Затерянный мир — страница 21 из 70

– Нервничаешь, док?

– Конечно, еще бы!

Даже при открытом окне он чувствовал, как по груди струится пот.

По радио раздался голос Эдди:

– Я же говорил вам, что сперва нужно все проверить, док. Все сделать по правилам. Нельзя соваться туда, где водятся ядовитые цыплята, не убедившись, что транспорт в полном порядке.

– Машины в норме, – огрызнулся Торн. – Как твои батареи?

– Отлично. Ну так мы проехали всего пять миль. Девять часов утра, док.

Дорога повернула направо, потом налево и завилась серпантином вдоль крутого склона. Трейлер был тяжелее «эксплорера», и Торну пришлось полностью сосредоточиться на дороге. Вот и хорошо, не будет лишних мыслей.

Впереди машина Эдди повернула влево и поднялась повыше.

– Не вижу никаких зверей, – облегченно проронил парень.

Наконец они преодолели подъем, и дорога пошла ровнее. Судя по локатору, они ехали на северо-запад, к центру острова. Но джунгли не спешили расступаться, и за сплошной стеной леса ничего не было видно.

Впереди показалась развилка, и Эдди съехал к обочине. Торн увидел потемневший деревянный указатель с двумя стрелками. На левой значилось: «Болото», на правой – «Сторона-Б».

– Ребята, куда нам?

– К Стороне-Б, – ответил Малкольм.

– Хорошо.

«Эксплорер» покатил направо. Торн повел трейлер следом. Из-под земли показались желтоватые струи пара, окрашивающие ближайшие кусты в белый цвет. Завоняло.

– Вулканические испарения, – сказал Торн, – как ты и предсказывал, Ян.

Подъехав ближе, они увидели пузырящийся водоем, схваченный по краям желтой коркой.

– Ага, – сказал Эдди, – булькает. Я бы сказал... О, черт!

Вспыхнули сигнальные огни, и машина Эдди остановилась.

Торн выругался и въехал в кусты, чтобы не столкнуться с «эксплорером». Он подкатил к кабине передней машины и вызверился на Эдди:

– Господи боже, Эдди, ты что... Но Эдди не слышал его.

Он таращился куда-то вперед, открыв рот.

Торн повернул голову.

Прямо перед ними в лесу зиял пролом – деревья были повалены. И остров лежал как на ладони. Но Торн не вглядывался в открывшуюся панораму. Потому что не мог отвести глаз от крупного животного размером с гиппопотама, которое трусило через эту просеку. Вообще-то это был не гиппопотам. Эта зверюга была бледно-коричневого цвета, а ее шкуру покрывали большие круглые пластинки. Вокруг головы возвышался костяной нарост-воротник, а из него выпирали два рога. Третий рог торчал из морды.

Эдди, тяжело дыша, произнес:

– Вы знаете, что это такое?

– Трицератопс, – ответил Малкольм. – Молодой, судя по виду. – Наверняка, – выдохнул Эдди. Через дорогу поперла вторая зверюга, вдвое больше предыдущей, а ее рога были длинными, изогнутыми и острыми. – Наверное, это его мамаша.

Появился третий, а потом и четвертый трицератопс. По прогалине протопало целое стадо этих оживших ископаемых. Они даже не взглянули на машины, спустились с холма и пропали в лесу.

Только тогда люди обратили внимание на панораму острова. Торн увидел ровную заросшую долину, через которую катила воды широкая река. По берегам реки паслись животные. Там было стадо примерно из двадцати темно-зеленых динозавров среднего размера, их массивные головы время от времени склонялись к траве у самого берега. Рядом Торн разглядел восемь существ, похожих на больших уток с крупными наростами над головой – они пили воду и задирали головы, громогласно трубя. Еще там был одинокий стегозавр, с горбатой спиной, покрытой рядом вертикальных пластин. Стадо трицератопсов прошло мимо стегозавра, который и глазом не повел на них. К востоку люди увидели длинные изящные шеи апатозавров, их тела скрывали высокие деревья, с которых динозавры лениво объедали зеленые ветки. Завораживающее зрелище... но это было зрелище другого мира.

– Док, – позвал Эдди. – Где мы оказались?

Сторона-Б

Они сидели в машинах и не сводили глаз с долины, где в густой траве медленно бродили динозавры. От реки, возле которой мирно прогуливались стада древних животных, доносились курлыканье и стрекот.

– Так вот что вы имели в виду, когда говорили о месте, где эволюция прошла мимо! Здесь время остановилось? – восхищенно молвил Эдди.

– Вовсе нет, – сказал Малкольм. – Тому, что мы видим, существует вполне логичное и простое объяснение. И мы собираемся...

От приборной доски долетело тонкие попискивание. На карте ГЛ, где преобладал синий цвет, появился яркий треугольник с буквами «левн».

– Это он! – завопил Эдди. – Нашелся, сукин сын!

– Заметил? – спросил Торн. – Слабый сигнал...

– Нормально! Хватило даже на идентификацию. Это точно Левайн. Кажется, сигнал идет из этой долины.

Он завел «эксплорер» и ринулся дальше по дороге.

– Вперед, заберем этого черта! – воскликнул Эдди. Торн включил зажигание – зашумел вакуумный насос, и тихо заурчала автоматическая передача. Торн выжал сцепление и повел трейлер за машиной Эдди.

Снова вокруг сомкнулись душные джунгли. Ветви деревьев почти полностью скрыли солнце. Сигнал локатора заработал с перебоями. Торн бросил взгляд на монитор и увидел, что яркий треугольник исчез, потом появился, потом снова исчез.

– Мы теряем его, Эдди? – спросил инженер.

– Плевать. Мы уже установили местонахождение и едем прямо туда. Это где-то впереди, неподалеку. Вон за тем постом или какой-то развалюхой.

Впереди замаячило приземистое строение и дорожный шлагбаум перед ним. Действительно, похоже на пост патруля. Только заброшенный и увитый лианами. За ним начиналась мощеная дорога. Когда-то деревья по обе стороны были вырублены на расстоянии пятидесяти футов в обе стороны. Вскоре машины доехали до следующего шлагбаума и пропускного пункта.

Еще через пятьдесят ярдов дорога начала петлять по склону. Сквозь поредевшие заросли Торн разглядел деревянные постройки, выкрашенные в одинаковый зеленый цвет. Выглядели они как хозяйственные строения, может, для хранения припасов и оборудования. Похоже, это была часть большого комплекса.

Неожиданно дорога сделала поворот, и они увидели весь комплекс, раскинувшийся внизу на полмили.

– Что это за дьявольщина? – пробормотал Эдди. Торн опешил. В центре виднелась крыша гигантского сооружения. Оно растянулось в разные стороны на несколько акров. И было размером с два добрых футбольных поля. За ним Торн заметил большое бетонное здание под железной крышей, вероятно, там находилась энергостанция. Но в таком случае ее хватило бы на небольшой город. В дальнем конце гигантского сооружения располагались грузовые причалы и стоянка для грузовых автомобилей. Справа, частично скрытые за деревьями, приютились несколько домиков, напоминающих коттеджи. Но отсюда трудно было понять, что это на самом деле.

В совокупности эта сложная структура сильно смахивала на промышленный район или завод. Торн нахмурился, пытаясь свести концы с концами.

– Вы знаете, что это такое? – спросил он у Малкольма.

– Да, – кивнул тот. – Примерно это я и ожидал здесь обнаружить.

– И?

– Это что-то вроде фабрики.

– Такая огромная? – засомневался Торн.

– Именно. Так и должно быть. – Отозвался Эдди:

– Я до сих пор вижу сигнал Левайна. И знаете что? Он идет из того домины.

Они подкатили к центральному входу в главное здание. Оно было построено в современном стиле, из стекла и бетона, но джунгли давным-давно прорвались внутрь. С крыши свисали плети лиан. Стеклянные стены разбиты, между бетонными плитами пророс папоротник.

– Эдди, откуда сигнал? – спросил Торн.

– Изнутри. Что будем делать?

– Разобьем лагерь там, – ответил Торн, показав влево, где в полумиле была, вероятно, большая лужайка. До сих пор джунгли не заполонили ее, и место оставалось открытым, так что можно смело подзаряжать солнечные батареи.

– Потом осмотрим все вокруг.

Эдди припарковал свой «форд», развернув его к дороге, по которой они приехали. Торн поставил трейлер рядом с машиной и выключил двигатель. Выбрался из кабины. Теплое, спокойное утро. Малкольм тоже вышел и встал рядом с инженером. Здесь, в центре острова, тишину нарушало лишь гудение насекомых.

Подошел Эдди, хлопая себя по рукам и шее.

– Неплохо, а? Комаров – тьма. Вы собираетесь доставать этого сукина сына?

Эдди снял приемник с пояса и прикрыл экран ладонью, защищая от солнца.

– Так, до сих пор там, – сообщил он, указывая на главное здание. – Ну что?

– Пойдем за ним, – сказал Торн.

Трое путешественников забрались в «эксплорер» и, оставив трейлеры, покатили к огромному разрушенному строению.

Трейлер

Шум мотора смолк, и в трейлере воцарилась тишина. Мерцала приборная доска, на мониторе светились карта ГЛ и красный крест, указывающий положение машины. Небольшое окошко на мониторе, озаглавленное «действующие системы», показывало расход энергии за последние двенадцать часов. Все индикаторы горели зелеными огоньками.

В жилой секции, где была кухня и четыре кровати, тихо журчала вода в холодильнике. Потом что-то завозилось в верхнем шкафчике, под самым потолком. Возня послышалась вновь, и снова наступила тишина.

Через мгновение между створками дверцы просунулась кредитная карточка. Кредитка двинулась вверх, сбрасывая крючок с дверцы. Шкафчик открылся, оттуда вывалилось белое одеяло и мягко шлепнулось на пол. Одеяло раскрылось, и на свет появился Арби Бентон. Он со стоном разогнулся.

– Если я не пописаю, то умру прямо на месте, – сказал он и на трясущихся ногах заковылял в крохотную ванную.

Вздох облегчения. Именно Келли решила, что им тоже надо ехать, но детали прорабатывал Арби. И он все прекрасно устроил... ну, почти все. Он мудро предусмотрел, что в грузовом самолете будет холодно и им необходимо утеплиться, так что он стащил в шкафчики все одеяла и простыни, какие были в трейлере. Он просчитал, что прибудут они примерно через двенадцать часов, и приготовил печенье и бутылки с водой. Собственно, он предусмотрел все, кроме того, что Эдди Карр пройдет перед полетом по машине и позапирает все дверцы снаружи. И следующие двенадцать часов им придется сидеть взаперти, вдали от недосягаемого туалета. Двенадцать часов!