Миссис Стэффорд дома не было, она отправилась в Лондон побродить по антикварным лавкам. Джош проснулся не сразу. Он снял трубку только после двенадцатого звонка.
Светящееся табло на часах показывало два часа двадцать минут.
— Это Валдир, — сообщили на другом конце провода.
— Ах да, Валдир! — Джош провел пальцами по волосам и моргнул. — Надеюсь, новости хорошие?
— Ваш парень вернулся.
— Слава Богу!
— Но он очень болен.
— Что?! Что с ним?
— Лихорадка денге, что-то вроде малярии. Ее переносят москиты. Она здесь редко встречается.
— Я думал, ему от всего сделали прививки. — Джош вскочил, согнулся в поясе и взъерошил волосы.
— От денге нет вакцины.
— Но он ведь не умрет?
— О нет! Он уже в больнице. У меня есть приятель, отличный врач, он считает, что с вашим приятелем все будет хорошо.
— Когда я смогу поговорить с Нейтом?
— Возможно, завтра. Сейчас у него высокая температура, он без сознания.
— Он нашел женщину?
— Да.
«Молодец, парень!» — мысленно воскликнул Джош, вздохнул с облегчением и сел на постель. Значит, она действительно там.
— Дайте мне номер его телефона в палате.
— У них в палатах нет телефонов.
— Но палата хоть отдельная? Послушайте, Валдир, деньги для нас не проблема. Пообещайте, что ему будет обеспечен достойный уход.
— Он в хороших руках. Но больница не такая, как те, к которым вы привыкли.
— Может, мне прилететь?
— Если хотите. Но необходимости нет. Больницу вы переделать все равно не сможете. Важно, что у него отличный врач.
— Сколько он там пробудет?
— Несколько дней. Утром мы будем знать больше.
— Валдир, позвоните мне завтра как можно раньше. Мне нужно поговорить с ним сразу же, как только это будет возможно.
— Хорошо, я позвоню пораньше.
Джош пошел на кухню, выпил воды со льдом, потом принялся расхаживать по комнате. В три часа, сдавшись, сварил себе кофе и отправился в контору, находившуюся в том же доме на первом этаже.
Поскольку пациент был богатым американцем, лекарств не жалели. В его вены закачали лучшие медикаменты, какие были в аптеке. Жар немного спал, потоотделение прекратилось. Исчезла боль, унесенная потоком влитых в него новейших американских обезболивающих.
Конец ночи ему предстояло провести в палате с пятью больными. Ему повезло, что глаза у него были закрыты повязкой и он спал, потому что он не мог видеть ни открытых ран старика, который дергался в конвульсиях на соседней койке, ни безжизненного высохшего тела существа, занимавшего кровать напротив. И не чувствовал вони, стоявшей в палате.
Глава 34
Хотя у Рекса Филана никогда не было капитала, записанного на его собственное имя, и большую часть жизни он находился на «финансовой привязи», он имел удивительный дар точно просчитывать ситуацию. Это было тем немногим, что он унаследовал от отца.
Ему, единственному из Филанов, хватило терпения и сообразительности прочесть все шесть заявлений об опротестовании завещания Троя. Закончив чтение, он понял, что все шесть юридических фирм в основном дублируют друг друга. Некоторые абзацы были заимствованием из предыдущих или последующих заявлений.
Шесть фирм вели одно сражение, и каждая хотела урвать кусок пирога побольше. Пора было навести некоторый порядок в семейных делах. Рекс решил начать с брата, Троя-младшего. Это было легче всего, поскольку его адвокаты цеплялись за свою этику.
Братья договорились встретиться втайне от всех, поскольку их жены ненавидели друг друга и так можно было избежать скандала. Рекс сказал Трою-младшему по телефону, что пора зарыть томагавк в землю. Этого требуют их экономические интересы.
Они решили позавтракать в загородном кафе. Поговорив несколько минут о футболе и прочей ерунде, перешли к делу.
Рекс рассказал историю со Снидом.
— Это очень серьезно! — воскликнул он. — Его показания в буквальном смысле могут либо положительно решить, либо окончательно разрушить наше дело. — Рекс продолжил излагать факты и наконец дошел до векселя, который собирались подписать их адвокаты — все, кроме адвокатов Троя-младшего. — Твои поверенные все портят, — заявил он мрачно.
— Этот сукин сын хочет пять миллионов? — Трой-младший никак не мог поверить в то, что сообщил ему брат.
— Здесь есть о чем подумать. Снид может сказать, что был рядом с отцом, когда тот писал завещание. Сейчас ему нужно заплатить лишь пятьсот тысяч. А потом мы сможем его прижать.
Это понравилось Трою-младшему. А смена юридической фирмы его не смущала. Его самого немного пугала фирма Хембы и Хэмилтона. Четыре сотни сотрудников. Мраморные вестибюли. Ценные картины на стенах. Кто-то же оплачивает их хороший вкус.
Рекс возобновил прессинг.
— Ты читал все шесть заявлений? — спросил он.
Пробуя клубнику, Трой покачал головой. Он не читал даже того, которое было подано от его имени. Хемба и Хэмилтон изложили ему суть, и он подписал, не читая.
— А я прочел их, медленно и внимательно. Они все одинаковые. У нас шесть юридических фирм, которые делают одно и то же. Это абсурд.
— Я об этом тоже думал, — с готовностью кивнул Трой-младший.
— И все шесть надеются разбогатеть, когда дело будет улажено. Твои сколько получат?
— А сколько ты заплатишь Хэрку Геттису?
— Двадцать пять процентов.
— Мои запросили тридцать. Сошлись на двадцати. — В его голосе послышалась нотка гордости, потому что здесь он Рекса обскакал.
— Давай подсчитаем, — продолжал Рекс. — Предположим, мы наняли Снида, он говорит все, что нам нужно, мы нанимаем своих психиатров, расшевеливаем это болото, и наступает момент делить состояние. Допустим, каждый из наследников получает свои, ну я не знаю, скажем, двадцать миллионов. У нас с тобой — сорок. Пять получит Хэрк, четыре — твои ребята. Это девять, у нас остается тридцать один.
— Меня это устраивает.
— Меня тоже. Но если мы исключим из расклада твоих ребят и объединимся, тогда Хэрк обойдется нам дешевле. Ти Джей, нам не нужно такое количество адвокатов. Они только и ждут, когда можно будет запустить руку в наш карман.
— Я ненавижу Хэрка Геттиса.
— Прекрасно. Дело с ним буду иметь я. Тебе не обязательно дружить с ним.
— А почему бы не выгнать его и не нанять моих орлов?
— Потому что это Геттис нашел Снида. Потому что это он нашел банк, готовый дать кредит, чтобы купить Снида. Потому что Хэрк готов сейчас же подписать вексель, а твои орлы боятся запачкать руки. Это трудное дело, Ти Джей. И Хэрк это понимает.
— Он кажется мне хитрым ублюдком.
— Да! Но это наш хитрый ублюдок. Если мы объединимся, его доля снизится с двадцати пяти до двадцати процентов. Если удастся привлечь и Мэри-Роуз, он получит семнадцать с половиной. А если прибавить и Либбигайл — то всего пятнадцать.
— Либбигайл никогда не согласится.
— Шанс всегда есть. Если мы будем говорить с ней втроем, может, она и прислушается.
— А как насчет этого бандита, ее мужа? — простодушно спросил Трой-младший, забыв, что разговаривает с братом, женатым на разудалой стриптизерше.
— Мы уговорим их вместе. Давай решим вопрос между собой, а потом поедем к Мэри-Роуз. У нее в адвокатах этот Грит, он не кажется мне слишком умным.
— Вообще-то ссориться нет смысла, — грустно согласился Трой-младший.
— Тем более что это будет стоить кучу денег. Пора заключить перемирие.
— Мама будет нами довольна.
Рейчел с Лако и еще одним его соплеменником по имени Тен сидели на берегу Ксеко, скрючившись, под односкатным соломенным навесом, ожидая окончания шторма. Крыша была худой, и ветер задувал в прорехи, бросая в лица брызги дождя.
Каноэ было привязано у их ног, они вытащили его на берег после часа чудовищной борьбы со штормом. Одежда Рейчел промокла насквозь, но дождь, к счастью, был теплым. Индейцы одежды не носили, если не считать набедренной повязки и кожаного «фартучка», прикрывавшего гениталии.
Когда-то у Рейчел была деревянная лодка со стареньким мотором. Она принадлежала Куперам, ее предшественникам.
Когда было горючее, она плавала в ней по реке между четырьмя селениями ипиков. В Корумбу она добиралась на ней за два долгих дня, обратный путь занимал четыре.
Но мотор в конце концов сломался, а на новый не было денег. Каждый год, представляя свой скромный бюджет в ВОМП, она слезно молила выделить средства на новый мотор или хотя бы на уже использовавшийся, но работающий.
Рейчел присмотрела один в Корумбе за триста долларов. Но миссионерские бюджеты везде ограничены. Выделяемых ей денег хватало только на медикаменты и религиозную литературу. Молитесь, говорили ей. Возможно, на будущий год…
Она безропотно принимала это. Когда Господь сочтет, что ей необходимо иметь новый мотор, тот у нее будет. Не ее дело беспокоиться об этом.
Не имея лодки, Рейчел ходила из деревни в деревню пешком. Хромой Лако почти всегда сопровождал ее. Один раз в год, в августе, она уговаривала вождя дать ей каноэ и проводника для поездки на Парагвай. Там она ждала какое-нибудь судно, перевозящее скот, или шаланду, направляющуюся на юг. Два года назад ждать пришлось три дня. Она спала в хлеву на маленькой фазенде у реки и за эти три дня подружилась с хозяевами. Позднее они благодаря ей приняли христианство.
Завтра она сможет у них остановиться и подождать попутного судна, идущего в Корумбу.
Ветер завывал все сильнее. Они с Лако держались за руки и молились — не за собственное спасение, а за здоровье их друга Нейта.
Завтрак мистеру Стэффорду принесли в кабинет — овсянку и фрукты. Он отказался выходить куда бы то ни было, и его секретарям пришлось срочно переносить шесть ранее назначенных встреч. В десять ему подали булочку с кофе.
Стэффорд позвонил Валдиру и узнал, что того нет в конторе, у него встреча где-то на другом конце города. У Валдира есть сотовый телефон. Почему он не звонит?
Помощник принес справку на двух страничках о лихорадке денге, выуженную из Интернета, и, сказав, что ему нужно бежать в суд, поинтересовался, нет ли у мистера Стэффорда других медицинских вопросов. Мистер Стэффорд не был расположен шутить.