Завещание змееносца — страница 31 из 75

– Ветер, ты чего молчишь? – окликнул Правитель.

– А?… Я… э-э-э… прикидывал, как размещать беженцев, чтобы больше влезло, – соврал Акар. Огромным усилием воли он взял себя в руки. Хорошо, что все случилось именно сейчас, когда Мюрр отправился в турне по мирам. Есть время, чтобы замести следы и подумать, как быть дальше…

15

Ксантина вышла из портала и огляделась. Знакомые невысокие, изрытые пещерами горы из красноватого песчаника. Аланговые колючки. Жаркий, опаляющий кожу ветер.

Кажется, ей туда. Она уже порядком подзабыла маршрут, а ведь когда-то неслась сюда, сломя голову, и сердце щемило от предвкушения встречи…

Богиня раздраженно скривила уголки губ. Какой же дурой она тогда была! И как только могла связаться с дейвом! Конечно, как любовник, он был хорош. Даже сейчас воспоминания вызывают приятное тепло внизу живота. Но он такой не один. Много их, умелых любовников, особенно среди смертных. Да, смертные в этом смысле лучше любого Высшего. Они и в постели горячи, и избавиться от них не в пример легче.

Ксантина вздохнула. Сейчас она дорого бы дала, чтобы забыть ту свою безумную связь с дейвом, как кошмарный сон. Но как тут забудешь, когда есть вещественное доказательство – Мюрр. И почему только Акар не убил его еще при рождении!

– Что ты так долго, Ксантина? – раздался голос бывшего любовника. Потеряв терпение, он вышел из пещеры и увидел стоящую в задумчивости Богиню Весны. Его охватило раздражение. – Между прочим, я неспроста послал именно СРОЧНЫЙ зов!

– А я не обязана все бросать и мчаться, как только тебе что-то взбредет в голову! – огрызнулась Ксантина. – Пришла, как только смогла.

Акар поиграл желваками, с трудом погасив раздражение. Нет времени собачиться и выяснять отношения.

– Пойдем в пещеру, там прохладнее. А по дороге я расскажу тебе о проблеме…

Пещера и впрямь обрадовала ее приятной свежестью. К тому же, Акар позаботился о двух креслах и кувшинчике охлажденного вина.

– И что ты хочешь от меня? – поинтересовалась Богиня Весны, когда Проклятый закончил рассказ.

– Теперь твоя очередь прятать его! – отрезал Акар. – Он такой же твой сын, как и мой!

– Это невозможно. Малютки у меня нет. Где же мне прятать его?

– Есть посвященный тебе мир – мир Ксантины.

– Он ведь принадлежит не только мне, но и всем Богам. А я лишь курирую его.

– Ну и что? Неужели там не найдется какого-нибудь укромного уголка…

– Такого, куда при желании не могли бы сунуть свой нос остальные Боги, нет.

– И что ты предлагаешь? – обозлился Акар. Похоже, эта нахалка снова пытается увильнуть от решения проблем!

– Не знаю.

Воцарилось молчание. Первой заговорила Богиня Весны:

– Мы не сможем прятать его вечно. Рано или поздно он попадется.

Акар в ответ лишь вздохнул.

– Эту проблему нужно решить раз и навсегда, – твердо сказала Ксантина.

– Мы уже пытались, – напомнил Проклятый.

– Да. Но совершили ошибку, не доведя дело до конца… Акар, он должен исчезнуть. На-всег-да.

Ветер нахмурился и опустил голову. За последний год он начал испытывать к сыну нечто вроде симпатии. Но своя жизнь была дороже.

Проклятый отбросил колебания. Ксантина права. Мюрр должен умереть. Вот только как это сделать?

– Он стал очень силен, – задумчиво сказал Акар. – Не думаю, что мне… да и нам с тобой обоим… удастся справиться с ним.

– Ну, мы же не так глупы, чтобы вступать в открытый бой. А управу можно найти на любого силача, – возразила Ксантина. – Важно лишь разыскать его самое слабое место.

– Ты что-то задумала? – догадался Акар.

Ксантина кивнула:

– Да. Как, ты говоришь, зовут эту его жену?

– Веста.

– И он, ты считаешь, действительно сильно привязан к ней?…

16

…Теплые волны лениво шевелили песок. Послеполуденное солнце постепенно теряло силу, хотя жара еще сохранялась. Поэтому гости местного владыки предпочитали укрываться под разноцветными тентами, чтобы оттуда, сидя в удобных тростниковых креслах, наблюдать за представлением.

Разыгрывалось одно из сражений недавней войны. Рабы-гладиаторы дрались под палящим солнцем не на жизнь, а на смерть. Гости же подбадривали их азартными криками и попивали прохладительные напитки, которые услужливо разносили рабыни.

Из-за жаркого климата вся одежда гостей состояла из кусочков ткани, едва прикрывающих наготу, а рабы и рабыни вообще ходили обнаженными.

Среди приглашенных были и Мюрр с Вестой. Он выдавал себя за управляющего одной из дальних провинций, который по какой-то надобности вместе с женой решил посетить столицу.

Этот мир был последним в их «туристическом маршруте», завтра поутру они собирались возвращаться на малютку.

– Ты куда это смотришь, дорогой? – ревниво прошептала Веста, обнаружив, что Мюрр пристально разглядывает одну из обнаженных рабынь.

– Смотри, какой у нее рисунок интересный.

– Рисунок? – Веста непонимающе нахмурилась. – Ну, если рисунком ты называешь ее сиськи…

– Нет, – перебил Мюрр. – Именно рисунок. Вон те линии.

– Ничего не вижу.

– Как же так? – удивился Мюрр. – Такие рисунки есть на всех: на людях, на животных, на птицах. На тебе и на мне.

– На мне? – Женщина с интересом уставилась на свой обнаженный живот.

– Ну да. Вот линия идет. – Мюрр провел пальцем по ложбинке между ребрами Весты, обогнул пупок, устремился ниже.

Она засмеялась:

– Прекрати немедленно, иначе я отдамся тебе прямо здесь, на глазах у всех.

– Подожди до ночи, – улыбнулся Мюрр. – Тогда море станет черным, а звезды огромными. Я утащу тебя купаться, и вот тогда…

Но романтического купания не получилось.

После выступления рабов гостей пригласили на виллу ужинать, а потом жен отправили в отведенные им покои, оставшись чисто мужской компанией якобы обсуждать государственные дела, а на самом деле до хрипоты спорить о политике, пить и забавляться с рабынями.

Мюрр вернулся лишь под утро, тихонько лег, стараясь не разбудить Весту, и тотчас заснул. Проснувшись, он заметил насупленную рожицу жены, но решил не выяснять причину. И так все понятно.

Завтракали в молчании, но не тягостном – Веста была умной женщиной, прекрасно понимала, что целиком зависит от мужа, и поэтому предпочитала не выяснять, как и с кем он проводит время.

– Искупаемся в море напоследок, и домой? – предложил Мюрр.

– Не домой, – раздался вдруг голос Акара, а спустя мгновение и он сам вышел из межмирового туннеля.

– Отец? Ты что тут делаешь?

– Пришел предупредить, на малютку возвращаться нельзя. Придется вам пока пожить в другом месте.

– В каком?

– В одном из обитаемых миров. Его название ничего не скажет тебе, сынок. Но вам там понравится, вот увидишь.

Мюрр пристально посмотрел на отца. Что-то было не так. Он уже привык, что внезапные перемены не сулят ничего хорошего. Его обостренное чутье так и кричало об опасности.

Но на месте все подозрения рассеялись – мир оказался вполне обычным, с лесами, горами, морями, там обитали различные расы разумных существ, и владеющие магией, и нет.

Отец поселил их в живописном безлюдном месте на берегу лесного озера. На следующий же день они отправились на прогулку в лес. Мюрр ушел чуть вперед, а Веста отстала, собирая в траве какую-то ягоду. Внезапно она коротко вскрикнула, словно от страха или боли. Мюрр встревожено остановился, прислушиваясь. От жены его отделяла целая полоска деревьев. Сейчас он не видел Весту глазами, а лишь ощущал ее присутствие внутренним взором. Он знал, что она жива, а вот ранена или нет, определить не мог.

– Веста! Что с тобой?

В ответ раздался новый крик. Повелитель Холода бросился на звук. Внезапно вернулось острое чувство опасности. А вместе с ним и новое странное ощущение – Мюрру вдруг показалось, что его с ног до головы закутывают в плотное невидимое покрывало. Он затряс головой и заозирался по сторонам. Вроде ничего необычного. Лес, как лес. Веста застонала вновь, и Мюрр отмахнулся от ощущений – некогда разбираться. Он побежал, едва не спотыкаясь о корни деревьев. Выскочил на прогалинку и еле успел затормозить перед узким круглым отверстием, почти скрытым в высокой траве. Осторожно приблизился, лег на живот и заглянул внутрь. Колодец. Глубокий. Очень. Хотя воды внутри вроде нет. Стены необычные – красноватые, блестящие. Будто покрытые льдом, в котором растворилась кровь.

– Веста!

Ответа не последовало, но из глубины колодца явственно доносилось чье-то прерывистое, со всхлипами, дыхание. Мюрр потянулся в колодец внутренним взором и опешил – он ослеп! Его внутренний взор перестал действовать! Ощущение плотного, давящего покрывала усилилось. А сам колодец теперь внушал ужас. Повелитель Холода отшатнулся.

– Мюрр! – внезапно раздался из колодца усиленный эхом голос Весты. – Я здесь! Мне больно… Не могу шевельнуться, трудно дышать… – Она закашлялась. – Кровь идет горлом… Мюрр! Ты слышишь меня? Помоги!

– Веста! Потерпи. Я сейчас спущусь к тебе.

Повелитель Холода торопливо размотал с пояса веревку. Этому научил его еще Костас: будь ты хоть трижды магом, но, выходя из дома, не забудь взять флягу, кремень, нож и веревку. А если идешь в лес, то прихвати еще и топор.

Мюрр огляделся, ища, к чему бы привязать свободный конец, но все деревья росли довольно далеко, а глубину колодца сразу определить трудно, во всяком случае, дна не видно. Поэтому мог пригодиться каждый дюйм веревки. «Срублю дерево и положу поперек отверстия». Он выбрал ствол потолще и направил на него поток магии. Вернее, попытался. Но невидимое покрывало, словно пиявка, всосало в себя большую часть волшебной энергии, а той, что осталось, хватило лишь, чтобы срубить с дерева щепку.

– Мюрр! – позвала из колодца Веста. – Больно! Не могу дышать! Скорее, Мюрр!

Повелитель Холода плюнул на магию и схватился за топор. Вскоре срубленное дерево лежало поперек колодца. Мюрр крепко привязал веревку к стволу и начал спуск. Конечно, он мог бы спланировать на крыльях, но колодец оказался слишком узок для такого маневра. Веревка надежнее.