Затерянный мир — страница 22 из 71

Через мгновение между створками дверцы просунулась кредитная карточка. Кредитка двинулась вверх, сбрасывая крючок с дверцы. Шкафчик открылся, оттуда вывалилось белое одеяло и мягко шлепнулось на пол. Одеяло раскрылось, и на свет появился Арби Бентон. Он со стоном разогнулся.

– Если я не пописаю, то умру прямо на месте, – сказал он и на трясущихся ногах заковылял в крохотную ванную.

Вздох облегчения. Именно Келли решила, что им тоже надо ехать, но детали прорабатывал Арби. И он все прекрасно устроил… ну, почти все. Он мудро предусмотрел, что в грузовом самолете будет холодно и им необходимо утеплиться, так что он стащил в шкафчики все одеяла и простыни, какие были в трейлере. Он просчитал, что прибудут они примерно через двенадцать часов, и приготовил печенье и бутылки с водой. Собственно, он предусмотрел все, кроме того, что Эдди Карр пройдет перед полетом по машине и позапирает все дверцы снаружи. И следующие двенадцать часов им придется сидеть взаперти, вдали от недосягаемого туалета. Двенадцать часов!

Он снова вздохнул. Крутая струя мочи не иссякала. Еще бы! Кошмар же полный! И он до сих пор сидел бы там, если бы не сообразил…

Сзади раздались сдавленные стоны. Арби выскочил из туалета и побежал к вещевому ящику под кроватью. Быстро открыл, и оттуда вывалилось еще одно одеяло, из которого выползла Келли.

– Так-то, Кел, – гордо сказал мальчик. – Мы прорвались!

– Мне надо выйти, – простонала девочка и бросилась в ванную, захлопнув за собой дверь.

– Удалось! Мы на месте!

– Одну минуту, ладно, Арб?

Тут он впервые выглянул в окно. Вокруг простиралась зеленая полянка, за которой поднимались заросли папоротников и тропических деревьев. А высоко над лесом вздымались отвесные края вулканического кратера.

Так, это остров Сорна, все в порядке.

В порядке!

Вышла Келли.

– У-уф! Я думала, что помру. – Она показала Арби поднятый большой палец. – Кстати, как ты открылся?

– Кредиткой, – ответил он.

– У тебя есть кредитная карточка? – удивилась девочка.

– Родители дали, на крайний случай. И это был как раз он!

Арби попытался перевести все в шутку. Он знал, что Келли болезненно относится ко всему, связанному с деньгами. Она постоянно отпускала замечания по поводу его одежды и тому подобного. И что у него всегда есть деньги на такси и кока-колу в кафе… Однажды он сказал, что деньги – не главное, на что девочка саркастично ответила: «Когда они есть». С тех пор Арби старался избегать этой темы.

Он никогда не знал, как следует вести себя с людьми. Все относились к нему довольно странно, неприязненно. Ну, во-первых, он еще маленький. Во-вторых, негр. И еще он был тем, что остальные дети называли «занудой» и «сильно умным». Ему постоянно приходилось бороться за то, чтобы быть принятым в их стаю, но ничего не получалось. Он не был белым, рослым, спортивным и тупым. Большинство занятий в школе казались ему такими скучными, что Арби спал на ходу. Иногда учителя злились, но что поделаешь? Школа представлялась Арби видеофильмом, который крутят на замедленной скорости. Можно поглядывать на экран раз в час и ничего не потеряешь. А слушая разговоры одноклассников, разве мог он заинтересоваться телесериалами вроде «Мелроуз Плейс», или успехами футбольного клуба «Сан-Франциско Форти Найнерс», или новой рекламой с Шаком? Конечно, не мог. Полная же ерунда!

Но Арби давно понял, что неразумно высказывать свое мнение вслух. Лучше держать язык за зубами. Потому что его никто не понимает, кроме Келли. Она почти всегда правильно воспринимала все, о чем он говорил.

Как и доктор Левайн. Единственное, что устраивало Арби в школе, – это отличный трек для занятий легкой атлетикой. Устраивало, не больше. Но когда доктор Левайн решил читать лекции в их классе, Арби впервые в жизни пришел в восторг от занятий. На самом деле…

– Это точно Сорна? – спросила Келли, разглядывая джунгли.

– Ага, наверняка.

– Когда они в прошлый раз останавливались, ты слышал, о чем они говорили?

– Не совсем, из-за одеял.

– Я тоже, – вздохнула Келли. – Но, кажется, они от чего-то обалдели.

– Ага.

– Мне показалось, что они говорили о динозаврах. Ты слышал?

Арби засмеялся:

– Нет, Кел.

– А мне показалось, что говорили.

– Да ну, брось.

– Мне показалось, что Торн сказал: «трицератопс».

– Кел, динозавры вымерли шестьдесят миллионов лет назад.

– Я знаю…

Он показал в окно.

– И где ты видишь там динозавров?

Келли промолчала. Она подошла к противоположному окну и увидела, как Торн, Малкольм и Карр входят в центральное здание.

– Они разозлятся, когда обнаружат нас, – заметил Арби. – Как ты думаешь, что нам лучше сказать?

– Лучше появиться внезапно.

– Они окосеют от удивления.

– Ну? И что они с нами сделают?

– Может, отправят обратно?

– Как? Не выйдет.

– Пожалуй.

Арби легкомысленно пожал плечами, хотя на самом деле этот вопрос его дико волновал. Это все Келли придумала. Арби никогда не нарушал правил и старался избегать неприятностей. Когда учитель делал ему даже самое незначительное замечание, он краснел до корней волос и обливался потом. Все эти двенадцать часов Арби думал над тем, как Торн и остальные отреагируют на их выходку.

– Слушай, – сказала Келли. – Мы здесь, чтобы помочь им найти доктора Левайна, вот и все. Мы ведь уже помогали доктору Торну.

– Да…

– И мы можем снова им пригодиться.

– Может быть…

– Им нужна наша помощь!

– Может быть, – повторил Арби. Эти аргументы его не убедили.

– Интересно, что здесь найдется перекусить? – заметила Келли, открывая холодильник. – Ты голодный?

– Сейчас умру от голода, – признался Арби, только в этот миг сообразив, как он хочет есть.

– А что ты хочешь?

– А что там имеется?

Он присел на серую обивку диванчика и принялся лениво наблюдать, как Келли копается в холодильнике.

– Встань и посмотри, – раздраженно ответила девочка. – Я тебе не кухарка какая-нибудь.

– Ладно-ладно, не злись.

– Ну, ты все ждешь, когда тебя будут обслуживать.

– Вовсе нет, – ответил он, быстро вскакивая с кушетки.

– Ты просто ребенок, Арби.

– Эй, полегче! Что тут такого? Чего ты завелась?

– Ничего.

Она достала бутерброд в целлофановой пленке. Арби подошел, глянул внутрь холодильника и ухватил первый попавшийся сандвич.

– Ты его не будешь есть, – заметила Келли.

– Буду.

– Он с тунцом.

Арби ненавидел тунцов. Потому немедленно вернул сандвич на полку и снова принялся изучать продукты.

– Вон тот, слева, с индюшатиной, – посоветовала Келли.

Он взял бутерброд.

– Спасибо.

– Не за что.

Девочка присела на кушетку, развернула целлофан и жадно впилась зубами в булочку.

– Слушай, по крайней мере, я доставил нас сюда, – сказал Арби, аккуратно снимая обертку и откладывая ее в сторонку.

– Угу. Признаю. С этим ты справился.

Арби ел бутерброд. За всю жизнь он не брал в рот ничего вкуснее! Даже лучше домашних сандвичей с индюшатиной, которые готовила мама.

Мысль о маме больно кольнула мальчика. Она была настоящей красавицей и работала гинекологом. Казалось, она постоянно занята, но, когда бы она ни подходила к сыну, то всегда излучала мир и спокойствие. И Арби было спокойно рядом с ней. У них существовали особые взаимоотношения. Правда, в последнее время доктора беспокоило то, как много сын знает. Однажды вечером он зашел к ней в кабинет. Мама готовила статью. Арби заглянул ей через плечо, просмотрел колонки чисел и предположил, что лучше попробовать нелинейное уравнение, чтобы все проанализировать. Мама странно поглядела на него, так отстраненно, как на чужого. И он почувствовал…

– Я возьму еще, – заявила Келли, направляясь к холодильнику. Она вытащила еще два бутерброда.

– Разве не хватит?

– Ха, я не наелась.

И принялась сдирать обертку со своего.

– Может, нам лучше не есть…

– Арб, если волноваться по таким пустякам, лучше было оставаться дома.

Мальчик подумал и согласился. К его удивлению, оказалось, что свой первый бутерброд он успел прикончить. Потому он взял второй, который протянула Келли.

Подружка жевала и поглядывала в окно.

– Интересно, что это за дом, куда они зашли? Такой заброшенный.

– Ага, пустует явно не один год.

– Зачем кому-то понадобилось строить здесь, на маленьком острове, такое большое здание?

– Может, здесь занимались чем-то секретным.

– Или опасным, – добавила Келли.

– Верно.

Мысль об опасности была одновременно щекочущей и успокаивающей.

– Что же здесь делали? – не унималась Келли. Она слезла с кушетки и подошла к окну. – Точно, крутое местечко. Вот это да!

– Что?

– Глянь, оно все заросло, будто тут много лет никого не было. И поле все в траве. Высокой.

– Да-а…

– А вот тут, – ткнула она пальцем под колеса трейлера, – чисто.

Арби проглотил кусок и подошел к девочке. Она была права. В нескольких метрах от трейлера трава была вытоптана. Во многих местах проглядывала голая земля. Слева направо, через всю лужайку, тянулась узкая, но отчетливая тропа.

– Гм, – засомневалась Келли, – если здесь много лет уже никого нет, то кто же протоптал эту дорожку?

– Наверное, животные, – сказал Арби, больше в голову ничего не приходило. – Охотничья тропа.

– Какие животные?

– Не знаю. Ну, какие тут водятся. Может, олени.

– Я не видела никаких оленей.

Он пожал плечами:

– Может, козы. Ну, дикие козы, как на Гавайях.

– Для коз или оленей тропа слишком широкая.

– Может, здесь было целое стадо диких коз.

– Слишком широкая, – упрямо повторила Келли. Она дернула плечом и отвернулась от окна. Снова подошла к холодильнику. – Что тут есть на десерт?

Упоминание о десерте навело Арби на неожиданную мысль. Он бросился к кровати, взобрался на нее и принялся рыться в верхнем шкафчике.