Затерянная между мирами. Дилогия — страница 78 из 87

— Добрый вечер, Киара, — с улыбкой поприветствовал ее Карл Генрихович, вмиг отметая все мои вопросы.

И почему я решила, что знахарка будет пожилая?

— Пришли проведать своего друга? — она даже не улыбнулась в ответ. — Заходите…

Внутри дома оказалось немного душно и пахло сухими травами. Аромат был приятным, но меня от него почему-то стало мутить. Опять начало тянуть поясницу и низ живота, отчего захотелось куда-нибудь присесть…

Киара тем временем подвела нас к ширме, которая делила комнату на две части, и отодвинула ее в сторону. Я сразу же увидела Илью и, забыв обо всех своих неприятных ощущениях, бросилась к нему.

— Он до сих пор без сознания, — предупредила Киара.

Я опустилась на колени рядом с кроватью и взяла его руку в свою: теплая, даже горячая… Дышал Илья тяжело, прерывисто, лоб его покрывала испарина, а губы, наоборот, пересохли и потрескались.

— У него жар? — спросила я обеспокоенно.

— Еще есть немного, — отозвалась знахарка. — Но до обеда он весь горел, даже бредил… Сейчас лихорадка уменьшилась… Будем надеяться, что завтра утром ему станет лучше… Рана у него серьезная, но от пуль я его избавила, кровь остановила, теперь осталось подождать, пока организм переборет этот недуг и начнет восстанавливаться…

— Я могу остаться с ним на ночь?

— Нет, — ответ прозвучал резко, будто меня обдали ледяной водой. — Я не терплю посторонних у себя в доме… — потом же ее голос все-таки немного смягчился: — Придете завтра…

— А может… — мне все же не хотелось уступать, и я надеялась, что сумею уговорить Киару, но встретившись с ее каменным взглядом, поняла, что это бесполезно.

Тогда я поцеловала Илью в сухие горячие губы, прошептав:

— Буду у тебя с самого утра… — и поднялась.

Сделала шаг и вдруг почувствовала, как по ногам заструилось что-то теплое. Я чуть приподняла юбку: красная дорожка уже добежала до щиколотки. Что это? Кровь?.. Сердце замерло в страхе, а после неистово забилось, норовя выскочить из груди. Я подняла глаза на Киару, и та сразу догадалась, что мне нужна помощь.

— Подождите на улице, — попросила она Карла Генриховича, который переводил непонимающий взгляд с нее на меня.

— Что там у тебя? — знахарка уложила меня на лавку и бесцеремонно задрала платье.

— Кровь… — ответила я, дрожа всем телом. — Боюсь, что случилось что-то с ребенком…

Киара удивленно вскинула брови, потом приложила руку к моему животу, на мгновение закрыв глаза, а после спокойно проговорила:

— С чего ты решила, что беременна?..

— В смысле? — вопрос был таким неожиданным и странным, что я растерялась.

— С чего ты решила, что ждешь ребенка? — в тоне Киары послышалась насмешка. — У тебя там пусто… Нет никакого ребенка. И не было никогда.

— А откуда кровь?.. — до меня с трудом доходил смысл сказанных ею слов.

— Оттуда, откуда она к нам, женщинам, приходит каждый месяц…

ГЛАВА 16

Я не беременная? Эта новость оглушила меня и ввела в некое подобие транса.

«Я не беременная… Я не беременная… Нет никакого ребенка…» — мысли медленно, как бильярдные шары, перекатывались в совершенно пустой голове. Сердце же наливалось необъяснимой тяжестью, будто случилось что-то необратимое…

Я не могла даже сдвинуться с места и лишь безучастно смотрела, как Киара отрывает кусок от какого-то полотна и, сложив его в несколько раз, без слов протягивает мне.

— Спасибо, — едва слышно поблагодарила я.

Знахарка в ответ кивнула и, демонстративно отвернувшись, взяла со стола каменную ступку, в которой тут же принялась что-то с усердием растирать. В мою сторону она больше не смотрела, тем самым давая понять, что лимит ее гостеприимства на сегодня исчерпан. Промолчала, даже когда я напоследок решила еще раз заглянуть к Илье, а до двери и вовсе не проводила.

— Катя, что случилось? Ты в порядке? — встретил меня на крыльце взволнованный Карл Генрихович.

— Да, в полном… — улыбка вышла жалкой, поэтому добавила как можно бодрее: — Киара мне помогла решить одну маленькую проблему, и теперь у меня все хорошо…

Карл Генрихович, похоже, не очень поверил, но больше ни о чем расспрашивать не стал. Вместо этого предложил взять его под руку, и мы не спеша двинулись прочь от дома знахарки.

… Не беременная.

И почему я так была уверена в обратном? Почему решила, что это уже непременно произошло, убедила себя и сама поверила?.. Потому ли, что мои двойняшки в других мирах уже ждали ребенка, а я пыталась угнаться за ними? Ведь по теории Карла Генриховича наши дети должны родиться в один день. Что ж теперь получается? У нас с Ильей уже такого не случится? Мы не повторим судьбу своих двойников?.. А что если… Если это знак и у нас с ним вообще ничего не получится?.. Именно эта мысль пугала меня больше всего. Я-то и за беременность уцепилась как за некий якорь. Считала, что если забеременею, значит, все у нас с Ильей сложится… Что это станет своего рода залогом нашего счастливого будущего. Поэтому сейчас у меня будто почву выбили из-под ног.

А ведь еще в больнице, когда я только вышла из комы, меня консультировал гинеколог. Предупреждал, что репродуктивная функция может восстановиться лишь через несколько месяцев, сказал не волноваться, если «женские» дни не придут в ближайшие недели. Помню, даже пошутил, что какое-то время мне можно не думать о контрацепции, мол, после такого длительного нахождения в коме организм будет противиться беременности. Правда, оговорился, что и на старуху бывает проруха, но все же… Ну а я и не придала тогда этим словам никого значения, поскольку даже планов не строила насчет зачатия ребенка. Особенно после столь трагичной истории с ЭКО в последнем мире… Только обо всем этом напрочь забыла, стоило Карлу Генриховичу провести параллели между судьбами и беременностями моих двойников.

Теперь же становилась понятна и реакция Ильи на все намеки о ребенке: он-то прекрасно знал историю моей болезни и ее последствия, в том числе и о низких шансах на зачатие в ближайшее время. А я еще обижалась на него…

Ну что я за дура? Совсем запуталась… В себе, в своих мыслях, в отношениях с Ильей… Нет, надо как-то взять себя в руки, откинуть страхи и просто жить дальше… Мы с Ильей любим друг друга, а значит, все у нас будет хорошо… И ребенок появится тогда, когда надо… Главное, чтобы Илья поскорее выздоровел, и мы смогли вернуться домой…

— Вы вовремя. Я как раз чай заварила! — Магдалена при нашем появлении как всегда искренне заулыбалась и принялась суетиться у стола, на этот раз накрывая его к чаепитию.

Все-таки здорово, что в этом мире существует ее двойник, да еще со столь похожим характером и открытым сердцем. Встреча с ней для меня — настоящий подарок с небес, особенно после двух напряженных недель, проведенных рядом с Саммерсом.

— Чай с мятой и мелиссой, — приговаривала миссис Флинн, разливая горячий напиток по глиняным чашкам. — После него так сладко спится… Мысли плохие уходят… Душа отдыхает…

— Очень вкусно, Магдалена, — похвалил Карл Генрихович, глядя на женщину с затаенной нежностью.

По-видимому, в нем вновь проснулись чувства, которые он испытывал к первой миссис Флинн. Интересно, а как обстоят дела с супругом у этой Магдалены? Судя по тому, что никакого мужчины в доме не наблюдается, здесь она тоже вдова. Так что у Карла Генриховича есть все шансы на взаимность…

После чая я долго не решалась подойти к Магдалене с просьбой помочь в деликатной проблеме, так неожиданно свалившейся на меня. Я мысленно костерила Саммерса, у которого остались все мои вещи, в том числе и средства гигиены. С другой стороны, я тогда думала, что они мне уже не пригодятся, поэтому даже не пыталась вернуть. А оно вот как вышло… Однако миссис Флинн откликнулась сразу, любезно снабдив меня всем необходимым. Конечно, эти средства разительно отличались от того, чем привыкли пользоваться современные женщины нашей параллели, но, тем не менее, оказались лучше, чем я ожидала. Приятно осознавать, что, несмотря на схожести здешней цивилизации с нашим средневековьем, местные жители относились к вопросу гигиены куда серьезней.

…Это ночь была первой за последние полтора месяца, когда я спала в одиночестве, поскольку даже Карла Генриховича отселили от меня на другой конец дома. Оказалось, я уже отвыкла от подобного состояния. Тишина вокруг не только не способствовала сну, наоборот, отвлекала, высвобождая самые потаенные мысли и страхи. Из-за этого я долго ворочалась, раскрывалась-накрывалась, пыталась без особого успеха считать глупых овечек… Организм, измотанный борьбой с бессонницей, сдался лишь на исходе ночи, и я наконец провалилась в долгожданную дрему.

Разбудил меня раскатистый рык над самым ухом. От испуга чуть сердце не остановилось. Подскочила на постели, пытаясь разглядеть источник звука.

Крок.

Домашний питомец важно прохаживался мимо моей кровати и теперь уже тихо рокотал что-то сам себе. И чего этот динозавр постоянно захаживает сюда? Приглянулась я ему, что ли?

— Крок, — осторожно позвала я и протянула к нему руку.

Тот остановился и ткнулся мордой мне в ладонь, совсем как собака или кот. Я улыбнулась и дотронулась до его макушки. Графитово-серая кожа оказалась на ощупь шершавой и на удивление теплой. Уже уверенней провела рукой по загривку Крока, погладила спинку. Снова улыбнулась, когда динозаврик прикрыл глаза от удовольствия. Интересно, сколько ему лет?.. По поведению похож на малыша, но кто знает этих рептилий?..

— Ладно, мне надо вставать, — я последний раз потрепала Крока по шее и вылезла из-под одеяла.

Одеваясь, думала о том, что с удовольствием приняла бы ванну, но, увы, эта мечта пока была недостижима. С горячей водой здесь имелись те же проблемы, что и в предыдущем мире, и на ее подогрев требовалось время. Магдалена пообещала устроить мне банные процедуры ближе к вечеру, сейчас же все ее свободные часы занимала ярмарка, которую в здешнем Солсбери проводят каждые выходные и где она сама непременно принимает участие со своей выпечкой. Да-да, в этом мире миссис Флинн так же виртуозно печет сдобу и прочие сласти, только продает их не в собственном магазинчике, а на рынке во время субботне-воскресных мероприятий, тем самым зарабатывая себе на жизнь.