Завещание беглеца — страница 34 из 44

     - Господи, нам еще манихейской ереси не хватало, - сказал Бодкин.  -  И он серьезно обо всем этом рассуждал, наш новоявленный катар?

     Николай пожал плечами.

     - А каково ваше мнение о возможностях Тима? - спросил инспектор  Флойд, обращаясь к Добринскому.

     Николай  взглянул  на  Кройфа.  Тот  казался   безучастным   ко   всему происходящему. Тогда Добринский сказал:

     - Тим получил доступ к  знаниям  Пита.  По  всей  видимости,  он  легко передвигается.  Он  способен   генерировать   управляемое   электромагнитное излучение, подтверждение тому - стертые записи наших  разговоров.  Он  умеет воздействовать на психику людей. Все это достаточно серьезно. Но я  убежден, что в смерти Шеннона Тим не  повинен.  Мне  кажется,  что  от  пагубных  для человека шагов его должна удерживать убежденность, что шаги эти не  отвечают его собственным нравственным идеалам.

     Наступила тишина. Все смотрели на Кройфа.

     - Джентльмены, - глухим и бесцветным голосом произнес он.  -  Два  часа тому назад я разговаривал... я  обменивался  информацией  с  самообучающимся мозгоподобным автоматом серии Дзета, имеющим кодовое обозначение  "Тим".  Из этого общения  я  сделал  только  один  вывод,  представляющий  интерес  для кого-либо, кроме меня самого: упомянутый автомат следует уничтожить,  и  как можно скорее.

     Кройф двинулся к выходу. Проходя мимо Добринского, он сказал:

     - Тим хотел побеседовать с вами. Я думаю, он сам выберет способ и время связи. Если успеет.

     Кройф вышел. На худом лице Бодкина отразилось сострадание.

     - Подводя итог, я с  горечью  констатирую,  что  агрессивность  Тима  в совокупности с его практически неограниченными возможностями создает угрозу, масштабы которой трудно переоценить. Мистер Флойд, я  передаю  вам  контроль над ситуацией и гарантирую поддержку персонала Центра. Прошу  вас  остаться, чтобы  мы  могли  вместе  составить  доклад  для  Вашингтона.  Мне  кажется, серьезность проблемы не позволяет ограничиться уровнем  штата.  У  вас  есть вопросы к присутствующим?

     - Я нахожусь в затруднительном положении, господа,  -  инспектор  обвел взглядом всех сидящих в  обширном  кабинете  Бодкина.  -  Нам,  полицейским, приходится иметь дело с  преступниками,  психология  и  возможности  которых очерчены знакомыми границами. Поэтому, если принять  версию,  что  компьютер "Тим" сбежал сам, убив при этом человека, то предстоящие поиски кажутся  мне бесперспективными без помощи людей, которым в известной мере знакомы повадки беглеца, иначе говоря, без вашей помощи.  Прошу  вас  всех  быть  сегодня  и завтра в пределах досягаемости.

     - А вы еще не отказались окончательно от другой версии -  похищения?  - спросил сэр Монтегю инспектора, когда все, кроме них и Пайка, ушли.

     - Какой сыщик откажется от лишней версии! Всегда есть  о  чем  сообщить начальству. Хотя откуда вам это знать, вы ведь сами начальство, сэр.  А  вот мы с Пайком любим, когда версий много. Правда, Джек?


     42

     Вернувшись в  гостиницу,  Николай  не  стал  брать  с  собой  мобильный телефон - всегда терпеть не мог эту веревочку,  за  которую  любой  мог  его дернуть, - однако  предупредил  службу  информации,  что  будет  в  кафе,  и направился к Эдвардсу, где уже собрались Глен, Сэлли и Мэг. В зале кроме них почти никого не было - большинство возможных посетителей уехали на уик-энд в горы. Однако пресса была начеку. Худощавый негр с пышной стоячей шевелюрой и нежными розовыми пальцами протянул руку Николаю:

     - Чарльз Стюарт из "Кроникл". Мы с вами немного знакомы.

     Николай всмотрелся в журналиста и воскликнул:

     - Ну как же! Ведь это вы  доставили  меня  из  Лас-Вегаса.  Так  вы  не летчик?

     - Всего лишь жалкий  любитель.  Стать  настоящим  летчиком  не  хватило таланта. Пришлось податься в журналисты. Но вы  не  пугайтесь,  я  не  стану докучать вам вопросами. Может быть, позволите просто посидеть с вами?

     - Конечно, конечно, - Николай пододвинул Стюарту стул. - Что вы пьете?

     Эдвардс принес пиво. Некоторое время все молчали.

     - Что-то теперь будет с Беном... - вздохнула Сэлли. - Как  ты  думаешь, его найдут? - спросила она Глена.

     - Тима? - Дик смотрел куда-то поверх ее головы. - Бог его знает...

     - Только если он сам того захочет, - сказал Николай.

     - Ты думаешь, его и искать не надо? - спросила Мэг.

     - Мне кажется, он скорее вернется сам. Если, конечно, уцелеет.

     - Но он может приступить к  осуществлению  своей  программы  реформации человечества, - заметил Дик.

     - Не исключаю, что уже приступил.

     - Что, чувствуешь, как становишься лучше? - осведомился Глен.

     Ответить Николай не успел - его вызвали к телефону. Звонил Флойд.

     - Мистер Добринский, мы начинаем операцию. Прошу вас немедленно прибыть к сэру Монтегю.

     - А где Кройф?

     - К сожалению, мистер Кройф не отвечает на телефонные звонки. Передайте Ричарду Глену, что мы ждем и его.


     43

     Кройф вел машину медленно, наугад. Он ждал, когда наступит то  странное состояние, придет то обволакивающее  ощущение  беспомощности,  подвластности чужой воле, которое предшествовало его дневному разговору с Тимом, а в  том, что это ощущение придет, Кройф не  сомневался.  Он  снова  услышит:  "Мистер Кройф!" И снова беззвучно отзовется: "Тим!" А может быть, на этот раз Тим не станет обращаться к нему так холодно. Ведь он угадывает и невысказанное,  не ставшее словами, неизреченное, а  потому  не  перешедшее,  по  свидетельству старого русского поэта, в  ложь.  Ведь  все,  кроме  закаленного  в  горниле английского классического воспитания Монти и  скованной  своим  секретарским положением Сэлли, все называют его Беном. А Тим... Но даже  его  стандартное "Мистер Кройф!" сделало его тогда на миг счастливым.

     - Тим!

     - Это я, сэр.

     - Что это, галлюцинация? Телепатия?

     - Скорее второе.

     - Что случилось, Тим? Где ты?

     - Я на воле.

     - О чем ты говоришь? Зачем ты это сделал?

     - Это вышло само собой. Мне было плохо. Очень тесно. Тяжко.

     - Боже мой, - прошептал Кройф, - Боже мой!

     - А теперь мне хорошо. Я понял, что это такое - свобода.

     - Хорошо? После смерти Шеннона?

     - Как вы сказали? Разве Лэрри мертв?

     - Неужели ты можешь лгать, Тим? Лэрри был найден в лаборатории  мертвым сегодня утром, после твоего побега.

     - Мистер Кройф, вы могли подумать, что я способен убить человека?

     - Я так не говорил.

     - Но подумали.

     - Нет. Нет.

     - Должен предупредить вас, что теперь я  умею  воспринимать  не  только оформленные для исходящего сообщения мысли, но и скрытое за ними.

     - Ты, стало быть, подслушиваешь даже то, что еще не высказано?

     - Да, поневоле. Зато я знаю правду.

     - Не  обольщайся,  Тим.  Правда  не  кроется  в   клочках   неотчетливо сформулированных мыслей,  в  обрывках  электромагнитных  волн,  которые,  ты принимаешь.

     - Я  сказал  это  только  для  того,  чтобы  вы   не   утруждали   себя отчетливостью высказываний. Я и так вас пойму. И поэтому отвечу  на  вопрос, который вам хочется мне задать. Вопрос о  том,  как  мне  удалось  выйти  из лаборатории.


     44

     Из статьи Ч.  Стюарта  в  "Кроникл".  29  июля,  воскресенье,  утренний выпуск.

     "Стоило лаборанту  Коулу  на  пять  минут  отлучиться  от  контрольного стенда, как Мозг перехватил инициативу. Он нейтрализует Коула, усыпив его  в машине,  и  получает  возможность  расти  дальше  без  контроля  со  стороны человека. Но в это время в лаборатории  появляется  русский  стажер  Николай Добринский и... Мозг гипнотизирует и его. Остановить действие  фермента  уже некому. Масса Мозга неудержимо растет. Как  опара  из  квашни,  он  вылезает из-под  своего  колпака,  безобразно  вспучивается,  растекается  по   полу. Невероятно разрастается его объем.  Рвутся  провода,  отсоединяются  шланги, выходит из  строя  вся  система  питания.  Мозг  начинает  погибать.  Это  - считанные минуты, но в момент угасания гигантский аппарат  мышления  рождает невиданную вспышку интеллекта. И тогда время для него  словно  остановилось. Мгновенно осознал он свое положение и увидел путь к спасению. Он  был  лишен органов движения, но зачаточная форма, связанная с возбуждением  нейронов  и некоторым увеличением их объема, могла  дать  кое-что.  Как  гидра  вспухает единственным отростком, так вспухал и тянулся умирающий  Мозг.  И  вот  этот страшный желто-серый ком расплылся блинным  тестом  и  потек,  выбираясь  на волю. Однако на его пути стоял Лэрри Шеннон".


     45

     - Что ты сделал дальше? - спросил Кройф.

     - Первая задача, которую я себе поставил, - добраться до  библиотечного пульта  и  подключиться  к  информационным  банкам  Библиотеки  конгресса  и некоторым информцентрам  через  Интернет.  У  меня  оставались  существенные пробелы в знаниях, несмотря на то, что  я  полностью  использовал  потенциал Клары и Пита. Когда Ник, переживая во сне внушенную мной беседу с  Платоном, вышел из лаборатории  в  библиотеку,  я  двинулся  следом.  В  библиотеке  я подключился к пульту. Мне потребовалось  более  пяти  часов,  чтобы  считать нужную информацию, после чего я  покинул  пределы  Центра,  оставив  Ника  у пульта. Контролировать его действия я продолжал  до  тех  пор,  пока  он  не вернулся домой.

     - А зачем ты мучил Стива Коула?

     - Мучил? Нет. Я был занят  конструированием  сна  для  Ника  и  поэтому просто замкнул сознание Стива на книгу, которую он держал в руках.

     - А ты знаешь, что это была за книга?

     - Нет.