— Они мне не враги, как и ты, — решив, что такой ответ будет более правильным, парень вспомнил об убитых от руки шиди демонах, которых описывали ученики, и на сердце у него стало тоскливо, — Мне не хотелось бы когда-нибудь выбирать чью-то сторону из-за бессмысленной вражды.
За всю свою жизнь Вэй Лун слышал много историй о войнах среди людей и демонов. Все они казались ужасно жестокими и необоснованными. Разные расы убивали друг друга просто из-за разногласий во взглядах и вере. Такая глупость стоит жизни множества невинных демонов и людей. Вэй Лун отказывался принимать чью-то сторону, свято веря, что демонов от людей отличает лишь внешность, а вот внутренние качества у всех рас равны. Среди демонов есть монстры, жестокие и беспощадные. Но и среди людей таких не мало, просто они скрываются под масками, не открывая своего лица, как учитель.
— А если бы пришлось, то чью сторону выбрал бы шисюн?
Данный вопрос прозвучал даже слишком быстро. На лице Ли Юнхэна не отражалось ничего, словно весь его разум застыл в ожидании важного ответа. Вэй Лун странно покосился на него, даже не зная, как нужно отвечать на столь провокационный вопрос. Прочитав во взгляде парня крайнее замешательство, Ли Юнхэн убрал руки за спину, придав лицу более мягкие черты.
— Я просто пошутил. Прошу, шисюн, не принимай всерьёз. — отвернувшись, юноша сделал три шага вперёд, не оборачиваясь, произнеся, — Этому ученику пора на тренировку. Вечером я обязательно навещу шисюна. До встречи, — помахав рукой, шиди почти сбежал с моста, словно боясь сказать или сделать что-то непоправимое.
Некоторое время Вэй Лун не понимал, что произошло. Всю эту неделю Ли Юнхэн просил своего шисюна потренироваться с ним, но сегодня словно сбежал от него, но почему? «Кажется, он на что-то разозлился…» — подумал юноша, даже не в силах представить, насколько его слова ранили искалеченную душу, не желающую больше никогда в жизни оставаться без света и готовую убить любого, кто посмеет его затмить.
Часть 9. Город «Тихой реки».
Ученики с интересом смотрели на пришедших в школу уважаемых гостей. Хоть в учебном заведении обучались дети из разных семей, но далеко не все видели столь знатных людей, как самого Императора Вэй Царства Лошуй с жёнами и прекрасными, как цветы, дочерями.
Для кого-то приезд близких – это радость, но вот для Вэй Луна приход близких скорее походило на испытание выдержки, нежели на приятный момент. Учитель вместе с учеником и главой школы приветствовали дорогих гостей, впервые посетивших учебное заведение наследника. Хоть причиной приезда родных являлась радость за вернувшегося с того света сына, но в итоге о самочувствии Вэй Луна спросили лишь раз, после чего Вэй Цзянь больше интересовало его дальнейшее обучение и продвижение по более сложной программе, дабы наверстать упущенное.
— Да, Вэй Лун действительно пропустил многое, но мальчик достаточно талантлив, потому не думаю, что обучение вызовет у него проблемы. — Цян Шэнь говорил так искренне, что гости уже купились на его лживую заботу о воспитаннике, не зная, по какой причине тот боролся за жизнь и смерть не один месяц.
Не сказать, что Вэй Лун удивился такому равнодушному обращению родни. Наоборот, спроси они о состоянии дорогого члена семьи, и тогда юноша бы очень напрягся. Всё же забота о наследнике – это несвойственное состояние Императора Вэй. Слишком низко с его стороны...
Дочери и матушки выглядели злыми, хоть и скрывали всё под улыбкой, но глаза выдавали их лицемерие с потрохами. За двухчасовую беседу Вэй Луну дали лишь одно слово, после чего разговор вели лишь взрослые, не считая нужным мелочи вмешиваться.
— Вэй Лун, а правда, что тебя спасли от смерти демоны? — спросила старшая сестрица за столом, наверняка сделав это не из-за любопытства, а чтобы поставить брата в неловкое положение.
Царство Чжэнъян ненавидит демонов, покуда сам их правитель испытывает к данным существам особую неприязнь. Если какой-нибудь демон появился бы на границы города, Вэй Цзянь непременно бы дал приказ о его ликвидации, будь то воин, ребёнок или женщина. Отец ненавидел демонов и считал их ошибкой мира, часто об этом говоря. Вся семья считалась с мнение главой, поэтому так же не принимала красноглазых в свои души, кроме дядюшки. Возможно, именно благодаря ему сам Вэй Лун не считал демонов какими-то монстрами, ведь нет тех, кого бы не приняли небо и земля.
— Да, они помогли мне, но я даже не узнал их имён, — соврал юноша, прекрасно понимая, что ему нельзя рассказывать о старике и Юн Юймин, иначе он рискует их жизнями.
— Очень жаль, я бы как следует отблагодарил их за спасение своего наследника, — от слов отца Вэй Луну стало тошно.
«Врёшь!» — точно знал парень, но разве он мог сказать такое в слух? Юноша бесился из-за собственных мыслей, которые казались слишком громкими и вспыльчивыми. Такие мысли никогда не дадут Вэй Луну стать целителем. Целитель должен быть как спокойный ручей, расслабляя и медленно идя по чакрам раненных. Если же в душе целителя водопад, то он по случайности может разорвать ткани человека, навредив ему.
Такова доля алхимика. Им не обязательно быть добрыми, но они должны держать сдержанность и не вредить другим существам. Возможно, поэтому на них и отрывается кто только может. Всё же, целитель никогда не даст сдачи и не станет мстить. Если же в душе алхимика загорится огонь ненависти и злости, он может попрощаться со своей силой, начав творить хаус, а не спокойствие.
— Надеюсь, Вы не отправите Вэй Луна на турнир духовного мастерства? — от вопроса отца, все подняли на него удивлённый взгляд.
Только недавно Вэй Цзянь спрашивал о силе сына и как он сможет наверстать упущенное, а теперь не желает видеть Вэй Луна на серьёзном турнире, участие в котором приносит почёт и гордость семьям. Это стало открытием для юноши, потому он впервые за вечер поднял глаза на родителя.
— Не поймите меня неправильно. Я просто волнуюсь, как бы снова не потерять наследника. — заметив на себе взгляды, поспешил объясниться Император, не сильно подбирая слова в разговоре, — Мне уже пришлось начинать искать замену менее чистой крови.
Глаза Вэй Луна опустились, осознав, что он нужен отцу лишь из-за своей крови. Словно вещь, которую тот планирует поставить после своей кончины на полку на всеобщее обозрение. На самом деле юноша всегда это знал, но от этого ему не становилось легче.
Менее чистой крови являются дети наложниц, которые были отправлены «добрым» папашей в разные уголки света, подальше от себя. Мужчина не желал распылять своё семя, и стоило наложнице забеременеть от него, как он выбрасывал её на улицу, не считая ребёнка рождённого от шлюхи чистым и достойным его фамилии и наследия.
Вэй Луну очень повезло, что его мать имела статус «Госпожи Царства Лань», потому юноша считается владельцем благородной крови. Сам он никогда не был о себе подобного мнения, зная, что есть лишь четыре вида группы крови и ни одна из них не обладает царскими и не царскими узами.
— Я понимаю Ваши переживания, и если Вы пожелаете, то я непременно уберу ученика из списков, — заговорил учитель, при этом не забыв бросить взгляд на юношу.
«Что? Но как же…» — Вэй Луну не потребовалось много времени, чтобы понять суть слов Цян Шэня. Начни сейчас учитель настаивать на его участии, и возникнут подозрения, если с ним что-то случиться, поэтому мужчина был вынужден поддаться просьбе Императора, но от этого их уговор не отменялся. Вэй Лун должен участвовать в турнире, иначе Ли Юнхэн может не вернуться назад…
— Я не согласен. — подал голос юноша, сразу же обрушив на себя недовольные взгляды.
— Тебя не спрашивали. — процедил Вэй Цзянь, всегда затыкая мальчишку, когда тот пытался вставить своё слово. Но юноша уже не мало лет, и он готов был отвечать за свои слова.
— Если я всё время буду прятаться, то какой из меня выйдет правитель? — вполне себе верный вопрос заставил даже Императора прикрыть рот.
Вэй Лун никогда не желал брать наследие в свои руки, но сейчас эти слова нужны как никогда. Если парень ещё хоть немного продолжит перепалку с отцом, не выдвинув дельных аргументов его участия в турнире, то может лишь нагнать на себя беду и гнев мужчины. Император Вэй никогда не учитывал мнения юноши, считая, что тот должен делать лишь то, что хочет он. Вот только не зная, что его марионетка уже давно отрезала все ниточки, живя по своей воли.
— Ты впервые назвал себя правителем. Неужели за это время твои мысли пришли в гармонию с душой? — голос Вэй Цзяня звучал более, чем удовлетворённо. Мужчина позабыл о дерзости сына, впервые слыша, как он не противиться своей судьбе стать правителем. — Я приятно поражëн. Учитель Шэнь, я приношу свои извинения за грубость в прошлом. Вы и впрямь невероятный учитель, раз смогли вразумить моего сына. Я премного благодарен вам.
«Грубость в прошлом?» — не понял парень, но подозревал какими «хорошими» словами Император Вэй покрыл школу Белого лотоса, когда та сообщила ему о смерти наследника. Хоть умереть в сражении – это честь и гордость для семьи, в случае с Вэй Луном, это была потеря единственного кровного сына Императора, что наверняка стало для него ударом. Не смертельным, но болезненным в головном плане. Как сказал Вэй Цзянь, ему придётся сильно попотеть, дабы заменить оригинал на подделку.
— Что Вы, не стоит. Я правда и сам оказался подавлен новостью о смерти Вэй Луна. Но, к счастью, — холодная улыбка сверкнула на губах учителя словно гром среди ясного неба, — У судьбы на него иные планы.
Слыша такие слова от того, кто не верит в судьбу – это смешно. «Не существует судьбы, мы сами её себе создаём» — эти слова юноша помнил слишком чётко, уже понимая, чьи руки держат его жизненную нить, считая себя богом. Вот только об этом знал лишь Вэй Лун, другие же восприняли слова мужчины, как приятную песню, языка которой они не знали, очаровываясь лишь мелодией и приятным голосом, покрывающих их с ног до головы грязью.