— Хотелось бы когда-нибудь научиться.
— В Лондоне это — сущий кошмар, — пожаловалась Кристалл. — Здесь жуткое движение и страшно дорогая страховка. И до любого места можно добраться на автобусе или метро.
В любом случае я не скоро смогу позволить себе автомобиль, и думать об этом рано. Но зачем одному человеку столько машин?
— Думаю, встреча с тобой идет ему на пользу, Аиша, — сказала Кристалл. — Вместе мы сможем снова сделать из него полноценного человека.
Мне понравилась эта мысль.
— И пойдем уже готовить ужин, я умираю с голоду.
Вернувшись в кухню, я приготовила закуски из овощей и пакору[14] из цветной капусты, которую подам в соусе кадхи[15], остром сливочном карри. Для Джой я сделаю легкую райту[16] с мятой, а еще пожарю картошку. В буфете полно специй, но мне не хватает свежего чили и кориандра.
— Я сбегаю в магазин, тут недалеко, — предложила Кристалл. — С покупками я справлюсь. Ты со мной, Бинни?
— Я бы предпочла, чтобы она осталась. — Я впала в панику при мысли, что дочь уйдет без меня. — Если ты не против.
— Конечно. Но я бы за ней приглядела, Аиша. Ты знаешь. Я ее безумно люблю. — Кристалл сжала в объятиях мою дочь и взяла ключи. Сабина, похоже, очень хотела пойти с Кристалл, но, разумеется, промолчала. — Сейчас вернусь.
Уперевшись подбородком в ладони, Сабина наблюдала, как я готовлю лепешки пури из муки и тмина — я обжарю их позже, чтобы подать на стол теплыми. Потом я начала чистить овощи.
Вскоре вернулась Кристалл с продуктами.
— Боже мой, Аиша.
Они изумленно смотрела на еду, разложенную по столешнице.
— Ты никогда не слышала об опасности избытка углеводов?
— Нет, — честно ответила я.
— Придется мне ходить в спортзал вместе с Хейденом.
— Кто-то произнес мое имя? — На кухне появился Хейден. Он тоже бросил взгляд на мои ингредиенты.
— Выглядит неплохо. Что в меню?
Я посвятила его в свой план, и он поднял одну бровь, похоже, в знак одобрения.
— Ты к нам присоединишься?
— Давай, Мизери Гатс, — подстенула Кристалл, — тогда ты уже два вечера подряд не будешь отсиживаться у себя в комнате.
Хейден ухмыльнулся.
— При таком милом приглашении как можно отказаться?
— Только посмотри, — Кристалл обвела рукой плоды моего труда, — это гораздо лучше, чем тост. Мы сорвали куш, когда здесь появилась Аиша, — радостно выскакивая из кухни, бросила она.
— Это точно, — мягко согласился Хейден, и наши глаза невольно встретились.
Я растерялась и поспешила заняться делом:
— Продолжу готовить.
— Я был в саду. — Хейден подошел ко мне и искал, как я подозреваю, чем бы перекусить, но ничего не нашел. Оставалось только надеяться, что в готовом виде еда окажется более привлекательной. — Там здо́рово.
— Скажи об этом Джой. Она будет очень довольна.
— Обязательно. Я видел, как вы танцевали. Через окно.
Я снова покраснела.
— Похоже, вы неплохо повеселились.
— Так и было.
Как легко мы привыкли к новой жизни! Под защитой этих стен мне не приходится оглядываться через плечо. Здесь я могла представить, что прошлого просто не существует. О муже или его нынешних чувствах я вспоминала очень редко, и, возможно, с моей стороны это бессердечно. По-моему, если ты никого не любишь, то и тебя не полюбят в ответ. Я пыталась измениться, стать сильнее и самоувереннее, и моему мужу тоже придется измениться, или он навсегда останется в одиночестве. Здесь мы в безопасности. Как Суреш сможет меня найти? Конечно же, это невозможно. Если мы будем жить тихо и анонимно, освободимся ли мы от него навсегда?
— Хочешь еще почитать сегодня вечером? — поинтересовался Хейден.
— С удовольствием. Когда я уложу Сабину спать?
Он кивнул.
— Сегодня я научил ее играть «Собачий вальс». На пианино.
Я была удивлена, но ведь она не могла мне об этом рассказать.
— Она хорошо справилась?
— Да. Она очень сообразительная. Быстро учится.
— Спасибо. Очень мило, что ты проводишь с ней время.
— Она прекрасный ребенок. — Щеки Хейдена залила краска. Увидев мой удивленный взгляд, он поинтересовался: — Могу я чем-то помочь? Накрыть на стол?
— Было бы здорово. — Я вернулась к очистке и готовке.
— Тебе не обязательно готовить каждый вечер. Мы этого не ждем. Как сказала Кристалл, до твоего появления мы прекрасно обходились готовой едой или тостами.
— Ну в буфете полно прекрасных специй, а в саду — свежих овощей.
— И все пропадало впустую. До сих пор.
— Я была домохозяйкой. Целыми днями мне было нечем заняться, кроме уборки и готовки. Я старалась научиться делать это как можно лучше.
— Ты никогда не встречалась с друзьями?
— Мне не разрешали.
— Нелегко тебе пришлось.
— Думаю, я к этому привыкла.
Мы оба не знали, что сказать дальше, и я сосредоточилась на приготовлении.
— Скажите мне, если захотите, чтобы я перестала готовить, — сообщила я ему. — Я не хочу навязываться.
— Аиша, — начал он. — Ты прекрасно вписалась. Кажется, что живешь здесь уже сто лет.
— Спасибо.
— Хорошо бы, чтобы ты осталась у нас надолго.
Я улыбнулась.
— Ты очень щедр и гостеприимен. Спасибо.
Благодаря видеокамерам, высоким стенам и поддержке новых друзей я чувствовала, что нам здесь ничто не угрожает.
Глава 28
В другом доме и другом городе Суреш разливал виски по стаканам. Дешевая марка — лучше, чем ничего, но другого он сейчас позволить себе не мог. Но скоро все должно было измениться. Трое сидящих с ним мужчин одним глотком выпили плохой алкоголь, и он сразу вновь наполнил стаканы.
Суреш положил руки на кухонный стол.
— Значит, никто их не видел?
Они покачали головами.
Суреш выдохнул через нос. Родители тоже по-прежнему настаивали, что ничего не видели. Он был уверен, что они лгут. Но что он мог сделать? Избить их? Порой он едва справлялся с искушением. Ситуация сводила его с ума. Аиша должна быть где-то рядом. Нельзя просто так взять и исчезнуть.
— Смит, ты поговорил со всеми своими людьми в городе и никаких признаков ее и ребенка?
— Она не в Милтон-Кинсе, Суреш. Я уверен, — последовал ответ. Смиту было за сорок — белый и здоровый, словно шкаф. Судя по шрамам на лице, когда-то он был боксером. Сурешу частенько приходилось с ним работать. В свое время они обчистили вместе не один дом, угнали много высококлассных эксклюзивных машин. Эти ребята были отличной командой, если нужно было стрясти с кого-нибудь деньги или напугать, и Смит мог неплохо прикрыть спину при ненадежном деле. Еще он знал, как преподать урок, который долго не получится забыть.
Но они все равно оставались мелкими сошками, а пора было выходить на большую сцену. Если они хотят сделать настоящие деньги, пора прорываться в первый дивизион. Их время настало. Внимание к сбежавшей Аише стало помехой на их пути. Он вполне бы мог обойтись без проблем с ее поисками.
Суреш сжал кулаки. Как они с девчонкой могли вот так исчезнуть? Он предлагал взятки, обещал вознаграждения, но о них по-прежнему не было никаких новостей.
— Как насчет тебя?
Сидящий рядом с ним человек выложил на стол фотографию Аиши. От одного ее вида все внутри у Суреша вскипело. Флинн тоже был давним товарищем. Он мог найти что угодно, невзирая на сроки давности.
— Я брал фото на вокзал и опросил там всех. Ничего. Никто не видел даже волоска.
Заговорил младший брат Суреша, Арунья:
— Ни в коем случае нельзя позволять женщине от тебя сбегать, Суреш, — язвительно заметил он. — Наверное, ты стареешь.
Гнев переполнил Суреша изнутри. Обычно главным был он, а брат становился объектом насмешек. Его жена превратила его в посмешище в его же компании. Такое не прощается. Когда он найдет ее, а он найдет, он превратит ее жизнь в кошмар.
— Но на автобусной станции мне повезло больше, — продолжил Флинн. — Один из служащих думает, что ее видел. Он не уверен, но, похоже, она уехала на первом автобусе в Лондон, автовокзал «Виктория».
Суреш поднял брови:
— Лондон? Но она никого там не знает.
Флинн пожал плечами:
— Так он сказал. Она выглядела ужасно напуганной, и вряд ли много одиноких женщин с детьми ждут автобуса в полчетвертого утра.
Суреш принялся грызть ноготь. Значит, она могла уехать на автобусе в Лондон.
— Чего теперь ты от нас хочешь, Суреш?
— Дай подумать!
Смит налил себе еще виски и передал бутылку Флинну.
— Мы могли бы направить туда людей. Нескольких парней, чтобы узнать обстановку.
— Дело непростое, — заметил Флинн. — Ты бы мог ее отпустить.
— Никогда. — Суреш тоже выпил виски. Напиток обжег горло, но сердце куда сильнее терзала ненависть к жене и ее подлой выходке.
— Это нам чертовски дорого выйдет, Суреш. Мне пришлось дать двадцатку тому парню на станции, чтобы вытянуть из него информацию.
Люди всегда знали цену информации. Суреш раскрыл бумажник, вытащил купюру и протянул ее Флинну.
— Я возмещу расходы.
— Спасибо, друг. — Флинн взял купюру и сунул ее в карман. — Но дело не только в деньгах. Если хочешь ее вернуть, придется повозиться.
— Должно быть какое-то решение, — возразил Суреш. — И я его найду.
Арунья откинулся на стуле и заложил руки за голову.
— Лондон очень велик.
Суреш сузил глаза.
— Недостаточно велик.
Глава 29
— А что такое дилдо?
Я подняла глаза от страницы «Дневника Бриджит Джонс».
— Боже мой! — в шутку ужаснулся Хейден. — Не спрашивай меня об этом. На какой мы странице?
Мы с Хейденом сидели на диване в гостиной. Сабина уже свернулась калачиком в постели, наступил вечер. Я сказала ему номер страницы.
— Ой. — Он слегка побледнел. — Еще долго.