Завещание беглеца — страница 32 из 44

     Слабый укол обозначил место  на  бедре,  и  вдруг  боль  белой  молнией сверкнула по ноге. Судорога поочередно сотрясала правую и левую  ноги,  пока из его горла не вырвался полустон-полукрик.

     Скульптурная голова оценивающе склонилась набок:

     - А теперь попробуем такой пассаж...

     Волна боли прошла от пальцев ног, свела икры,  смяла  крестец,  сдавила хрустнувшие ребра, затопила мозг и стала вытекать из глазниц.

     - Или боль, как птенец, угнездится в черепе у виска и начнет потихоньку расправлять крылышки... А до финала еще далеко. Ты умрешь через много, много часов - но не в апогее боли, когда смысл смерти неясен, а в  перерыве  между истязаниями... В тот сладостный миг,  когда  тело  погружается  в  блаженное оцепенение и теплые слезы благодарности обильно льются из глаз...

     Колени в серых брюках выпрямились, мягкая ладонь легла на плечо.

     - Ну же, ну...

     Стив плакал, уронив голову на руль.

     - Ну же, Стив, ну...

     Он очнулся. Открытая дверца автомобиля. Белый утренний свет.  В  проеме двери в помятых холщовых штанах стоит Кройф и трясет его за плечо".

     Чарльз Стюарт оторвал ручку от блокнота и поднял глаза на Стива Коула.

     - Это все?

     - Нет, что вы. Всего рассказать  невозможно.  Мне  кажется,  я  пережил десяток таких снов.

     - Интересно, однако, что это было? - протянул Стюарт, глядя мимо Стива.

     Две  полицейские  машины  уткнулись  в  ступеньки.  Открылись   дворцы, выпуская людей в мундирах. Блеснули круглые очки инспектора  Флойда.  Чарльз Стюарт бросился к нему.

     - Позже, Чарли, сейчас не до прессы, - полная фигура инспектора исчезла в дверях лабораторного корпуса.


     38

     Пока следы изучались и фотографировались, инспектор Флойд и  сотрудники лаборатории собрались в кабинете Кройфа. Хозяин уступил свое кресло Бодкину, а сам прислонился к стене. Голова его почти касалась темной акварели - сизые контуры небоскребов с желтыми пятнами окон.

     - Что вы обо всем этом думаете, инспектор? - спросил сэр Монтегю.

     - Высказывать какие-либо соображения полагаю преждевременным, - ответил Флойд. - Но я с большим интересом услышал бы ваше  мнение,  господа.  Мнение специалистов,  хорошо  знающих  характер  проводимых  здесь  исследований  и особенности тех объектов, с которыми велась работа и один из которых  исчез. Кто мог быть заинтересован в похищении - вот главное, что меня интересует.

     С минуту все молчали.

     - Что значит - заинтересован? - подал голос  Ричард  Глен.  -  О  каком интересе может идти речь,  если  этот  объект,  как  вы  его  называете,  не выдержит и десяти минут  вне  стен  лаборатории.  Отключенный  от  поста  он обречен, и об этом мог не знать только тупица. Шеннону это во всяком  случае известно. Вор - или невежественный убийца, или, скорее всего, сумасшедший.

     - Для сумасшедшего он действовал слишком уж  продуманно,  -  усмехнулся Флойд.

     - Ну, не знаю. Во всяком случае, единственное, чего он  добился  -  это гибели Тима. Впрочем, может быть, такова  была  цель.  Тогда  почему  он  не тронул Пита и... -  Дик  побледнел.  Он  только  теперь  осознал  опасность, которая угрожала Кларе.

     - Мистер Глен, - круглые очки инспектора не отрывались от Дика, - вы не допускаете мысли, что похитители - не будем предвосхищать имен -  изготовили передвижную установку питания, позволяющую увезти Тима целым  и  невредимым? Или,  может  быть,  просто  заморозили  его,  чтобы  доставить   в   другую, оборудованную всем необходимым лабораторию?

     - Знаете, инспектор, теоретически это возможно, но практически такое не под силу даже нам.

     - А если мы все  же  допустим,  -  сказал  сэр  Монтегю,  -  что  такая мифическая передвижная  система  существует,  то  возникает  второй  вопрос: почему они выбрали  Тима?  Если  речь  идет  о  практическом  использовании, логичнее было бы взять Пита, на худой конец - Клару. Почему именно Тим?


     39

     Полицейский фотограф, сделав несколько кадров, прошел в  препараторскую и  лениво  привалился  плечом  к  стойке  вытяжного  шкафа.  Пайк  методично осматривал ящики лабораторных столов.

     - Что, переутомился? - Пайк резко задвинул последний ящик и  повернулся к белому ряду стенных шкафов.

     - Битое стекло и несколько порванных шлангов. Кто порасторопней,  давно послал бы эти снимки на фотобьеннале в Монтеррей. В  прошлом  году  все  три диплома там взяли изображения драных калош.

     - Если с утра так парит, что же  будет  днем,  -  Пайк  осмотрел  строй фарфоровых тиглей и ступок и взялся за ручку следующей дверцы.

     - Чем, скажи мне, Джек, рваные шланги хуже старых калош? Вот сниму  еще пару окурков, и какой-нибудь хмырь из искусствоведов непременно напишет  про обнажающую точность анатомии быта.

     - Слушай, кончим эту тягомотину и махнем в горы, а? Я  возьму  Нэнси  и ребятишек. Кто обещал снять нас всех у Кукушкина ручья?  -  Пайк  возился  с ручкой.

     - Они ведь большие умники. Фото для них - открытая книга...

     Дверца вдруг поддалась и поехала на Пайка. Он  отступил.  К  его  ногам нехотя, боком вывалилось скрюченное тело в грязно-белом халате.

     - Боже мой! - Пайк ссутулился, опустился на колени и тут же встал. -  С Кукушкиным ручьем придется повременить, дружище. Давай, щелкай, а я пошел за Флойдом. Вот тебе и анатомия быта.

     Склонившись над телом, фотограф заканчивал привычный  ритуал,  когда  в затылок ему запыхтел инспектор.

     - Ты прав, Джек, - сказал он. - Никогда не видел ничего более  похожего на труп. Чем его?

     - Похоже,  парня  задушили.  Вошедший  следом  Кройф  встал   рядом   с инспектором.

     - Господи, - прошептал он, - Лэрри...

     В проеме двери застыли бледные лица сотрудников лаборатории.

     Флойд попросил всех вернуться в  кабинет.  Последним  задумчиво  плелся Глен.

     - Послушайте, инспектор, - обернулся он вдруг, - а что если я  дам  вам двух свидетелей?

     Флойд вскинул брови.

     - Только пустите меня к пульту.

     Когда Дик  протянул  руки  к  клавиатуре,  Флойд  подозвал  эксперта  и спросил:

     - Вы здесь уже смотрели?

     - Да, сэр. Все чисто. Только на этой кнопке какой-то след -  похоже  на подсохшую слизь. Вроде той, что на полу.

     - Что это за кнопка? - повернулся инспектор к Глену.

     - Она отключает питание всех постов.

     - Ну хорошо, давайте ваших свидетелей.

     Пробежав пальцами по клавиатуре, Глен высветил транспаранты  "Клара"  и "Пит".

     - Пит, ты вчера не видел в лаборатории посторонних?

     - Нет, мистер Глен.

     - До которого часа вчера с тобой занимались?

     - Сэр Мэтью ушел в 17.15.

     - После этого ты спал?

     - Нет, я беседовал с мистером Шенноном.

     - С Шенноном? О чем?

     - Мистер Шеннон рассказал мне одну историю  из  своей  жизни  и  просил сохранить ее в тайне.

     - Мистера Шеннона больше нет. Он умер.

     Молчание.

     - Ты не знаешь, где Тим?

     - Местонахождение Тима мне не известно.

     - Клара, а ты не знаешь, где Тим?

     - Не знаю, Дик.

     - Тебе мистер Шеннон вчера ничего не говорил?

     - Ничего.

     Дик повернулся к ошарашенному Флойду.

     - К сожалению, инспектор, свидетели нас не радуют. Вы, конечно, сами  с ними поговорите, но...

     - Простите, мистер Флойд, - голос  подошедшего  Кройфа  был  неожиданно высок и напряжен. - Я прошу вас и ваших людей выйти из лаборатории  на  пять минут. Ручаюсь, это не нанесет ущерба следствию.

     Инспектор внимательно посмотрел на Кройфа, поймал за рукав проходившего мимо эксперта и пошел к выходу. Дик двинулся за ними.

     - Глен, а вы останьтесь, - вдруг попросил Кройф.

     В кабинете Кройфа инспектор негромко спросил эксперта:

     - Что-нибудь можете сказать сейчас?

     - Решительно ничего. Похоже, что этот  слизняк  отрастил  себе  ноги  и отправился к Эдвардсу пропустить кружку-другую пива.

     - А, Шеннон?

     - Шеннон?

     - Ну да, убитый.

     - На лице следы хлороформа. Видимо, задушен в беспамятстве.

     - Ладно, если закончили - езжайте, - сказал Флойд.

     Через три минуты Кройф и Глен вышли. Кройф, не  останавливаясь,  прошел мимо группы ожидающих и исчез в кабинете, едва не столкнувшись  с  выходящим оттуда Флойдом. Губы у старика тряслись.

     Глен остановился и, глядя прямо в глаза сэру Монтегю, сказал:

     - Никакого ограбления не было. Тим ушел сам.


     40

     Добринский возвращался домой вместе с Гленом  и  Сэлли.  Дик  предложил зайти к Эдвардсу, и Николай с радостью ухватился  за  эту  идею:  оставаться одному  в  этот  день  ему  совсем  не  хотелось.  Мэг  сразу  же   заметила сосредоточенное выражение  их  лиц,  однако  промолчала  и  быстро  принесла яичницу с беконом и пиво.

     - Тебе Клара сказала? - спросил Николай Дика.

     - Да. Кройф спросил ее, общалась ли она с Тимом, и Клара ответила, что, поскольку Тим не просил ее скрывать факт их общения, она не видит  оснований молчать. Тим с ней часто беседовал.

     - Они общались через пульт?

     - Этого мы не успели выяснить. Оказалось, что Тим несколько раз говорил Кларе о своем желании уйти и о  том,  что  пока  не  представляет,  как  это сделать.

     - Вот это новость. Мы совсем их не знали.

     - Не очень-то лестно для нас звучит.

     - Но если Тим не знал, как это сделать, то каким же образом...

     - Месяц назад не знал, неделю назад не знал, а вот позавчера...

     - Подожди-ка. Ты хочешь сказать...

     - Ник,  с  Тимом  что-то  произошло.  Какая-то   фантастически   резкая перемена. Клара сказала, что за последние два дня несколько раз  вступала  с ним в контакт. Поначалу все шло обычно, а потом что-то изменилось.  Общаться с Тимом Кларе становилось все труднее и... страшнее... Так она говорила.