Стелу обнаружили только на третий день. Повезло команде Быкова и Стаута. Удачу оба ознаменовали дикарским танцем, выделывая под водой совершенно немыслимые для суши коленца: крутясь волчком, кувыркаясь, зависая вниз головой. Сняв таким образом распирающий их восторг, мужчины принялись за дело. Совершив короткий подъем, Стаут вернулся с хоботом насоса, чтобы как следует обследовать дно вокруг находки.
Замутненная вода сделала съемки невозможными, так что освободившийся Быков вел раскопки вручную. Обшаривая ил и песок вокруг стелы, он представлял себе, как обрадуется профессор Заводюк, когда узнает, что они снова на верном пути. Потом он отметил слабую вибрацию, которая на поверку оказалась звуком включившегося мотора. Его низкое гудение отличалось от высокого жужжания, сопровождающего работу насоса. Метеорологи предупредили о возможном ухудшении погоды, и капитан Джеллоу велел мотористам проверить двигатели, чтобы те в решающий момент не подвели.
Помимо гула наверху, Быков слышал множество других звуков. Под водой вовсе не царило безмолвие, как могут вообразить те, кто никогда не нырял глубже собственной ванны. Можно сказать, здесь было шумновато. Вода обладает великолепной звукопроводимостью, и даже собственное дыхание, сопровождаемое бурлением углекислоты, кажется громоподобным. А механические шумы с поверхности… Перестук камней… Пощелкивания и посвистывания, издаваемые морскими животными вроде дельфинов и китов… Пульсация крови в висках…
Все это богатство природных «аудиофайлов» ничуть не мешало размышлениям, которым по привычке предается человеческий мозг даже при выполнении работы в экстремальных условиях. Быков, к примеру, думал об Алисе и о том, какими обещают стать их отношения в дальнейшем. От девушки его мысли плавно перетекли к матери, которая все реже и реже видела сына, постоянно мотающегося из одного конца света в другой.
А что, если они больше никогда не увидятся? Что будет с ней, такой маленькой и хрупкой? Вот она сидит с книгой в своем любимом кресле, освещенная уютным настенным бра. Телефон, разумеется, под рукой – на случай, если любимый сын найдет время позвонить. Звучит знакомая мелодия про то, что у природы нет плохой погоды, мама берет трубку, и чужой напряженный голос произносит: «Лия Артамоновна? У меня для вас плохие новости. Ваш сын Дмитрий Львович…»
Быков невольно задышал чаще, но тут же заставил себя восстановить прежний ритм дыхания. Под водой ровно столько кислорода, сколько ты взял с собой. Это на поверхности никто не заботится о воздухе, которым дышит. Здесь все иначе. Находясь на глубине, необходимо точно рассчитывать запасы кислородной смеси. Иначе, случись что, можно задохнуться.
Стоило вспомнить о баллонах за спиной, как Быков испытал нечто вроде начинающегося удушья. Так! Не паниковать! Море не прощает ошибок. Испугавшись, аквалангист приближает страшный конец. Например, начинает всплывать не так, как следует, – размеренно, спокойно, разумно расходуя кислород, – а суетливо, выполняя массу ненужных, отчаянных движений. И тогда баллоны пустеют раньше срока. Даже минуты достаточно, чтобы в стесненных легких ощущалось все усиливающееся жжение, а сосуды в голове начали лопаться от перепада давления. В отчаянии смотришь вверх, видишь, что от жизни тебя отдаляет каких-нибудь двадцать метров, но их уже не преодолеть. Без кислорода мозг отключится, и ты потеряешь сознание. Счастье, если, вытолкнутый на поверхность, ты рефлекторно выплюнешь загубник и сделаешь вдох. Но вполне может быть, что это произойдет чуть раньше, и тогда твою грудь заполнит соленая вода. И будешь плавать некоторое время, привлекая к себе чаек и рыб. А потом медленно опустишься на дно, чтобы больше никогда не увидеть солнечного света…
Переживания, которые испытывал Быков, были настолько отчетливыми, что он едва сумел заставить себя оставаться на месте. Чтобы успокоиться, он осмотрелся. Знакомая, уже вполне привычная атмосфера. Рыбы, привлеченные активностью двух странных существ, окружают песчаную прогалину на дне подобно увлеченным зрителям. Вот та называется, кажется, спинорогом. А это что за плавучий шар с глазами? Протянув руку в перчатке, Быков ловко ухватил круглую рыбу, которая тут же раздулась еще сильнее и растопырила колючки. Пришлось ее отпустить от греха подальше.
Внезапное прикосновение к плечу заставило Быкова вздрогнуть. Это был Стаут, показавший на свои наручные часы, а потом растопыривший пятерню, давая понять, что до окончания работы осталось пять минут. Быкову стало стыдно, ведь англичанин, несомненно, видел, как он забавляется с рыбой, вместо того чтобы заниматься делом. Злится небось. Или смеется про себя над незадачливым напарником. Насупившись, Быков продолжил обшаривать и ощупывать дно за стелой.
Как только он развернулся вниз головой, скрытый от его взгляда Стаут проделал несколько весьма странных, если не сказать подозрительных, манипуляций. Сняв часы на эластичном ремешке, он нажал на красную кнопку сбоку циферблата. Из корпуса выдвинулся тонкий и гибкий металлический прутик. С виду он напоминал полуметровую антенну, но явно служил для иных целей, поскольку, развернув штырь острием вниз, Стаут в несколько приемов воткнул его в песок возле шершавой каменной поверхности. Нажатие второй кнопки было сделано для того, чтобы из суставчатого прута выдвинулись сверхпрочные штырьки. Развернутые вверх, они образовали конструкцию, напоминающую рыбий хребет с ребрами. Теперь, чтобы извлечь часы из тайника, пришлось бы сперва докопаться до них, но Стаут не собирался этого делать.
Переведя дыхание, он посмотрел в сторону Быкова, ноги которого по-прежнему были обращены пятками вверх. Ничего не заметил. Вот и отлично! Дело сделано. С этой минуты Стаут вплотную приблизился к осуществлению мечты всей своей сознательной жизни. Очень скоро он станет не просто богатым, а сказочно богатым. Осталось потерпеть совсем немного…
Бросив взгляд на запасные часы, хранившиеся в прорезиненном кармашке, Стаут обхватил трубу и вместе с ней перемахнул через стелу, чувствуя себя персонажем фантастического фильма о космонавтах, действующих в невесомости.
Быков встретил его приветственным взмахом руки. Стаут показал ему два пальца, после чего направил конец «хобота» в дно. Песок, кружившийся, как снег во время метели, бесшумно устремился в раструб. Но тут Быков толкнул напарника и предупредительно выставил перед собой ладонь. Это означало, что он заметил что-то интересное и просит убрать шланг «пылесоса». Стаут мгновенно подчинился, с интересом наблюдая за ним.
Не веря собственным глазам, Быков протянул руку в перчатке и осторожно провел пальцем по блестящему предмету, проглядывающему сквозь песок. Шланг Стаута оставил здесь небольшое углубление, что и позволило его обнаружить.
Двигаясь осторожно, чтобы не поднять песок со дна, Быков принялся очищать находку, пытаясь ухватить ее кончиками пальцев. Действовать приходилось одной рукой, потому что вторая держала фонарик.
С осторожностью и точностью хирурга, извлекающего пулю из раны, Быков приподнял звено цепи, соединенное точно с таким же, еще с одним, и еще… Судя по виду и состоянию находки, это было золото, лишь частично поврежденное морской водой. Пылинки песка в свете фонарика только усиливали блеск драгоценного металла.
Звенья были размером с небольшие бублички для чая, сквозь них можно было просунуть два пальца. Следов ковки или какой-то другой обработки Быков не заметил. Ему удалось извлечь десяток соединенных между собой звеньев, когда цепь оборвалась. Ее длина составляла около полуметра. Последнее звено было перекручено и разъединено.
Быков мог бы еще долго любоваться находкой, но прикосновение к плечу напомнило ему о необходимости засунуть цепь в холщовый мешок на поясе и подниматься со дна морского. Почти как в той песне, только наоборот. «Но спускаемся мы с покоренных вершин… Что же делать, и боги спускались на землю…»
Глава 6Концы в воду
Лежа на верхней койке, Стаут держал перед собой раскрытую книгу в мягкой обложке, но не видел в ней ни строчки. Не слышал он и тихой музыки, проникающей в каюту из наушников Ватермана, задремавшего внизу.
Стюарт Стаут думал.
Завтра утром южнее Азорских островов должен будет промчаться ураган, направляющийся в сторону Америки. Капитан опасался, что ураган краем заденет «Пруденс», но старик Заводюк наотрез отказался отводить судно в гавань. Его поддержали все члены экспедиции, включая Стаута. Это был еще один подарок судьбы, от которого он не собирался отказываться.
После долгих и нудных препирательств с мистером Джеллоу было принято решение закрепиться на месте с помощью двух дополнительных растяжек, благо глубина и грунт позволяли. Во время шторма судно будут удерживать два якоря, носовой и кормовой, а также пара стальных костылей, вбитых в грунт. Прекрасное решение! Стаут мысленно аплодировал профессору, проявившему завидное упрямство и нежелание доверяться современной аппаратуре. Теперь все зависело от прочности четырех тросов. Или от их слабости.
– Предлагаю гасить свет и спать, – донесся снизу голос Ватермана.
– Пять минут, – откликнулся Стаут. – Не возражаешь?
– О’кей, пять минут.
Ватерман заворочался, раздеваясь и укладываясь. Он всегда спал абсолютно голым. Стаута это не волновало. Голый Ватерман походил на ощипанного худого цыпленка с пупырчатой кожей. Такие мужчины были не во вкусе Стаута. Вот Быков – другое дело. Но этот парень помешан на бабах, он не знает, что такое настоящий секс, и знать не хочет. Жаль. Хотя не очень. Очень скоро выбор Стаута значительно расширится. Можно будет вообще махнуть в какую-нибудь дикую страну типа Черногории или Боливии и отвести душу там. Чем примитивнее мужчины, тем лучше они в любви.
Стаут пошелестел страницами, делая вид, что поглощен чтением. Незачем выдавать свое нетерпение. Истинные чувства необходимо скрывать, если не хочешь, чтобы посторонние играли на них, как на клавишах. Гораздо приятнее и полезнее задумывать и исполнять мелодии самому.