С этими словами шаман взмахнул руками так, словно бросил песок в лицо Быкову и Морин. Возможно, это действительно был песок, пыль или пепел, потому что оба зажмурились. Когда же они открыли глаза, Вичету уже уходил, прямой, несгибаемый, как палка. Звериный хвост, болтающийся между его тощими ягодицами, не делал его смешным. Более того, провожая взглядом удаляющегося шамана, Быков почувствовал, как ему в душу закрадывается какой-то тупой неясный страх.
– Вичету, – окликнул он, – прости нас! Мы не хотели.
– Мы больше не будем, – вторила Быкову Морин таким тоном и таким голосом, словно превратилась в маленькую испуганную девочку.
Шаман остановился и обернулся. Но вовсе не для того, чтобы примирительно улыбнуться или кивнуть. Выставив перед собой два пальца правой руки, похожей на кривую ветку, он направил их сперва на Быкова, потом на Морин, а в довершение пробормотал какие-то угрозы.
– Ох и злой старик, – прокомментировала англичанка, когда они остались одни. – Противный, как крыса или змея. У меня от него мурашки по коже.
– Осторожнее, – предупредил Быков.
– Кто нас может услышать? Никого ведь нет рядом.
– В том-то и дело.
– Что ты имеешь в виду?
– Площадь совершенно пуста. Такое впечатление, что все попрятались.
Потрясенная этими словами, Морин бросила взгляд по сторонам. Быков был прав: никто не смотрел на них, во всяком случае, открыто. Даже под навесом никого не было, хотя обычно там всегда собиралось немало народу. Чурбан, заменявший Унчуну трон, пустовал.
– Кажется, мы попали в неприятную историю, – негромко произнес Быков.
– Ты преувеличиваешь, Дима, – неуверенно возразила Морин. – Старик подуется и забудет.
– Разве ты не поняла? Он нарочно нас навестил.
– И что?
– А то, что ачега знали, что здесь произойдет. Они опасались показаться разгневанному шаману на глаза. Значит, это опасно.
– Темные суеверные дикари, – пробормотала Морин. – Неужели мы уподобимся им, Дима?
– Нет, конечно. – Быков провел тыльной стороной ладони по лбу, покрывшемуся испариной. – Что-то жарко. Голову напекло. Пойдем в тень, Морин.
– А мне прохладно, – призналась она, поежившись. – Озноб. Я, пожалуй, лягу. Принесешь мне воды, Дима?
Когда он, еле волоча ноги, вернулся с сосудом из тыквы, до краев наполненным водой, Морин дрожала на подстилке, обхватив себя руками. Быков укрыл ее шкурой и лег рядом. Его голова была горячей и пустой, мысли путались, тело покрылось липким по́том. Клонило в сон, и не было ни желания, ни сил сопротивляться подступившей слабости. Быков уснул, а когда открыл глаза, в хижине царили сумерки и у него зуб на зуб не попадал.
– Морин… – позвал он голосом умирающего. – Ты как себя чувствуешь?
Она не ответила, хотя была рядом. Быков услышал, как стучат ее зубы, задрожал еще сильнее и заполз под шкуру. Некоторое время они лежали, прижавшись друг к другу, а потом Морин стало жарко и она принялась отталкивать Быкова руками и ногами. Вместо того чтобы сопротивляться, он откатился в сторону, кутаясь в шкуру.
Странные видения проносились в его воспаленном сознании. Какие-то жуткие кривляющиеся рожи то и дело выныривали из мрака, заставляя Быкова замирать. Мыши и пауки шмыгали у него перед самым носом. А еще худой злобный старик тянул к нему пальцы, похожие на щупальца, и что-то угрожающе шипел. Застонав, Быков вырвался из кошмара, как из болотной трясины, и все понял.
– Морин, – снова позвал он в темноте. – Ты здесь?
– Да, – прошелестело в ответ. – Мне кажется, я умираю. Эта лихорадка убьет меня. У нас есть хинин?
– Нет, – пролепетал Быков, силясь приподняться на непослушных руках.
– Сходи к индейцам, попроси. Хотя нет, не надо. Это бесполезно. Он решил нас убить… Вичету!.. Уйди, Вичету! Не трогай меня! Не трогай!
Бессвязный бред Морин продолжался всю ночь. Быков тоже бредил и несколько раз просыпался от собственного крика. Оба они то дрожали от холода, то метались в сильном жару. К утру температура их тел немного снизилась, но больные были так обессилены, что едва смогли повернуть головы друг к другу, чтобы обменяться несколькими фразами.
– Я сейчас пойду искать шамана, – сказал Быков. – Попрошу у него прощения.
– Ты же еле живой, – прошептала Морин, глядя на него с состраданием своими лихорадочно блестящими, глубоко запавшими глазами.
– Нужно это сделать, пока я жив. Иначе будет поздно. Еще одну ночь мы просто не переживем.
Собрав все силы, Быков сел на полу. Чтобы подняться на ноги, потребовалось значительно больше времени. Морин уже провалилась в тревожный сон и отбивалась от воображаемых змей и ящериц, жалобно призывая на помощь. Это заставило Быкова превозмочь себя и выбраться наружу.
Утреннее солнце слепило глаза, высекая из них слезы. Почти ничего не видя перед собой, Быков добрел до навеса, увидел там какого-то мальчишку и прохрипел:
– Позови Вичету… пожалуйста.
Малыш отступил, прячась за мать с большим голым животом.
– Вичету, – повторил Быков. – Прошу. Пожалуйста. Как его найти? Ты можешь позвать Вичету?
Он плохо соображал, поэтому не сразу осознал, что уже не стоит, а сидит, и перед ним находится не только мать с ребенком, а все племя во главе с вождем. Отгоняя от себя обморочную дурноту, Быков напряг зрение и увидел шамана, стоящего позади трона.
– Вичету, – прошептал Быков, становясь на колени. – Прости меня и Морин. Пожалуйста. Этого больше никогда не повторится.
Больше он ничего не помнил. А когда очнулся, день клонился к закату. Быков находился в хижине возле Морин, и она сидела, положив ему на лоб восхитительно прохладную ладонь.
– Ну вот и все, – сказала англичанка. – И лекарства не понадобились.
Быков потрогал кончиком языка пересохшие губы и признался:
– Никогда не был суеверным. А теперь вот стал.
– Это не суеверие, – решила Морин, немного поразмыслив.
– А что же тогда?
– Колдовство. Обычное колдовство.
И этим все было сказано. Быков кивнул и вздохнул.
Глава 27Моральные принципы
На следующее утро они проснулись абсолютно здоровыми, хотя и несколько вялыми и ослабшими. На пороге кто-то оставил для них пальмовый лист с какой-то птицей, запеченной прямо в перьях. Бадди как раз подбирался к ней, когда Быков вышел из хижины. При виде своего недавнего спасителя пес позволил себе недовольно оскалить зубы, после чего, озираясь, потрусил прочь. Поведение кокер-спаниеля кардинально изменилось с того дня, как он поселился в индейской деревне. Бадди не просто отдавал предпочтение индейцам, он стал сторониться светлокожих людей.
Поделившись своими наблюдениями с Морин, Быков сказал:
– Возможно, в своем предыдущем воплощении Бадди был индейской собакой, и теперь его тянет обратно.
– Веришь в переселение душ? – спросила Морин, разрывая грудину запеченной птицы.
– Раз уж поверил в колдовство, то почему бы нет? – Быков впился зубами в еще теплое мясо, которое приходилось выедать, не затрагивая шкурки, оставшейся неощипанной. – Честно говоря, я никогда не сомневался в том, что перерождение существует. Вопрос в том, как это происходит.
– И как же? – поинтересовалась Морин, правда, больше увлеченная поглощением пищи, чем беседой.
– Если в общих чертах, то металлолом идет на переплавку. За редким исключением. Когда попадается какая-нибудь уникальная штуковина.
– И откуда она берется?
– Из нас, – просто ответил Быков. – Но это индивидуальный процесс, не массовый.
Высказавшись таким образом, он слегка загрустил. Его давно угнетала мысль о том, что лично он не достиг ни просветления, ни совершенства, ни каких-либо вершин на социальной лестнице. Сначала нужно было очень многое поменять в себе, но работа над собой постоянно откладывалась на потом. Как будто Быкову было отмеряно не семьдесят лет жизни, а несколько столетий или даже вечность. Вот и сейчас, вместо того чтобы лишний раз задуматься об этом, он предпочел сменить тему разговора.
Они поболтали о том о сем, незаметно прикончили угощение и, облизывая пальцы, стали думать, чем бы заняться дальше. Морин предложила наведаться к Камиле и Виктору. Нахмурившись, Быков покачал головой:
– Нет, я к ним не пойду.
Она недоуменно посмотрела на него:
– В чем дело?
– Ты обратила внимание, что вчера, когда Вичету проклял нас, вокруг не было ни единой живой души? Значит, все знали, что произойдет. И прятались. Они не пришли, чтобы нас предупредить. Я имею в виду Камилу и ее бойфренда, ради которых мы, между прочим, столько раз рисковали жизнью.
– Они могли и не знать, – задумчиво произнесла Морин. – Если не ошибаюсь, они собирались на озеро…
– Хорошо. – Быков наклонил голову в знак согласия. – Допустим. Тогда почему они не проведали нас потом, когда мы без сил валялись на полу? Почему не принесли хотя бы воды?
– Ну… наверное, им запретили.
– Наверное. А они послушались. Скажи, Морин, как бы ты поступила на их месте?
– Не знаю, – неуверенно произнесла она.
– А я вот знаю, – жестко сказал Быков. – Я бы ни за что не оставил их в беде. Не предал бы своих.
Морин взяла его за руку:
– Нельзя быть таким категоричным, Дима. Помнишь, что сказано в Евангелии? Пусть тот, кто без греха, бросит камень первым.
Быков хотел согласиться, но не смог. К обиде на Камилу примешивалась ревность. Он все еще злился на нее за то, что она променяла его на Виктора, и к тому же испытывал инстинктивную неприязнь к этому человеку. Было ли это порождено одной только ревностью? Пожалуй, нет. Виктор казался Быкову фальшивым и самовлюбленным, ему нельзя было доверять. Постоянная рисовка, картинные позы, неискренние улыбки. Нет, такие люди никогда не нравились Быкову. Слишком они хотели вызвать симпатию. Слишком явно стремились походить на крокодилов данди, суперменов и джеймсов бондов. Что кроется под этой привлекательной оболочкой? Быков подозревал, что ничего хорошего.