Затерянный мир — страница 56 из 70

о лицу.

– Держись! – кричала Сара.

Луна выглянула из-за туч, и трава засеребрилась в ее свете. Раптор был в сорока метрах впереди них, почти вне пределов досягаемости света мотоциклетной фары. Хищник упорно продолжал мчаться вперед. Других животных на равнине не было видно – за исключением апатозавра, мирно пасшегося вдалеке.

Они догоняли раптора. Рептилия удирала, держа хвост параллельно земле, из-за высокой травы его было почти не видно. Сара чуть повернула мотоцикл, держась немного правее линии бега раптора. Постепенно машина настигала животное. Сара отклонилась назад, приблизив губы к уху Келли, и крикнула:

– Приготовься!

– Что мне делать?

Теперь они мчались параллельно курсу раптора, едва не наезжая ему на хвост. Сара прибавила газу, покрепче сжала ноги и наклонилась вперед.

– В шею! – заорала она. – Стреляй в шею!

– Куда?

– Куда-нибудь! В шею! Келли подняла винтовку.

– Сейчас?

– Нет! Погоди! Погоди!

Почуяв приближение мотоцикла, раптор запаниковал и побежал быстрее.

Келли пыталась найти предохранитель. Ружье прыгало у нее в руках. Все вокруг прыгало и тряслось. Пальцы девочки коснулись предохранителя и соскользнули. Она вновь попыталась взяться за него. Чтобы стрелять, ей понадобятся обе руки, а это значит, что придется отпустить Сару...

– Приготовься! – крикнула Сара.

– Но я не могу...

– Давай! Стреляй! Ну же!

Сара слегка повернула руль мотоцикла, обходя раптора сбоку. Теперь машина находилась в нескольких метрах от хищника. Келли чувствовала запах рептилии. Раптор повернул голову и зарычал на них. Келли выстрелила. Винтовка дернулась в ее руках, и девочка снова ухватилась за Сару. Раптор продолжал бежать.

– Что случилось?

– Ты промазала!

Келли встряхнула головой.

– Неважно! – выкрикнула Сара. – Ты еще можешь попасть! Я подъеду ближе!

Она снова направила мотоцикл к раптору, стараясь подъехать почти вплотную. Но на этот раз все было совсем иначе: когда они оказались рядом, раптор бросился на них, вытягивая голову и щелкая челюстями. С невнятным возгласом Сара отвернула машину прочь, увеличивая дистанцию.

– Сообразительный, ублюдок! – завопила она. – Он не даст нам второй попытки!

В течение нескольких секунд раптор гнался за ними, а потом резко свернул, меняя направление бега, и помчался куда-то в сторону, пересекая равнину.

– Он бежит к реке! – сообразила Келли.

Сара прибавила газу. Мотоцикл рванулся вперед.

– Там глубоко? Келли не ответила.

– Там глубоко, я спрашиваю?!

– Не знаю! – отчаянно вскрикнула Келли. Она пыталась вспомнить, как выглядели рапторы, когда пересекали реку. Помнится, ей тогда показалось, что они плывут. Это означало, что глубина там по меньшей мере...

– Глубже метра? – спросила Сара.

– Да!

– Хреново!

Теперь они отставали от раптора примерно на десять метров, и ехать становилось все труднее. Хищник мчался через заросли высоких толстых хвощей, и жесткие стебли хлестали их по ногам. Местность была неровной, и мотоцикл подскакивал и кренился на выбоинах.

– Ничего не видно! – прокричала Сара. – Держись!

Она свернула налево, в сторону от пути раптора, и направила машину к реке. Рептилия исчезла в высокой траве.

– Что ты делаешь? – вскрикнула Келли.

– Мы должны перехватить его!

Стайка испуганных птиц с криками взвилась в воздух впереди них. Сара вела мотоцикл прямо через вихри хлопающих крыльев, и Келли пригнула голову. Ружье дернулось у нее в руке.

– Осторожнее! – закричала Сара.

– Что случилось?

– Оно выстрелило!

– Сколько в нем еще зарядов?

– Два! Не трать их впустую!

Река лежала впереди, поблескивая в лунном свете. Мотоцикл вылетел из зарослей травы на илистый берег. Сара повернула руль, мотоцикл накренился, колеса проскользнули, и машина свалилась набок. Келли упала в холодную грязь, а Сара тяжело рухнула поверх нее. Почти сразу же Сара вскочила и бросилась к мотоциклу, крича:

– Скорее!

Поднявшись, Келли побежала за ней. Ружье в ее руках было плотно облеплено грязью. На бегу девочка гадала, будет ли оружие стрелять в таком состоянии. Сара уже сидела на мотоцикле, нажимая ногой педаль газа и жестами приказывая Келли поторопиться. Келли запрыгнула на свое место, и Сара погнала мотоцикл вдоль берега, вверх по течению.

Раптор был в двадцати метрах от них, почти у самой воды.

– Он уходит!

Джип неуправляемо несся вниз по склону холма, листья пальм хлестали по лобовому стеклу. Торн и Левайн ничего не видели, но чувствовали, насколько крут спуск. Джип опасно кренился из стороны в сторону. Левайн всякий раз вскрикивал.

Торн вцепился в рулевое колесо, питаясь развернуть машину, и нажал на тормоза. Джип слегка снизил скорость, но продолжал съезжать вниз по склону. Прямо впереди них пальмы слегка расступались, и в этом просвете Торн заметил поле, усеянное огромными черными валунами. Рапторы бежали, петляя между камнями. Но, быть может, если взять влево...

– Нет! – завопил Левайн. – Нет!

– Держись! – крикнул Торн и вывернул руль. Машина утратила сцепление с почвой и заскользила боком, потом ударилась о крайний валун. Одна из фар разлетелась вдребезги. Машина накренилась, затем вновь выпрямилась. Торн подумал было, что повредил коробку передач, но каким-то чудом джип продолжал двигаться, съезжая вниз по склону и одновременно уклоняясь немного влево. Протянувшаяся низко над землей ветвь дерева разбила вторую фару. Они продолжали ехать дальше в полной темноте, пробиваясь через заросли пальм, затем машина вдруг резко выехала на относительно ровную горизонтальную поверхность.

Шины джипа катились по мягкой почве.

Торн остановил машину.

Тишина.

Торн и Левайн высунулись в боковые окна, пытаясь сориентироваться. Но было так темно, что разглядеть что-либо не представлялось возможным. Судя по всему, они находились на дне глубокого оврага, склоны которого густо поросли деревьями.

– Аллювиальные наносы, – сказал Левайн. – Должно быть, мы находимся в сухом русле реки или ручья.

Когда глаза Торна привыкли к темноте, он понял, что Левайн был прав. Рапторы бежали вниз по самой середине русла, по обеим сторонам окаймленного большими валунами. Но само дно высохшего потока было песчаным, и к тому же валуны расступались достаточно широко, чтобы между ними могла пройти машина. Торн решил рискнуть.

– У вас есть хотя бы малейшее представление о том, куда мы попали? – спросил Левайн, провожая глазами рапторов.

– Нет, – ответил Торн.

Машина тронулась с места. Вскоре русло расширилось, превратившись в плоскую чашу. Валуны исчезли, по обеим берегам сухой реки росли деревья. Тут и там между стволами пробивались полоски лунного света. Видимость улучшилась.

Но рапторы куда-то подевались. Торн остановил машину, опустил окно и прислушался. Он слышал шипение и рычание хищников. Эти звуки доносились откуда-то слева.

Тронув джип с места, Торн выехал из русла сухой реки, пробиваясь через заросли папоротников и редко стоящих сосен. Левайн произнес:

– Вы думаете, мальчик мог выжить во время спуска с этого холма?

– Не знаю, – отозвался Торн. – Не могу представить себе этого.

Он медленно вел машину вперед. Миновав просвет между деревьями, они заметили поляну, на которой папоротники были начисто вытоптаны. На той стороне полянки поблескивала в лунном свете струящаяся вода. Каким-то образом они снова выехали к реке.

Но внимание Левайна и Торна привлекла сама поляна. На обширной расчистке под открытым небом белели несколько огромных скелетов апатозавров. Гигантские грудные клетки, белые дуги костей, мерцающие под луной... В центре поляны лежала на боку темная полуобъеденная туша, над которой жужжали в ночной темноте тучи мух.

– Что это за место? – спросил Торн. – Похоже на скотомогильник.

– Похоже, – согласился Левайн. – Но это не скотомогильник.

Рапторы сгрудились на краю поляны, устроив драку над останками Эдди. На противоположной стороне расчистки люди заметили три низких земляных кургана, стенки которых были проломлены во многих местах. Внутри валялись расколотые скорлупки яиц. Над поляной висела густая гнилостная вонь.

Левайн нагнулся вперед, внимательно вглядываясь в темноту.

– Это логово рапторов, – сказал он.

Малкольм, лежавший в погруженном во мрак трейлере, сел, морщась от боли, и схватился за передатчик:

– Вы нашли гнездо? Это точно оно? Радио захрипело. Левайн ответил:

– Да. По крайней мере, я так полагаю.

– Опишите его, – потребовал Малкольм.

Левайн негромко сообщил о внешнем виде логова и о его примерных размерах. На его взгляд, гнездо было неряшливым, неухоженным, выстроенным наспех. Он был удивлен, поскольку гнезда динозавров обыкновенно были устроены с невероятной аккуратностью. Левайн видел окаменелые останки древних гнезд несколько раз в разных регионах земного шара, от Монтаны до Монголии. Яйца в тех гнездах были уложены правильными концентрическими кругами. Часто в одном-единственном гнезде насчитывалось более тридцати яиц, и это заставляло предположить, что несколько самок откладывали яйца в один и тот же кратер, выложенный из жидкой грязи. Поблизости от гнезд были найдены многочисленные останки взрослых особей, и это указывало на то, что динозавры заботились о кладке совместно. Во время нескольких раскопок удалось даже воссоздать картину устройства логова – гнезда располагались в центре, а взрослые динозавры осторожно передвигались по внешнему периметру, чтобы не потревожить созревающие яйца. В этом отношении динозавры напоминали птиц, у которых существовали такие же устоявшиеся обычаи, неизменный порядок ухаживания, спаривания и высиживания яиц.

Но эти велоцирапторы вели себя совершенно иначе. Вся сцена, открывшаяся глазам людей, несла на себе отпечаток беспорядочности и неустроенности: плохо выстроенные гнезда, праздношатающиеся взрослые особи, очень малое количество молодых динозавров, расколотые скорлупки яиц, сломанные стенки курганов, на которые явно кто-то наступил. Теперь Левайн заметил, что вокруг гнезд разбросаны маленькие обглоданные кости, которые вполне могли быть костями новорожденных велоцирапторов. Нигде на полянке не было заметно живых детенышей рапторов. Левайн насчитал трех подростков, но остальная стая явно отгоняла молодняк прочь от добычи, и на шкурах у них уже виднелось немало шрамов. Молодые динозавры выглядели крайне истощенными. Настороженно описывая круги около добычи, они отскакивали назад всякий раз, когда кто-нибудь из взрослых рычал на них.