Затонувший город. Тайны Атлантиды — страница 26 из 38

– Покажи нож, – мягко, почти ласково предложил Быков.

– Ты уверен, что тебе это нужно? – прищурился англичанин.

Перед Быковым стоял совсем не тот человек, каким он привык считать Стюарта Стаута. Не осталось ни малейших сомнений в том, что «Пруденс» сорвало и унесло штормом не случайно. По неизвестной пока причине аварию устроил Стаут. Зачем? Выяснять было не время.

– Уверен, – сказал Быков. – Давай сюда. Я сохраню его, пока за нами не пришлют. Иначе, боюсь, нож потеряется. У меня он будет в полной сохранности, Стю. Я не коп, не сыщик. Пусть специалисты проверяют, проводят экспертизу, выносят вердикт. Если я ошибся, я извинюсь.

– И все? – осклабился Стаут, заводя руку за спину.

Его взгляд скользнул куда-то через плечо Быкова. Тот сразу понял, что оборачиваться ни в коем случае нельзя, но все же, повинуясь внутреннему импульсу, сделал это. К ним приближалась Элен, видимо встревоженная их долгим отсутствием. Быков успел отстраненно подумать, как все-таки она замечательно сложена, когда движение Стаута заставило его стремительно повернуть голову.

Позже, вспоминая этот эпизод, Быков не мог объяснить себе, откуда у него взялись навыки единоборства с противником, вооруженным холодным оружием. Он никогда не занимался борьбой, а в армии почти все время проводил в библиотеке и хлеборезке. По-видимому, сработали какие-то древние инстинкты, до поры до времени хранившиеся в темном уголке сознания.

Увидев клинок, направленный в левый бок, Быков не стал перехватывать руку противника или отскакивать. Вместо этого он шагнул вперед, сблизившись с ним вплотную.

Такой маневр застиг Стаута врасплох. Его замах пропал даром, завершившись неуклюжим движением, практически не причинившим Быкову вреда. Острие ножа просто скользнуло вдоль ребра, уйдя в пустоту.

Второго шанса у Стаута не было. Быков обхватил рукой его затылок, отклонил корпус назад и боднул противника в растерянное лицо. Этот прием был освоен им чуть ли не в детстве после просмотра французского фильма с длинноволосым еще Депардье, который таким образом сокрушал всех своих врагов. Быков перенял трюк и несколько раз применял его в критических ситуациях. С переменным успехом. Случалось, он делал неправильный выпад головой и не достигал сокрушительного результата. А один раз его вообще опередили, подставив лоб, и он банально расквасил собственный нос. Но бывали и успехи. И сегодня Быков сделал все правильно.

Глаза Стаута, получившего удар в переносицу, превратились в две полоски, лишенные зрачков. Из открывшегося рта вырвался невразумительный звук. Несколько красных капель выкатились смородинами из ноздрей еще до того, как он опрокинулся на спину.

Склонившись, Быков выхватил нож, убрал лезвие и открыл зазубренную ножовку.

– Что произошло? – спросила подбежавшая Элен. – Вы из-за меня подрались?

Ее грудь вздымалась, глаза сияли неподдельным восторгом.

Быков взглянул на пытавшегося подняться Стаута.

– Стю, мы из-за нее подрались?

Англичанин провел кулаком под носом, намалевав себе красные усы.

– Я неудачно высказался по твоему поводу, Элен, – глухо произнес он. – Приношу свои извинения. Тебе, Элен. Тебе, Дима. – Он встал, качнулся и расставил ноги пошире. – Я, пожалуй, пойду. Не получилось у нас рыбалки. Обойдетесь без меня.

И он торопливо зашагал прочь.

– Что он сказал? – тормошила Быкова Элен. – Неужели я его заинтересовала? А я уж решила, что он педик.

– Отпустил пошлую шутку, вот и все. Я не собираюсь этого повторять.

– Я знаю почему. Ты до сих пор считаешь меня своей женщиной. Как здорово ты его ударил! Не думала, что ты на такое способен.

– Трудное детство, – буркнул Быков. – Пойдем. Пора спускать лодку на воду. Я умираю с голоду.

– А я от желания, – промурлыкала Элен. – Хочешь прямо здесь? Никто не увидит.

Похотливость этой девушки превосходила все мыслимые и немыслимые пределы. Быков взял ее за руку и повел на пляж. Вдвоем они докатили долбленку до воды, оттолкнули от берега и забрались внутрь. Лодка опасно покачнулась и вполне могла перевернуться, если бы Быков не воспользовался веслом.

– Сиди смирно, – велел он спутнице. – Двигайся медленно и плавно.

– Я люблю медленно и плавно, – сказала Элен. – Иногда. Для контраста. Мы с тобой ни разу не пробовали.

Эта женщина сводила с ума. С одинаковой силой хотелось оттолкнуть ее и прижать к себе. Чтобы не сделать ни того ни другого, Быков сосредоточился на управлении. Лодка была неповоротливой и неустойчивой, но постепенно удалось приспособиться.

Доплыв до середины лагуны, Быков размотал готовые снасти, достал из кармана наживку и преподал Элен азы рыболовного мастерства.

– Понятно, – сказала она. – Ты не возражаешь, если я сниму платье? Жарко.

– На берегу сидят матросы, – предупредил Быков, – не стоит их дразнить. Это нечестно.

– Я думала, им будет приятно, – сказала Элен с миной наивной девочки, которая не слишком вязалась с общим выражением лица зрелой обольстительницы.

– Мы здесь не для того, чтобы делать кому-то приятное. У нас задача выжить. От нашего улова зависит, сколько мы продержимся. Мы на необитаемом острове, не забыла?

Они забросили в воду лески с крючками и грузилами. Вода была совершенно прозрачная, но разглядеть рыб удавалось редко, потому что окраска их спин сливалась с дном. Ожидая, пока начнется клев, Быков вспоминал свое оборудование, оставшееся на «Пруденс». Будут ли фотоаппараты работать, если удастся достать их из затопленной каюты? Сохранились ли в них снимки?

Из задумчивости его вывел торжествующий вопль Элен, у которой рыба взяла наживку.

– Выше леску! – скомандовал Быков. – Иначе перетрется о дерево.

– Мне ее не удержать, – пожаловалась Элен. – Руку режет.

– Давай сюда. А сама возьми мою снасть.

Приняв леску, Быков намотал ее на ладонь. Ему удалось подтянуть рыбину уже на пару метров, когда она выпрыгнула из воды, сверкнув изогнутым боком, как зеркалом. После этого вытаскивать ее стало труднее. Рыба попалась крупная и отчаянно сопротивлялась. Быков с трудом удерживал леску, рисующую зигзаги на воде.

Тем временем у Элен клюнуло снова. Теперь они сосредоточенно держали снасти, помаленьку подтягивая улов к лодке.

– Не давай слабины, – инструктировал Быков по ходу дела. – Все время натягивай леску, чтобы рыба не сорвалась. А когда подведешь к борту, быстро тащи вверх. Рывком.

– У меня не получится.

– Получится.

– Я не смогу!

– Сможешь!

Поднатужившись, Элен выдернула из воды рыбину размером с половину мужской руки. Одновременно с ней подсек и Быков. Его рыба была чуть больше, но гораздо сильнее и агрессивнее. Швырнув ее на дно лодки, Быков оглушил рыбу веслом, а потом проделал то же самое с уловом Элен.

– Никогда не думала, что от этого получаешь такое удовольствие, – призналась она, глядя на рыб расширившимися глазами. – Почти физическое. Похоже на…

– Держи их, – велел Быков, догадываясь, каким будет сравнение. – Иначе очнутся и сиганут обратно в море.

– Как же я буду их держать? – растерялась Элен.

– Наступи на них ногами. А я пока распутаю снасти.

Возясь с леской, он несколько раз посмотрел в сторону моряков, то и дело прикладывавшихся к бутылке или фляге. Почему они пьют на солнцепеке, вместо того чтобы укрыться в тени? И где третий?

До матросов было метров двести. Прикрывая глаза рукой, Быков еще раз внимательно посмотрел на них. Оба пялились в сторону океана. Обнаружив это, Быков стал медленно скользить взглядом по поверхности лагуны, стремясь обнаружить предмет, привлекавший внимание парочки. Он уже решил, что ему показалось, когда заметил какое-то движение.

На камне за барьерным рифом стоял и размахивал руками человек. Девичья фигурка размером с треть мизинца. Похоже, она кричала, но голос тонул в отдаленном рокоте прибоя.

– Алиса… – пробормотал Быков.

– Что? – недовольно спросила Элен. – Ты уже бредишь своей Алисой!

– Смотри туда. Она на камне, видишь? И наверняка попала в беду. – Быков перевел взгляд на матросов. – Так вот чем они занимаются. Стерегут ее, чтобы не сбежала. Поплыли.

– Погоди, Дима, вспомни, что случилось со шлюпкой и плотом.

– У нас долбленка, Элен. Туземцы делают лодки, которым не страшны рифы. В этом наше преимущество.

– А если мы не поместимся втроем? – недовольно спросила Элен.

– Поместимся, – заверил ее Быков. – Иначе кого-то придется оставить там. И это будет не Алиса, можешь быть уверена.

– Только и слышно: Алиса, Алиса, Алиса… Да ты просто жить не можешь без этой девчонки! Видимо, придется попробовать любовь втроем…

– Гляди, как бы тебе матросы то же самое не предложили. Они явно вышли из-под контроля. Алкоголь сделал их невменяемыми.

Подогнав лодку к бурунам, кипящим над рифами, Быков пересек опасную черту. На той стороне их перевернуло, но это было уже не страшно. Ухватившись за выдолбленное бревно, они избежали даже царапин. Быков поймал в воде весло и, отталкиваясь от камней, отогнал лодку на безопасное расстояние. Там он помог Элен снова сесть в нее и забрался сам, умудрившись не нарушить равновесие утлого суденышка.

– Прощай, рыба! – сказала она раздраженно. – А у меня уже набрался полный рот слюны.

– Сплюнь, – посоветовал ей Быков, направляя лодку в сторону Алисы, которая буквально прыгала от радости.

– И снасти пропали, – продолжала бурчать Элен.

– Человек попал в беду. Сейчас главное спасти ее, разве не так?

– С чего ты взял, что она попала в беду?

– Ты полагаешь, Алиса просто так торчит на скале? Наслаждается одиночеством?

Элен умолкла, и вскоре выяснилось, что Быков был прав. Выслушав сбивчивый рассказ Алисы, они посмотрели в сторону берега. Матросов там не было. Либо спрятались, ведя наблюдение из укрытия, либо убрались восвояси, решив подождать другого случая.

Услышав про акул, Элен, уже перебравшаяся на подводную скалу, опасливо подтянула ноги и, обхватив их руками, уперлась подбородком в поднятые ко