ими эмоциями. А тут еще и Карл Генрихович произнес, чуть повысив голос:
— Идите уже спать, Илюша… До рассвета немного осталось, я посижу. Все равно сна нет, — и я вообще воспрянула духом, радуясь, что наконец окажусь рядом со своим любимым.
Илья не заставил себя ждать, и вскоре я очутилась его теплые объятия. Прижалась к нему теснее и, умиротворенная, снова заснула.
Следующее мое пробуждение пришлось на раннее утро. Илья к этому времени уже встал и теперь расхаживал по поляне, явно бездельничая. Увидев, что я проснулась, он заулыбался и присел рядом.
— Где Карл Генрихович? — спросила я, потирая глаза.
— Пошел за хворостом… Костер почти погас, — объяснил Илья, а после поинтересовался: — Будешь завтракать? Мы-то с Карлом Генриховичем уже перекусили… Там еще пирог Магдалены есть… — он потянулся к рюкзаку и достал оттуда бумажный сверток с едой.
— Спасибо, — я взяла кусок пирога и принялась его с аппетитом жевать. — Сейчас бы еще чашечку кофе или чая… А потом — горячую ванну…
— К сожалению, Катенька, чаю мы еще неизвестно когда выпьем, — из-за деревьев вышел Карл Генрихович с охапкой сухих веток. — А вот помыться можно в озере… Я как раз набрел на одно, тут, совсем недалеко. Оно неглубокое, поэтому на такой жаре, которая сейчас стоит, через несколько часов прогреется и станет совсем как парное молоко…
— Мне ведь можно уже смыть с себя эту мазь? — я просящее посмотрела на Илью. — Вроде бы, уже ничего не чешется и сыпи почти сошла…
— Можно, — усмехнулся Илья. — Да и я сам тоже не против окунуться.
— Ну тогда и я последую вашему примеру, — весело вставил Карл Генрихович. — Тоже, знаете ли, поднадоел этот серный запах…
Я еле дождалась, пока солнце пройдет свой зенит и начнет клониться обратно к горизонту, чтобы наконец искупаться. До этого было так жарко, что я попросту боялась, увлекшись водными процедурами, обгореть. А с моей нежной кожей это уж точно были бы страдания не меньше, чем от чесотки. Поэтому, когда наступило время, я, прихватив с собой гель для душа и шампунь, направилась к озеру. Илья вызвался ко мне в охранники, а Карл Генрихович остался следить за нашими вещами.
Однако сам процесс купания получился недолгим: предложенная помощь Ильи в «мытье спинки» вскоре переросла в иное, более приятное занятие. Нам вновь выпал шанс побыть наедине друг с другом, и упускать его мы не собирались. К тому же никто не знал, что ждет нас в следующем мире, поэтому мы стремились насладиться этим моментом здесь и сейчас, выплескивая друг на друга все свои чувства и отдаваясь им без остатка…
По возвращению в наш «лагерь» мы сменили Карла Генриховича, который тоже хотел освежиться в озерной воде. Пока он отсутствовал, провели ревизию наших продуктовых запасов: две буханки хлеба, колечко сыровяленой колбасы, пара банок тушенки, прихваченных еще в прошлом мире. В целом, не так плохо, на ближайшие день-два должно хватить. Зато неприятным открытием стало, что заканчивается питьевая вода, и одна из пол-литровых бутылок, которые тоже остались у нас с предыдущей параллели, была пуста, а вторая — заполнена чуть больше половины.
— Если по пути не найдем какой-нибудь родник, придется экономить, — невесело заключил Илья.
Вернулся Карл Генрихович, и мы решили, что пора выдвигаться к Стоунхенджу. Вечерело, а нам хотелось добраться до него еще затемно. Одежду Магдалены, пропитанную насквозь серной мазью, мы сожгли в костре, а сами переоделись в привычные для нас вещи. Я с удовольствием натянула на себя легкие шорты и футболку, а на ноги обула кроссовки. Илья тоже выбрал свободные бермуды и майку, а Карл Генрихович облачился в хлопковые брюки и цветастую рубашку с коротким рукавом, на голову же ему вернулась соломенная шляпа.
До холма с камнями друидов дошли на удивление быстро, я даже не слишком устала, как это случалось прежде. Ключевой воды нам так и не удалось отыскать по пути, поэтому с дороги каждый сделал лишь по большому глотку из бутылки, остальное решено было оставить до завтра.
Чем ближе становился час открытия прохода, тем больший меня охватывал мандраж. Что нас ждет в новом мире? Каким он окажется? Мирным или воинственным по отношению к нам? Легко ли мы проживем ближайшие две недели либо вновь придется выпутываться из непростых ситуаций? А вдруг нам повезет, и на этот раз мы окажемся сразу у друидов?
Я повторила последний вопрос вслух, на что Карл Генрихович ответил:
— Сомневаюсь, Катенька. Но надеяться стоит… Ведь с чем черт не шутит? В конце концов, нам вполне везло последние недели, и, возможно, удача решит улыбнуться и на этот раз? — жизнерадостно закончил он.
Переход открылся вовремя, и к этому моменту мы уже стояли рядом в полной готовности. Уже по традиции Карл Генрихович ступил в сияющую арку первым, следующая — я, а Илья заключал нашу процессию.
И вновь бесконечный тоннель вмиг поглотил меня, затягивая в неизвестность. На этот раз я прикрыла глаза и старалась дышать ровнее. Когда же впереди наконец показался выход, я, умудренная прошлым опытом, попыталась сгруппироваться. Благодаря этому приземление прошло намного удачней, чем раньше, и я даже не ударилась и не побила коленки, разве что руку немного подвернула, когда оперлась на нее во время падения.
Илью, появившегося сразу за мной, я встречала уже на ногах.
— Мне кажется, или здесь намного холоднее, чем там, откуда мы прибыли? — заметила я, поежившись.
— Вам не кажется, Катюша, — отозвался Карл Генрихович. — Я бы тоже был не прочь накинуть на себя что-нибудь потеплее.
— Да, таким холодом сильно не поспишь, придется бодрствовать до утра, — согласился Илья. — И не мешало бы утеплиться… А то простудиться еще не хватало.
Вскоре мои шорты сменились джинсами, а футболка скрылась под ветровкой, но, оказалось, от холода они спасали мало. Илья предложил разжечь костер, но Карл Генрихович запретил это делать.
— Во-первых, Стоунхендж — священное место и здесь нельзя разводить огонь, если это не предусматривается специальным ритуалом, — объяснил он. — А, во-вторых, костер в ночи да еще и на открытом холме может привлечь к себе внимание местных жителей. Пока же мы не знаем, как нас тут примут, и лучше не рисковать…
Поэтому рассвет я встречала, промерзшая до костей. Не помогали даже объятия Ильи, прыжки на месте и быстрая ходьба по периметру Стоунхенджа. Мужчины держались лучше, но их покрасневшие носы и руки не оставляли сомнений, что холодно им было не меньше моего.
Спешно перекусив такой же холодной и от этого потерявшей вкус едой, мы снова отправились в дорогу. В лесу сделали небольшой привал, где все-таки разожгли костер и немного погрелись, после чего продолжили путь в сторону предполагаемого Солсбери.
Однако время шло, мы продвигались вперед строго по компасу Карла Генриховича, а пейзаж вокруг не менялся. Лишь лес немного поредел, и деревья стали все чаше сменяться кустарниками и травянистыми растениями.
— Странно, — протянул Карл Генрихович, останавливаясь и оглядываясь по сторонам. — По моим подсчетам мы должны были уже подойти к городу. Если в этом мире он, конечно, существует…
— Смотрите, — вдруг произнес Илья и сразу же направился куда-то в сторону зарослей высокой травы, среди которой виднелось нечто белое, похожее на столбик, притом явно неприродного происхождения.
Мы с Карлом Генриховичем тоже устремились туда, а когда поравнялись с Ильей, заметили у него в руках табличку с облупившейся белой краской.
— Кажется, мы все-таки пришли, — глухо произнес он и продемонстрировал нам поржавевший прямоугольник с полустертыми буквами, которые, тем не менее, складывались во вполне определенное слово: «Солсбери»…
ГЛАВА 10
На несколько минут между нами воцарилось молчание. Каждый боялся озвучить первым ту самую догадку, которая, уверена, тотчас вспыхнула в голове, стоило лишь взглянуть на заржавелый и покинутый указатель.
— Может просто дорогу куда-нибудь переместили, — наконец выдавила из себя я, — а знак забыли убрать?..
Мне так отчаянно хотелось, чтобы Карл Генрихович согласился с моими словами или хотя бы принял их как возможный вариант, ведь в этом случае оставалась хотя бы малейшая надежда, что наши страшные мысли не подтвердятся. Однако его лицо помрачнело еще больше, и он тихо ответил:
— Боюсь, что это не так, Катя…
— Пойдемте дальше, — неожиданно жестко произнес Илья и, развернувшись, решительно зашагал в сторону, где должен был находиться Солсбери.
Мы быстро переглянулись с Карлом Генриховичем и двинулись за ним. Вскоре лес стал еще реже, в конце концов, плавно перейдя в луг.
— Там, кажется, дорога! — вдруг крикнул Илья и, чуть изменив направление, ускорил шаг.
Однако когда мы подошли ближе, стало понятно, что дорогой это можно было назвать с натяжкой. Скорее, участок луга, который был менее заросшим.
— Возможно, когда-то это и было дорогой, но ею уже давным-давно никто не пользуется, — с сожалением проговорил Карл Генрихович. — Но все равно попробуем пойти по ней…
Мы немного приободрились, когда под ногами стала появляться брусчатка, явно выложенная руками человека. А потом показался первый дом…
Возникшая было радость быстро сменилась еще большим разочарованием: при ближнем рассмотрении это оказалось полуразвалившееся здание, с просевшей крышей и окнами без стекол. Обогнув его, через сотню-другую метров мы наткнулись на следующий дом, такой же нежилой и покосившийся.
Чем дальше мы шли, тем больше вокруг нас появлялось зданий в один-два этажа. Выцветшие от времени, заросшие диким вьюном, они смотрели на нас своими пустыми глазницами-окнами, вселяя некий первобытный страх.
— Неужели, это Солсбери… — прошептала я, ощущая себя в каком-то фильме ужасов.
— Интересно, что здесь произошло? — Илья подошел к одному из домов и заглянул внутрь.
Но через мгновение отпрянул, громко выругавшись.
— Что там? — любопытство боролась со страхом, но первое все-таки победило, и я тоже сунулась в пустой проем.