Они снова оказались наедине, и Девина просто вернулась к кроссворду.
— Тебе не получить меня, если не начнешь говорить.
Повисла пауза, будто демон пыталась придумать способ растянуть встречу. В конце концов, она постучала по газете кончиком ручки Эдди.
— Ты читаешь «ККЖ»?
— Иногда.
— Это кладезь информации. — Открытие первой колонки она превратила в целое шоу. — Никогда не знаешь, что здесь можно найти.
Расправив газету и повернув ее к Джиму, она посмотрела на него через стол.
Джим опустил взгляд. Три больших статьи. Одна — о новом плане школьного округа[41]. Другая — о развитии предпринимательства среди этнических меньшинств. А третья о…
Острие ручки указало на последнюю статью.
— Полагаю, свою часть сделки я выполнила, — протянула она.
Заголовок гласил: «Смертная казнь ДелВеччио уже назначена».
Джим быстро пробежался по статье и подумал, «Черт, это та самая душа?»
Только Девина собралась убрать ручку, Джим выбросил руку и обхватил ее запястье, удерживая на месте.
Кончик «Пейпер Мейт» на самом деле указывал на имя, упомянутое в статье… и это не серийный убийца ДелВеччио. А его сын… Томас ДелВеччио-младший.
Детектив из Колдвеллского отделения полиции.
Джим перевел взгляд на своего врага и улыбнулся, обнажая резцы.
— Хитришь.
— Как всегда, — ответила Девина, опустив веки с притворной застенчивостью.
Покончив с ней и тратой времени, Джим встал и забрал ручку с собой.
— Насладись моими вафлями, радость моя.
— Эй, а как я закончу свой кроссворд?
— Уверен, ты что-нибудь придумаешь. До скорой встречи.
Джим покинул закусочную и направился к своим напарникам. Оказавшись у байков, он протянул «Пейпер Мейт» Эдди.
— Твоя ручка. — Когда ангел потянулся, чтобы забрать вещицу, Джим удержал ее. — Металлический корпус у кончика. В следующий раз дай сучке «Шарпи»[42].
Когда Джим собрался перекинуть ногу через байк, Эдриан спросил:
— Что она сказала?
— Похоже, мы ступаем на землю полицейских и воров[43].
— О. Отлично. — Эд оседлал свой собственный байк. — По крайней мере, их язык я знаю.
Глава 6
Рэйли зашла в Главное управление через черный вход, прошла по коридору из шлакобетонных блоков, ведущему в вестибюль, который, по идее, должен быть свеже- отремонтированным, воодушевлять и поднимать настрой. К сожалению, бронзовая статуя Фемиды[44] с весами и мечом была современной интерпретацией классического, греко-римского прототипа, а слепая богиня напоминала плавленый сыр. Залежавшийся, коричневый плавленый сыр.
Круглая дорожка вокруг нее и свет, падавший с открытой лоджии наверху, лишь предоставляли больший визуальный доступ к безобразию. С другой стороны, большинство полицейских, окружных прокуроров и защитников, проходящих мимо, были слишком заняты, чтобы заботиться о декоре. В отделении происходило многое: главный отдел оформления арестов располагался в правом крыле, как и сама тюрьма. Архив находился слева. Вверх по изогнутой лестнице располагались офисы убойного отдела и отдела внутренних расследований, а также помещение для инструктажа и раздевалка. Третий этаж заняли новая лаборатория и хранилище улик.
Рэйли поднялась по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз, обогнав двоих коллег, двигавшихся медленнее нее. Но достигнув второго этажа, она снизила темп. На раскинувшейся впереди площади была расставлена кучка столов, за которыми работал народ из канцелярии. Из всех юношей и девушек первой в глаза бросалась Бриттани — чье имя произносится как Бритни — также известная как Офисная Красотка.
Блондинка держала в руке зеркальце и водила пальцем под глазом, щедро намазанным «MAC», «Bobbi Brown» или же «Sephora». Затем она поправит локоны. И напоследок чмокнет губами и надует их.
А прямо сейчас она наклонялась вперед, демонстрируя свою четверку… самой себе.
Несомненно, оставшись довольной результатами покрасочных работ и ландшафтной планировки, Бритни повернула запястье и посмотрела на одни из тех крошечных часиков, которые носили некоторые женщины — у них были соединенные браслеты и совсем крошечные перламутровые циферблаты.
У нее, наверное, были корзины браслетов и уйма длинных сережек, которые болтались на небольшой подставке, а также целый шкаф розового шмотья.
Шкаф Рэйли больше напоминал чулан Мэрлина Мэнсона[45]. Если предположить, что он переродился бухгалтером. У нее не было украшений. А часы? «Casio». Черные и противоударные.
Бритни могла прихорашиваться лишь для троих мужчин, и первых двух можно сбросить со счетов: девушка увивалась за Веком с того самого дня, как он вошел в эту дверь две недели назад.
Хотя, Рэйли это абсолютно не касалось.
Пока ее не обвинили в мерзком преследовании, Рэйли поспешила в отдел внутренних расследований и подошла к своему рабочему месту. Сделав вид, что занята, София села за компьютер, но когда она зашла в почту, интерфейс перевелся на иностранный язык. Либо так, либо ее мозг напрочь позабыл английский.
Чертов ДелВеччио.
Назвать ее трусихой? Только потому, что она хотела придерживаться лишь профессиональных отношений? Он не знал и половину о том аде, через который ей пришлось пройти. К тому же, она пыталась помочь ему…
От этого ей хотелось накормить парня его же девятимиллиметровым.
Приступив к делу, София открыла отчет, который отправила утром по мылу, и перепроверила свою работу, прочитав документ от начала до конца.
Когда зазвонил телефон, она потянулась к трубке, даже не глядя на нее:
— Рэйли.
— Томасон. — А, лаборатория наверху. — Просто хотел сообщить, что, по-моему, раны Кронера нанесены зубами.
— Например…
— Клыками, если точнее. Я встречался вчера с медиками в скорой и был там, когда Кронера интубировали, зашили и сделали ему переливание. Я внимательно осмотрел его шею и лицевые раны. Когда при подобном нападении используют нож, края порезов очень ровные. Его же плоть была разорвана — я видел такое, когда в прошлом году тигр зажевал дрессировщика.
Что ж, это все объясняло, не так ли — и заставляло ее гадать, что обитало в том лесу.
— О каком именно животном мы говорим?
— В этом я не совсем уверен. Я взял несколько образцов ткани — Бог свидетель, их там было предостаточно — и мы узнаем, чья слюна на них осталась. Но вот, что я скажу: что бы там ни было, оно большое, сильное… и взбешенное.
— Спасибо, что так быстро позвонил мне.
— Без проблем. Я немного вздремну, а потом вернусь к работе. Буду на связи.
Повесив трубку, Рэйли дополнила отчет, нажала ctrl-P и отправила документ как прикрепление сержанту по электронной почте. Взяв дело и мобильный, она подошла к принтеру, выплевывавшему страницы.
По крайней мере, теперь у нее есть доказательства в подтверждение того, что она сказала сержанту этим утром еще до завтрака.
И на этой ноте, Рэйли вспомнила о забегаловке. Скорее всего, не следовало просить Века составить ей компанию. Он был прав; это плохо выглядело, и, главное, они могли избежать той неприятной перепалки. Которая ранила ее, между прочим.
Хотя не должна была. Случайная реплика, брошенная за кофе, когда Век повел себя неуместно? Не должна ее беспокоить. Совсем.
Или, может, такова ее аллергическая реакция на слово «трусиха».
Да, именно так.
Век миновал вестибюль Центрального отделения, словно сквозняк, проносясь мимо людей, мчась по полу. Он поднялся по лестнице, преодолевая две каменные ступеньки за раз.
Оказавшись на лестничной площадке второго этажа, Век повернул налево, но направлялся он не в свой офис. Его целью был отдел Внутренних расследований…
Откуда ни возьмись, на его пути появилось нечто розовое и блондинистое.
— Привет!
Взглянув на девушку, Век подумал… что ж, теперь он знает, как себя чувствует торнадо, надвигаясь на трейлер: он не чувствовал абсолютно ничего. Если потребуется, он просто отпихнет ее, чтобы добраться до Рэйли.
— Привет! — повторила она как попугай.
Господи, слишком громко, слишком бодро, слишком много цветочного парфюма. И что с этим блеском для губ? Еще немного, и его впору заливать вместо масла в ее машине.
— Хэй. Извини… я опаздываю.
К сожалению, она решила станцевать вальс, шагая вместе с ним вправо, а затем влево. Когда он остановился, она сделала глубокий вдох, выгнула спину или же врубила нечто вроде воздушного компрессора, потому что своим декольте девушка вдруг стала похожей на Джессику Рэббит[46].
Она покажет ему еще чуть-чуть своей груди, и получит чертову маммограмму.
— Итак, — протянула она, — Я подумала, может, ты хочешь кофе…
Чаю… или меня? — мысленно закончил он за нее.
— Спасибо, но я опаздываю на встречу.
Шаг в сторону.
Она сделала то же самое.
— Ну, так, мне принести его?
— Нет, спасибо…
Блондинка прикоснулась к нему.
— Правда, мне не сложно…
Славная офицер Рэйли выбрала именно этот момент, чтобы выйти из своего отдела. И надо же, она не замялась и совсем не изменилась в лице — хотя, с какой стати ей волноваться от того, что за ним кто-то увивается?
Проходя мимо, она кивнула ему и поздоровалась с его заклятым врагом.
— Мне пора, — сказал он, устав от задержек.
— Тогда увидимся позже, — крикнула Бритни.
— Рэйли, — прошипел он. — Рэйли.
Женщина, которая действительно была ему нужна, остановилась перед кабинетом сержанта.
— Да?
— Я действительно сожалею. О своих словах. Я перегнул палку.
Рэйли переложила файл в левую руку и пригладила волосы.