — подумал он, осторожно ступая вслед за Тамилом.

78

В каком районе города он оказался, Фрэнк не знал. Во все стороны от дома тянулись бесконечные чахлые кустики, и, скорее всего, это жилище стояло на каком-нибудь болоте. На Хингане, теперь Фрэнк был в этом уверен, вся жизнь сосредоточивалась только вокруг болот.

Двухэтажный дом, в котором теперь жил Фрэнк и некоторые из людей Янга Бристоля, был собран из товарных контейнеров. В другом месте это считалось бы сараем из гофрированного железа — такие обычно строили бездомные, жившие на городских свалках. Но здесь подобное жилье считалось признаком очевидного достатка.

На третий день пребывания не то в гостях у Бристоля, не то у него в плену Фрэнка позвали на допрос, хотя названо это было совещанием.

— Пойдем, Кертис, тебя зовет Янг. На совещание. — сказал Бино Маршак, который все эти три дня не сводил с гостя глаз.

— Отлично, Бино, — улыбнулся Фрэнк, всем своим видом показывая, что он готов сотрудничать. Вслед за Маршаком он спустился на первый этаж, где в самой большой комнате, именуемой холлом, уже сидели Янг, Адольфус Ремер, Динго и еще два незнакомых Фрэнку человека

Увидев Фрэнка, Бристоль растянул губы в улыбке, но его глаза смотрели напряженно.

— Рад видеть тебя, Кертис. Отлично выглядишь…

— Ты тоже, Янг, — в тон хозяину ответил гость, намеренно опуская обращение «мистер Бристоль». — Наконец-то ты решил обсудить дела. А то я уж думал, что у вас на Хингане вечные каникулы…

— Ты держишь нас за лентяев, Рэй? — включился в игру Ремер.

— Да нет, свое непонимание я склонен списать на незнание местных обычаев, — миролюбиво пояснил Фрэнк и без приглашения уселся на свободный стул.

— Вот, Кертис, это новые для тебя люди. Тэд Амаретто и Эскот Леви. Они мои большие друзья и имеют свои глаза и уши на всем Хингане, — представил незнакомцев Янг.