Филагра, сделал вид, что заставляетсвоего друга ниже склониться перед Эвдемом.
— Хорошо,идите в кузницу! — разрешил Эвдем и склонилсянад Домицией, сокрушаясь, что во всем имении нет ни одного врача.
— ...Тычто? — набросился Эвбулид на Лада, когда они осталисьвдвоем на тропинке. - Надо было рассказать обо всем Эвдему! Ведь сегодня участь Домиции в этой жебаньке разделит еще одна несчастная!
— Эвдемнаказал бы только одного Филагра! А Публий? — покачал головой Лад.— Нет,Эвбулид, тут силой не возьмешь, тут надо действовать со скифской хитростью…
Весь день Лад проработал в подручных у Эвбулида, и после заката попросил Кара открыть дверь,сказав, что ему нужно срочновидеть самого Эвдема.
Прослышавший о том, что господин собирается назначить скифа надсмотрщиком, Карбеспрепятственно выпустил его из кузницы.
Сколот быстрыми шагами прошел по дорожке, подкрался к баньке и, увидев сквозь щели свет,бесшумно отворил дверь.
В одном углу низкого помещения сидел пьяный Филагр. Голова его безвольносвешивалась на грудь.
В другом углу, белея юным телом, лежала рабыня, над которой стоялПублий.
Глазаего округлились. Публий увидел сколота.
—Ты что? Кто?! — попятился он, но споткнулся о тело рабыни и растянулся на полу.
—Я — твоя смерть! — тихо ответил Лад и, выхватив из-за пояса бесчувственного Филагра кинжал с ручкой ввиде змеи, обвившей зайца, замахнулсяна онемевшего от страха Публия…
...Вернувшись в кузницу, сколот разбудил крепко спящего Эвбулида.
— Зачемты ходил к Эвдему? — спросил, потягиваясь, грек.
— Свершить правосудие, — коротко ответил Лад.
Сон мигом слетел сЭвбулида.
— Я убилФилагра его же оружием, — видя недоумение друга, усмехнулся Лад и объяснил:— Яприрезал Публия кинжалом управляющего ивложил его в руку пьяного Филагра.Теперь Эвдем решит, что управляющий убил его сына из ревности к рабыне, и мерзавец сам кончит своюжизнь у столба! И поделом ему — не будет рыть яму другому!
— Значит,бежим? — радостно вскочил Эвбулид.
—Да... Но сначала подождем, покапридет в себя Домиция.
—А если она проболеет слишком долго?
—Тогда, боюсь, нам снова придетсяискать твоего купца! Золотойна это дело у нас есть, попросим нового управляющего.
—Если только он согласится...
—Да кто же откажется получить в дар целый золотой! — усмехнулся Лад и вздрогнул от радостного крикаЭвбулида:
—Вспомнил!
— Что?
— Имя моего купца! — пояснил Эвбулид. — Ну, не все имя, а его половину. Как только ты сказало даре, я вспомнил, что он — подаренный!
— Подаренный?Кому? — удивился Лад.
— Афине,Гермесу, а может, Аполлону... — наморщил лоб Эвбулид и забормотал: —Афинодор...Аполлодор...Гермедор... Нет,только не Гермедор! Больше похоже на первые два...
— Сних и начнем, — решил Лад. — А теперь давай спать!
— Но нас накажут завтра, если мы не сделаем эти проклятые наконечники!
— Завтраи без нас есть кого наказывать Эвдему! — широкоулыбнулся Лад и, растянувшись на полу у двери, с чувством исполненного долга, через минуту громко захрапел.
Наутро в кузницу ворвался запыхавшийся Кар. Едва неналетев на Эвбулида, он робко тронул за плечо сколота и, когда тот открыл глаза, склонилсяперед ним в почтительном
поклоне:
— Господин...
- Это ты мне? —удивленно спросил Лад, приподнимаясь налокте.
— Да,господин, да! — угодливо закивал Кар. — Только что Эвдем назначил тебя управляющим усадьбой вместо казненного сегодня ночью негодяя Филагра, и срочнотребует к себе!
— Ну вот, — неторопливо вставая, усмехнулся Лад ошеломленному Эвбулиду, — а ты сомневался, что новый управляющий не согласится выполнить нашу просьбу!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
1.Снова в Пергам!
Оказавшись в главной комнате дома, Лад скользнул удивленными глазами по стенам,увешанным яркими коврами,бронзовым статуям и вазам в углах. Увидел стоящего у окна Эвдема и вполне искрение — в благодарность за скороеосвобождение из рабства — склонил перед ним свою могучую шею.
— Я долго думал, Скиф, прежде, чем найти новогоуправляющего в этом имении, — барабаня пальцами по синему, в красных цветах ковру на стене, задумчиво произнесвельможа. — Должность эта почетна и желанна каждому рабу, но не каждый раб отвечает всем требованиям, необходимымдля нее. Да, ты предан, старателен,как докладывал мне Филагр, — лицо его исказилось от ярости и душевнойболи, — неплохо разбираешься в ведениисельского хозяйства. Ты на редкость силен,и перед твоей плетью будут дрожать даже самые наглые рабы. Но у тебяесть один недостаток. Ты — варвар!
Лад с тревогой вскинул свои большие, серые глаза на Эвдема. Тот перехватил его взгляд иуспокаивающе заметил:
— Но это не так страшно по сравнению с коварством, лестью и пьянством моих управляющих - эллинов ипергамцев! К тому же, у тебя будет прекрасный друг и помощник - Протасий! — кивнул он на сидящего в дальнем углу евнуха, и тот, приветливо улыбаясь, часто закивал Ладу,буравя его хитрыми глазками. — Твое дело выжимать из рабов всё, как из винограда, не оставляя даже выжимок! А он будетпомогать тебе в остальном. И еще — нам нужно изменитьтвое имя, Скиф. Мои гости в этом имении станут смеяться, узнав, что у меня вуправляющих такой дремучий варвар. Скил! — оглядев Лада, решил Эвдем. —Так, кажется, звали вашего легендарного царя. Отныне ты будешь называться Скилом!
- Только приэтом не забывай, что сам ты вовсе не царского рода! — хихикая, подсказал евнухчуть приметно сузившему глаза сколоту.
— Отныне ты будешь ходить без оков всюду, где только пожелаешь, питаться и жить — в этом доме, можешь женитьсяна подходящей рабыне — женатый раб вдвойне привязан к своему господину, —продолжал Эвдем, — А пойдут дети, так ивтройне. С каждого хорошего урожая я буду давать тебе денег в твой пекулий. При хорошем поведении ивоздержанности к вину лет черездесять ты сможешь выкупиться и стать моимклиентом. А пока вот мое первое приказание: вчера ты спас от смертиДомицию... — Лад вздрогнул и невольно подалсявперед,— Сегодня же я поручаю тебе заботу о ней. Положи ее в крытую повозку и отвези толковому лекарю вПергам. Протасий покажет, где это, и даст денег на лечение. И — немедленно назад, пора выгонять рабов на жатву!
— Господин!— поклонился Лад, вспомнив об Эвбулиде. — Разреши мне взять с собой одногораба, чтобы он помог выносить из повозкиДомицию.
— Хорошо,— кивнул Эвдем. — Возьми любого. Какие еще вопросыу моего управляющего Скила?
— Никаких,господин! — с несвойственной ему торопливостьюответил Лад, думая только об одном: что он наверняка видит Эвдема в последний раз.
— Нучто же, иди, — внимательно глядя на него, разрешил вельможа.
КогдаЛад вышел, он негромко сказал Протасию:
— Не нравится мне его торопливость. Или он потерялголову от радости, или... Проследи за ним в дороге, — приказал он. — И дайгорсть монет рабу, который поедет с ним,чтобы он доложил потом о каждом шаге этого Скила в Пергаме...
В сопровождении догнавшего его евнуха Лад пошел по коридорам господского дома.
Протасий обещал ему свою постоянную поддержку и заступничество перед господином взамен сущего пустяка —четырех пятых всего того, чтобудет давать ему после сбора урожаев Эвдем.
Сколот охотно кивал и думал о том, что лекарь, без сомнения, за золото Эвдема быстропоставит на ноги Домицию и онивтроем сегодня же убегут из Пергама. Но главное, он сейчас увидит Домицию!
— Так, значит,договорились? — останавливаясь перед скромнойдверью на первом этаже, спросил Протасий.
Сколот снова кивнул, и евнух, отворяя перед ним дверь, обрадовановоскликнул:
— Здесь этаримлянка! Забирай ее, а я пойду собираться в дорогу!
Лад, мгновение помедлив, шагнул в комнату, огляделся и увидел сидящую в углу римлянку.
— Домиция!— обрадовано воскликнул он, но рабыня дажене посмотрела в его сторону.
— Домиция,..— обеспокоенно повторил сколот, подходя к ней. — Это же я — Лад!
Римлянка неохотно повернула голову и уперлась в Лада большими невидящими глазами.
— Скиф? — наконец, узналаона. — Зачем ты здесь?..
Лад с нежностью смотрел на сидящую в неудобной позе девушку, на ее тонкую шею, слабыеруки, отвел глаза от покрытыхссадинами ног и, проглотив комок в горле, ободряюще сказал:
— Я пришел, чтобы отвезти тебя к лекарю, в Пергам! Апотом, как только он вылечит тебя, мыубежим. Ты, я и Эвбулид!
— В твою далекую Скифию? — горько усмехнулась Домиция.
— Да! — воскликнул Лад и, спохватившись, с опаской покосился на дверь.
— Туда,где жены лишают себя жизни вслед за мужьями?
- Да...
Лад протянул руку Домиции, намереваясь подхватить на руки, но она отшатнулась и дикимиглазами взглянула на сколота.
— Что стобой, Домиция? — удивился Лад. — Это же я! Ты что, не узнаешь меня?!
Римлянка неожиданно успокоилась и откинулась назад, со стоном закрывая глаза.
Лад, затаив дыхание, следил за каждым ее движением.
—Лучше бы они убили меня! — наконец, со стономсказала Домиция. — Зачем ты вырвал меня от них? Уйди. Я хочу умереть...
—Ты должна жить, Домиция! — меняясь в лице, выдавил сколот.
— Ради чего? Для кого?
- Ради меня! Я возьму тебя в жены и, как это принято среди людей моего племени, буду самым преданным мужем!
— Уходи!— глухо сказала Домиция. – Оставь меня. Навсегда.
— Но почему?!— воскликнул Лад, с трудом подавляя в себе желаниепротянуть руку к упавшей на ее лоб пряди.
Домицияне ответила.
— Неужели ты не поняла, что я не могу без тебя. Ты такая хрупкая. Я будуоберегать тебя до самой моей смерти. А когдаумру — ты последуешь за мной. Ты ведь таксделаешь, Домиция?
— Нет...— прошептала римлянка.
— И ты не пойдешь со мной на войну, и не будешь рубиться с врагами на равных?..
— Нет!
— Ине родишь от меня крепких воинов? — не отступал Лад.
— Нет!Никогда!! — иступлено закричала Домиция и тихо попросила: — Уходи, Скиф. И не