Затерянная между мирами. Дилогия — страница 58 из 87

— Разрешу! — благоговейно глядя на сладость, вздохнула я. — К тому же ты мне и так должен пирожное. Помнишь, обещал еще в больнице?..

— Помню, — усмехнулся Илья. — Только думал, что это произойдет при других обстоятельствах…

Вафлю я практически проглотила, такой она оказалась вкусной. Хотелось бы повторить, но тут, к счастью, вновь включился мой антитранжирный предохранитель, и я отошла от этого лотка подальше. В конце концов, еще и о фигуре стоит вспомнить.

— Куда идем дальше? — спросил Карл Генрихович, отщипывая по кусочку от огромного шара сладкой ваты на палочке и причмокивая от удовольствия, когда тот оказывался во рту.

— Предлагаю сходить… — начала говорить Магдалена, но ее прервал внезапно возникший шум недалеко от входа.

Там явно кто-то ругался и кричал. Почему-то у меня сразу всплыл в памяти тот случай у булочной, уж очень похожие слова доносились до нас:

— Прочь отсюда…

— Дьявольские отродья…

— Вас сюда никто не звал…

Именно поэтому я сразу устремилась туда, а за мной последовали уже все остальные.

На этот раз непонятному бичеванию подверглись двое подростков, парень и девушка. По-видимому, они хотели пройти на праздник, но их не пускали, отгоняя чуть ли не палками.

— Что происходит? — спросила я у миссис Флинн.

— Эти люди отмечены дьяволом! — жестко отозвалась та.

— Каким образом? — но ответ мне уже не понадобился: мой взгляд упал на руки юноши, сплошь усыпанные красными пятнами и гнойниками. Тело девушки тоже было покрыто подобными болячками.

— Что с ними? — прошептала я, не в силах оторвать взгляд от этой неприглядной картины.

— По-моему, обыкновенная чесотка, только запущенная форма, — раздался рядом голос Ильи. — Надо посмотреть поближе, тогда я скажу точно…

Он уже собрался двинуться в сторону подростков, но Магдалена схватила его за рукав, останавливая:

— Нет, не подходите к ним! Эта зараза может перейти и на вас!

— Не волнуйтесь, миссис Флинн, я просто посмотрю… Возможно, я смогу им помочь, — Илья пытался вырваться из цепких пальчиков женщины, но тщетно: та держала слишком крепко и смотрела глазами, полными испуга и мольбы.

— Им уже ничем не поможешь, ничем, понимаете? — с жаром шептала она.

Пока Илья препирался с Магдаленой, парня с девушкой уже успели отогнать, и теперь они, поникшие и уничтоженные морально, смотрели на праздничную площадь с дальней стороны улицы.

— Почему они не идут к врачу? — возмущенно спросил Илья.

— Потому что болезни, насылаемые дьяволом, не лечатся! — отрезала миссис Флинн.

— Но чесотку можно легко вылечить, — не унимался Илья. — Например, той же серной мазью.

— Сера? — голос Магдалены сорвался, и она быстро перекрестилась. — Молодой человек, больше никогда не произносите этого слова! Иначе не ровен час, сюда заявятся демоны…

Илья снова захотел что-то возразить, но на этот раз его остановил Карл Генрихович:

— Успокойтесь, Илья… Помните пословицу: в чужой монастырь со своим уставом не ходят…

— Но это же абсурд!

— Я понимаю ваше негодование, Илюша, но всем, к сожалению, не поможешь… А особенно тем, кто этого не хочет. Пойдемте-ка лучше к сцене! Кажется, там началось какое-то представление… Магдалена, прошу, — Карл Генрихович улыбнулся, предлагая женщине взять его под руку, и та, конечно же, не стала отказываться, счастливо зардевшись.

— Идем? — спросила я Илью, который до сих смотрел на ребят-изгоев, ютившихся в узком проходе между домами и взирающие на торжество оттуда.

Он со вздохом кивнул и позволил мне себя увести с места неприятных событий.

На праздничной сцене действительно шел концерт, а ближе к вечеру рядом с ней начались танцы. Незадолго до этого вся наша компания умудрилась в нескольких местах «продегустировать» пунш в различных вариациях, и теперь наши головы окутывал легкий хмель, а душа была не прочь и потанцевать. Особенно залихватски отплясывал Карл Генрихович, чего я от него никак не могла ожидать. Магдалена тоже не отставала от него, уже без всякого смущения кокетливо стреляя в своего кавалера глазками. Вскоре мы с Ильей почувствовали себя лишними и потихоньку улизнули с танцплощадки.

Илья предложил прогуляться по скверу, который раскинулся прямо рядом с площадью. В этот час здесь было почти безлюдно, лишь изредка нам на пути попадались одинокие прохожие. Решив сойти с главной аллеи на менее приметную тропинку, мы нечаянно спугнули парочку юных влюбленных, которые прятались от посторонних глаз в высоких зарослях орешника.

— Неудобно вышло, — хихикнула я, провожая взглядом сбегающих прочь подростков.

— Маленькие еще для таких дел, — тоже ухмыльнулся Илья, а потом многозначительно посмотрел на меня: — Не то, что мы…

Он легонько подтолкнул меня, заставив сделать несколько шагов назад, пока я не уперлась спиной в ствол дерева.

— Предлагаю продолжить то, что не успели сделать утром, — Илья нежно провел костяшкой пальца по моей щеке, заставляя все внутри меня завибрировать в ожидании продолжения.

Наконец его губы коснулись моих, вначале легко, будто дразня и оттягивая желанный момент, но когда я нетерпеливо вздохнула, сама открываясь ему навстречу, он отозвался незамедлительно, жадно завладев моим ртом. Я обвила его шею руками и сильнее прильнула к нему, боясь потерять опору под ногами. Мы целовались исступленно, будто все наши внутренние барьеры вмиг рухнули, обнажая истинные чувства и желания. Время от времени Илья отрывался от моих губ и начинал покрывать поцелуями лицо, шею, ключицы, а потом вновь возвращался к губам, увлекая меня в новый круговорот удовольствия.

— Помогите!.. — этот призыв несся откуда-то издалека, и мы сначала даже не среагировали на него, продолжая свое приятное занятие.

Но крик о помощи повторился, заставляя нас все-таки отвлечься друг от друга.

— Мне кажется это где-то на площади, — прислушался Илья.

— Возможно. Там даже музыка, кажется, стихла… — заметила я.

— Врача!.. — вновь долетело до нас.

— А вдруг что-то случилось с Карлом Генриховичем? — взволнованно предположила я. — Или с Магдаленой?..

— Пошли, — Илья взял меня за руку. — Надеюсь, с ними все в порядке, но проверить стоит…

ГЛАВА 7

Уже на подходе к площади стало понятно, что крики о помощи раздавались именно оттуда. Почти весь народ, что был на празднике, столпился около одного из аттракционов — высокого гладкого столба, на который нужно было залезть как можно выше, чтобы получить приз. У меня отлегло от души, когда среди собравшихся я увидела живого и невредимого Карла Генриховича, а с ним и Магдалену со Спенсером.

— Что произошло? — спросил Илья, когда нам удалось пробраться поближе к нашим друзьям.

— Парень свалился с самой верхушки столба, — быстро ответил Карл Генрихович. — Вроде живой, но у него что-то с рукой…

— Это сын начальника полиции, — уточнила Магдалена, понизив голос.

— А врач? — спросил Илья.

— Позвали, но пока не пришел…

Тогда Илья без лишних слов принялся лавировать между зеваками, чтобы попасть в самый центр к пострадавшему. Я старалась от него не отставать, протискиваясь следом. Но картина, что предстала перед нами, когда мы достигли цели, заставила меня в испуге зажать рот ладонью. Нет, парень не лежал в луже крови, он даже был в сознании и лишь корчился от боли, сидя на земле. Но вот его плечо… Оно, как и рука, было будто сдвинуто со своего места и выгнуто в другую сторону. Зрелище, скажу вам, не из приятных.

— Доктор, доктор… — как раз зашумели в толпе с противоположной стороны, и вскоре к раненому молодому человеку вышел лысоватый мужчина, одетый в церковную сутану. В руках он держал небольшой саквояж.

— Помогите моему сыну, преподобный отец! — сразу же бросилась к нему худенькая пожилая женщина в элегантной шляпке.

— Присцилла, будь сдержанней, — взял ее под руку дородный мужчина в форме. По-видимому, это был тот самый начальник полиции и отец парня.

— Так у них, оказывается, врачи — священники? — шепнула я Илье.

— Получается, что да, — ответил он, внимательно наблюдая за действиями преподобного отца.

Тот между тем обошел пострадавшего вокруг, оглядывая его прищуренным взглядом. Затем наклонился ближе к плечу, достаточно грубо пощупал, отчего парнишка болезненно вскрикнул, и изрек безапелляционным тоном:

— Здесь уже ничем не поможешь. Придется вам, юноша, смириться со своим положением и научиться жить с подобным изъяном…

— Но…мне… больно… — задыхаясь, попытался объяснить молодой человек. — Очень…

— Примите это как испытание, посланное вам свыше, — лицемерно развел руками священник. — Возможно, таким способом вы сумеете искупить грехи, которые совершили ранее…

— Что за бред! — процедил сквозь зубы Илья и решительно направился к больному. — Я тоже врач, — уже громче произнес он. — Позвольте мне его осмотреть!

— Да кто вы такой? — доктор в сутане стал краснеть и раздуваться от возмущения. — Да как вы…

Но Илья, полностью его игнорируя, обратился к самому парню:

— Можно я посмотрю?..

Тот лишь растерянно кивнул, с опаской поглядывая на священника. Толпа тоже замерла в напряженном ожидании. Похоже, для всех подобная ситуация была из ряда вон выходящая, и никто не знал, как на нее реагировать.

Илья тем временем осторожно прошелся пальцами по больному месту, после чего уверено сказал:

— Это просто вывих плечевого сустава. Выглядит пугающе, но на самом деле ничего страшного.

— Правда? — переспросил юноша, продолжая испуганно поглядывать на священника. Тот, поджав губы и зло сузив глаза, смотрел лишь на Илью.

— Правда, — серьезно ответил Илья. — Я сейчас вам его вправлю назад. Боль может быть сильной, но кратковременной. Зато потом сразу станет легче. Теперь ложитесь на землю…

Парень послушно лег, а Илья сел рядом. Я смотрела на него со спины, поэтому не видела в точности всех его действий. Могла лишь разглядеть, как он вначале быстро согнул больную руку парня под одним углом, потом изменил ее положение под другим, после чего резко дернул на себя. Юноша громко вскрикнул, но тут же стих и даже снова принял сидячее положение, с удивлением щупая свое плечо.