Затмевая могущественных — страница 19 из 54

В Астаре предприимчивый Карнахан умудрился продать-таки совершенно ненужное мне теплое пальто. Я подозреваю, что известная часть выручки осела в его карманах. Но и оставшиеся деньги почти вдвое перекрывали стоимость нового пальто в Петербурге. Когда я поинтересовался у Пичи, кто же купил у него в жаркой Персии теплое пальто, тот только руками развел и рассмеялся.

— Это же Восток, мистер Евсеичев. Здесь покупают и продают все, что душе угодно.

— Но вы выручили за него очень хорошие деньги, Карнахан.

— Ну, теперь один местный набоб будет хвастаться, что у него в гардеробе есть пальто самого русского царя. — Карнахан подмигнул мне. — Никак не меньше.

— Русского царя? — опешил я.

— Я позволил себе несколько вольно интерпретировать вашу историю, мистер Евсеичев.

— Пичи у нас очень силен в таких вот вольных интерпретациях, — усмехнулся Древотт.

Оружие в ход пустить нам пришлось лишь один раз. По дороге из Астары в Бенден-Махшерхр на наш поезд был совершен натуральный налет.

Мы как раз сидели в тесноватом для троих человек да еще и с вещами купе, когда поезд начал сбрасывать скорость.

Почти тут же Карнахан вытащил из корзины, стоящей на полу, пару револьверов и мой маузер. Древотт уже проверял свой жуткого вида протез, Я же выглянул в окно. Никаких бревен не перегораживало пути — просто крутоватый поворот рельсов. Чтобы войти в него, поезду пришлось сильно сбросить скорость.

— Быть может, не стоит… — Я не успел закончить фразу. Пичи ухватил меня за плечо и втолкнул обратно в купе. А следом в раму окна впилась нуля. Мгновением позже я услышал выстрел. Первый из многих.

— Это чертов Восток! — выкрикнул Карнахан, всовывая мне в руку мой маузер. — Если здесь есть хорошее место для засады, кто-нибудь обязательно использует его!

Они вылетели из-за барханов, словно стая саранчи. Только с того края, что я мог видеть, их было никак не меньше двух десятков. Одетые в грязные белые бурнусы, с винтовками и саблями в руках, они неслись к нашему поезду. Палили без остановки. В общем-то, налетчики ничем не отличались от тех, кто осаждал нас в Месджеде-Солейман. На секунду у меня даже возникло чувство deja vu.

— Я считал, что ограбление поезда это не Восток, — заметил Древотт, — а скорее Дикий Запад. С индейцами и коровьими парнями.

Если честно, я не очень понял, кого он имеет в виду под коровьими парнями. Разве что перегонщиков скота, но разве они грабят поезда? Хотя кто их там за океаном знает.

— Здешний Восток даст сто очков форы тамошнему Западу в дикости, — ответил Карнахан.

Словно подтверждая его слова, группа налетчиков атаковала наш вагон. Мы были вынуждены залечь, укрываясь за вещами. А над нашими головами свистели пули.

Голова одного налетчика показалась в окне, и мы — все трое — тут же отреагировали. Рискуя, мы высунулись из укрытия — и тот получил сразу три пули.

Теперь уже и мы открыли ответный огонь по налетчикам. Слишком уж те осмелели — подбирались к самому поезду. Так и норовили забраться на крышу, а то и выбить двери купе, чтобы добраться до пассажиров.

Мы палили по налетчикам — не скажу, чтобы слишком уж метко. Скорее, просто старались держать их на расстоянии. Однако то один, то другой всадник в грязно-белом бурнусе валился под ноги своему коню или верблюду, обливаясь кровью.

— Это хорошо, что у них динамита нет, — заметил Карнахан, перезаряжая свой веблей. — Помнишь, как ловко мы научили кидать бомбы тех дикарей в Каферистане, Дэни?

— Да уж, Пичи, отлично помню. — Древотт высунулся из укрытия — и трижды выстрелил в налетчиков. Один из них схватился за лицо и упал. — Пары десятков наших метателей вполне хватило, чтобы остановить такой вот поезд.

— Верно. — Теперь уже Карнахан вместе со мной вскидывает оружие.

Мы всадили во всадников по шесть патронов. Кажется, ранили лишь двоих. Да и то не уверен. В ответ на нас обрушился настоящий шквал огня.

— Хорошо, что у них динамита нет, — философически заметил Древотт, перезаряжая свой веблей. — Помнишь, Пичи, как мы выучили каферистанских дикарей швыряться горшками с горючей жидкостью из пращей.

— Отлично помню, — кивнул Пичи, снова скрываясь за нашими вещами.

Я подумал тогда, что эта парочка никогда не перестает болтать. Даже в столь жарких ситуациях, как нынешняя. И никогда не теряет присутствия духа.

— Мне кажется или поезд замедляет ход? — вдруг насторожился Карнахан, став похожим на встревоженную борзую.

— Так и есть, — подтвердил его опасения Древотт. Похоже, наши конные друзья добрались до машиниста.

— Если поезд остановится, — без особой нужды добавил я, — то у нас не останется шансов против этих налетчиков.

— Значит, — решительно заявил Древотт, — мы сами должны добраться до паровоза. Прогуляемся его крышам.

— Прямо как в юности, — усмехнулся Карнахан, — когда я бегал от контролера, чтобы не платить за билет.

— Только тогда по тебе вряд ли стреляла сотня арабских всадников, — заметил Древотт.

— Пара разъяренных кондукторов не сильно уступает им, — покачал головой Карнахан. — Вы составите нам компанию, мистер Евсеичев?

— Конечно, — кивнул я. — Пусть я и не бегал раньше по крышам вагонов, но всегда хотел попробовать.

— Тогда полезайте следом за мной, — бросил мне Карнахан. — Если что Дэни подстрахует вас.

И больше не говоря ни слова, Пичи ящерицей выскользнул из-за груды наших вещей, сваленных на полу купе. Окно вагона было давно разбито — и он легко ухватился на верхнюю часть рамы, рискуя поранить пальцы об осколки стекла. Подтянувшись, Пичи оттолкнулся ногами от пола — и через минуту его башмаки пропали из виду.

— Полезайте, — поторопил меня Древотт. — Пичи надо прикрыть.

Я бросился следом за Карнаханом — все-таки поранил руки о чертовы осколки. Кровь потекла по пальцам. Но я решил просто не обращать на это внимания. Налетчики обратили на меня пристальное внимание. Слева и справа в стенку вагона врезались пули. На них я тоже внимания не обращал. Поймаю свою — так тому и быть. Сейчас я с этим ничего поделать не могу.

Я подтянулся, оттолкнувшись ногами от нижней рамы. Пичи наверху перехватил мое запястье, потянул на себя. С его помощью я легко взобрался на крышу вагона. Тут же приник к ней, стараясь не подставляться под пули.

Надо сказать, тут народу было достаточно много. Проводники в обход кассы продавали билеты в «четвертый класс», а именно на крышу поезда. На подобное железнодорожное начальство всегда смотрело сквозь пальцы. А вот теперь купившие билет «четвертого класса» несчастные люди корчились, прижимаясь к разогретому солнцем дереву. Многие стонали от полученных ран. Шальные пули так и свистели в воздухе.

Древотта нам с Пичи пришлось вытаскивать вдвоем. Уж больно здоров тот был. Оказавшись на крыше, он повалился на спину, тяжело дыша.

— Проклятье, две пули отскочили от моей стальной лапы. — Он глянул на меня, хитро прищурив глаза. — Так что я, наверное, должен сказать вам спасибо, мистер Евсеичев. Будь моя рука живой — лежать бы мне под копытами этих проклятых Господом налетчиков.

— Считайте, что я спас вам жизнь тогда, в Стамбуле.

Кажется, я начинал становиться столь же циничным, как и эти двое. И не сказал бы, что мне это не нравилось. Подобная лихая бесшабашность пришлась мне весьма по душе.

— Заметано, — бросил Древотт. — А теперь бегите следом за Пичи. И падайте на крышу, когда он падает. Уж кто-кто, а Пичи всегда знает, когда надо бежать, а когда — падать.

— Если ты про Хайберский проход, — бросил через плечо Карнахан, — то это была чистая случайность.

— Или промысел божий, — добавил Древотт.

Но Карнахан не слушал его. Он уже вскочил на ноги и, согнув спину, бросился вперед. Я решил не отставать от него. Оружие мы оба снова сжимали в руках. Хотя толку от него сейчас не было никакого. Однако, наверное, Карнахану, как и мне, рукоятка в ладони придавала уверенности.

Пробежав пять шагов, Пичи повалился ничком. Я рухнул следом. Знал, что где-то за моей спиной упал будто подкошенный Древотт. Мы проползли несколько метров, активно работая локтями, расталкивая пассажиров, едущих «четвертым классом», и их вещи.

У самого края вагона Пичи снова подскочил на ноги, словно заведенный. Бросился бегом. И спустя секунду уже приземлился на крышу соседнего вагона. А там вновь распластался по ней.

Как только Карнахан оказался на крыше следующего вагона, я вскочил на ноги — и бросился вперед. Главное — не дать воли страху, не затормозить перед краем. Ведь это может обернуться для меня плачевно.

Я прыгнул, на секунду зависнув над жуткой, грохочущей пропастью между вагонами. Однако приземлился вполне удачно. Перекатившись через плечо и погасив инерцию, быстренько пополз вперед. Надо же и Древотту место освободить.

Так мы — один за другим — миновали три вагона подряд без каких-либо происшествий. Но надолго нашей удачи, конечно же, не хватило. Слишком уж изменчива эта особа. Да и налетчики поняли — чего мы добиваемся. И решили преградить нам дорогу.

Сразу двое забрались на ближайший к тендеру вагон. Они без жалости раскидывали пассажиров «четвертого класса». А из их вещей сложили своеобразный бруствер, за которым и залегли. Сразу же принялись палить но нам.

Пули впивались в доски вагонной крыши. В отпрянувших от нас пассажиров «четвертого класса». Они тут же в панике бросились бежать. Но мало кому это помогло. Налетчики палили без остановки. Все больше людей валились мертвыми или ранеными с крыши поезда.

Проклятая паника очень метала нам. Когда вокруг тебя носятся и умирают люди, сложно держать в себя в руках. Да и прицелиться во врагов было практически невозможно.

Я подполз к Пичи. Мы оба укрывались теперь за какими-то баулами и телом человека в белой чалме. В него то и дело с противным чавканьем впивались пули.

— Надо прыгать к ним, — крикнул я, стараясь переорать стук колес и выстрелы. — Мы с Древоттом прикроем тебя.

— Жаль, — усмехнулся Пичи, — вы пропустите все веселье.