Затмение луны — страница 14 из 73

, попадая более-менее на место.

Человек ухмыльнулся, его рот пересекал лицо наискось, как надрез на яблоке. Не человек – переврат.

– Рад встрече, Джеймсиль. Как и наш свиноподобный друг, я думал воспользоваться Черной Бандой, чтобы достать тебя в Тай-Тестигоне, но вот ты здесь.

Джейм в отчаянии попыталась царапаться, ногти разорвали кожу переврата, но кровь его обжигала. Он усилил давление:

– Ах, озорница, озорница. Будь благодарна, когда кто-то дарует тебе благосклонность, или ты предпочла бы погостить в лагере Бортиса? Тогда ты могла бы умереть, зная, что твоя смерть приведет к окончательному низвержению самого Мастера. До свидания, Джеймсиль.

Сквозь грохот крови в ушах Джейм расслышала треск за спиной – стол, за которым сидели они с Марком, опрокинулся. Пирог приземлился рядом, каким-то чудом начинкой вверх. Одновременно мимо пролетело нечто маленькое и ударило ее противника в лицо. Это был глиняный медальончик. Переврат оторвал руки от ее горла и вцепился в него, когда тот с глухим шипением погрузился в его плоть. Завывая, он кинулся к двери, сметая на своем пути посуду и людей. И разбойники, и стражники разлетелись по сторонам. На пороге он изогнул пальцы крючками, запустил их под глиняный диск и извлек его с влажным чмоканьем. Шатаясь, переврат вывалился на улицу, прижав руки к изуродованному лицу. Медальон иму лежал на ступеньках, и кровь переврата медленно разъедала камень под ним.

Джейм, задыхаясь, села, прижав руку к горлу, – наверняка шея уже посинела от кровоподтека. Опять то же самое, вот проклятие. Это уже начинает надоедать. Жур, тревожно мурлыча, скользнул к ней из угла. Он не привык к людям, к трактирным дракам, тем более к этой, обернувшейся чуть ли не бойней. Стражникам досталось худшее. Несмотря на численное преимущество, они столкнулись с людьми, знающими толк в самых грязных приемах боя. Марк застонал. Джейм помогла ему присесть, с беспокойством глядя в его остекленевшие глаза, оцепенело уставившиеся в пустоту. Нужно немедленно убираться отсюда.

Их движение не осталось незамеченным.

– Они уходят! – прокричал бандит через всю комнату Бортису.

– Остановите их, чтоб вас всех черти взяли! – заорал главарь грабителей. – Сотня золотых тому, кто притащит мне их головы!

Четверо разбойников наступали. Джейм почувствовала, как напрягся Марк. Он с ревом вскочил с пола и отправил в полет сразу трех нападающих. Четвертого он схватил и запихнул в дымоход. Остальные отшатнулись при виде диких глаз и поднявшихся дыбом волос. Кендар подхватил лавку, расправился с ней ногтями и зубами и надвинулся на толпу, легко помахивая шестифутовой доской. Пена и кровь пузырились на его седой бороде. Один разбойник выпрыгнул в окно, за ним другой. Внезапно у дверей образовался клубок тел, рвущихся наружу. Двое приближенных Бортиса подхватили его под руки и поволокли за собой, а он вырывался и ругался. На пороге главарь наконец освободился и повернулся:

– Я вернусь, слышишь? Я соберу разбойников всех пяти шаек и приду за…

Шлеп! Мясной пирог залепил ему лицо. Бандиты потащили Бортиса дальше, потому что кендар, завывая, как волк, приблизился снова. Все четверо выкатились на улицу и исчезли из виду. Через пару минут Марк вернулся, утирая бороду и смеясь. Он отыскал неразлитую кружку эля, одним махом осушил ее и огляделся:

– Ау, а где все?

Перед ним на пол шлепнулся тапок трактирщика. Подняв голову, кендар увидел самого трактирщика и половину стражников, цепляющихся за стропила и наблюдающих за ним. Остальные с опаской выглядывали из кухни, а Джейм и Жур – из-за края перевернутого стола.

– Эй, выходите, – улыбнулся им Марк, – я вас не съем.

– Это обещание?

Немало времени ушло на то, чтобы отыскать всех, и еще больше – чтобы успокоить. Очень помог трактирщик, разливающий безмерно и бесплатно крепкий эль. Вскоре в гостинице воцарилось веселье, подогретое чувством облегчения и спиртным. Как же, они же победили всю Черную Банду – ну или часть ее. Никогда еще в истории Пештара не случалось столь великой победы – и все по закону! Народ праздновал, вновь и вновь посылая в погреб за пивом и тыкая палками разбойника, все еще зажатого в трубе. Тем временем Джейм перевязывала Марку голову.

– Вот точно так же Бортис в последний раз стукнул меня – и ничего, выпуталась, – говорила она, осматривая рану. – Хоть человек – существо и непрочное, но стойкое. – Она смазала оторванную кожу намоченной в вине тряпочкой. Марк вскрикнул. – Ничего-ничего, этот кусочек тебе еще послужит. Кстати, ты чуть не напугал меня – а по правде, так я почти выскочила из сапог со страху. Ну и шуточки ты выкидываешь.

– Да, занозы – это, конечно, досадно, но я предпочитаю бить тарелки, а не головы. Плохо, что я не вспомнил об этом до того, как мне чуть не проломили мою собственную. Но я же говорил тебе, что напускал на себя вид берсерка в битвах?

– О, да, – ответила Джейм, обматывая его голову длинным чистым лоскутом, – но вряд ли это было достаточным предупреждением. Хотя я что-то и заподозрила, когда ты швырнул этот пирог. Бортису следует почаще носить требуху на ушах, ему очень идет. Вот. – Она закрепила конец повязки и нахмурилась. – Хотела бы я знать, что происходит. Ну ладно, понятно, почему Бортис охотится за мной, но эти перевраты? Двое за неделю, один за Мастера, другой против – если такое вообще возможно. И почему, во имя всех имен бога, моя смерть означает неминуемый крах Геридона? Похоже на головоломку, в которой несколько кусочков потеряно.

В это самое время трактирщик, суетясь, поднялся из погреба с очередным кувшином вина.

– Как, мои господа, вы не пьете? Вот лучшее, что есть в доме! – Он налил чаши до краев, а кое-что и выплеснулось. – Выпьем за бегство Черной Банды и поражение Бортиса, худшего головореза и хвастуна на всех западных склонах!

– А тебя не тревожит, что он обещал вернуться?

– Если он осмелится, мы снова поколотим его! – торжествующе завопил трактирщик. – Но, между нами говоря, с чего бы ему возвращаться? В конце концов, это же была обычная трактирная ссора, ну, допустим, впечатляющая, но ничего серьезного.

Марк взглянул на Джейм:

– Лучше объясни ему. Джейм кивнула:

– Боюсь, что это было и остается достаточно серьезным, – сказала она хозяину. – Видишь ли, я стоила ему его глаз.

Маленький трактирщик уставился на нее. Его рот открылся, закрылся, открылся вновь.

– Прошу прощения. – Он со стуком поставил кувшин на стол и поспешил к пирующим стражникам. Те слушали его свистящий шепот сперва со смехом, но вскоре приумолкли.

– Полагаю, вечеринка закончена, – сказала Джейм Марку.

Капитан стражников подошел к столу.

– Что за чушь? – спросил он, презрительно оглядев Джейм. – Как из-за этой тощей девчонки кто-то мог лишиться глаз?

Джейм метнула на него пронзительный взгляд. Он не видел, как она сражалась, так что наверняка предположил, что Бортис ослеп, сражаясь из-за нее, – что, как она внезапно поняла, в чем-то было правдой.

– Спокойнее, спокойнее, – сказал Марк на кенском, хихикнув. – Он даже разглядел, что ты девушка. За последнюю ночь это существенное продвижение. Сколько людей действительно может собрать Бортис? – спросил он капитана.

– Ну, не все пять банд, но наверняка остаток его собственной, а это вчетверо больше, чем мы впустили вчера в Пештар. Значит, к закату нас окружат четыре сотни разбойников. Лучше вам уйти до того.

– Многовато для прославленной нормы закона, – сказала Джейм.

Капитан потемнел от злости, но его люди в смущении зашаркали ногами. Он был наемником из Центральных Земель, а они-то – горожанами, и у них была своя гордость.

– Женщина, не дразни их, – мягко попросил Марк. – Здесь слишком тонкая грань между законом и хаосом. И мы в любом случае не хотим попасть в осаду.

– Нет, конечно нет. Но если они хотят сохранить свою штатскую гордость за наш счет – позволим им заплатить за это. Мы не можем покинуть город без снаряжения, – обратилась она к горожанам. – Наша одежда сгорела в горах, и если мы будем в бегах, то не сможем охотиться и добывать пищу. Нам нужны запасы минимум на две недели.

– Нет проблем, – бойко ответил один из стражников, не обращая внимания на кислый взгляд капитана. – Мы соберем все, что вам нужно. Уверен, что городской совет будет даже счастлив удовлетворить ваш список.

– А еще нам нужен пони для перевозки поклажи.

– Ну да, конечно. – Маленький трактирщик оглядел всех. – Я сам за него заплачу, коли нужно. Это меньшее, что мы можем сделать. Спасибо, мои дорогие. А теперь составляйте список, и эти парни займутся им, пока я принесу вам другой завтрак. Да, и если кого-нибудь не затруднит – вытащите, пожалуйста, этого человека из моего дымохода.

Пока кенциры ели, все припасы были доставлены, упакованы и погружены на маленького косматого зверя с острыми ушками. Кто-то даже раздобыл для Джейм новую пару перчаток. Натягивая их, она вспомнила разбойника, которому располосовала горло, и на миг навалилась тяжесть. Конечно, нехорошо так вольно использовать когти… Но тот подонок это заслужил, и хватит о нем.

У ворот Марк выудил что-то из своего кошелька.

– Я почти забыл про это, – сказал он. – Он так и лежал на ступеньке.

Джейм с опаской взяла медальон. Глиняное лицо покрывала мягкая маска прилипшей кожи – и Джейм вдруг поняла, что это кожа с лица переврата. Только рот оставался открытым, на губах запеклась кровь. Сила в нем, казалось, замолчала – а возможно, временно насытилась.

– Я начинаю задумываться, что же это за подарок такой, – сказала девушка.

– Поразительно, что стадо улепетывающих разбойников не стерло его в порошок, но, возможно, как и Книга, эта штучка умеет сама о себе позаботиться, – и опустила кругляшок в карман. – Готов? Марк замешкался.

– Еще одно дельце. Тебе решать, думаю, мы обгоним эту свору, но если уж Бортис схватит нас, то лучше, чтобы он не взял тебя живой. Согласна?

Джейм сглотнула внезапно пересохшим горлом: