В кухню вошёл капитан Джонс и встал у очага. Он выглядел спокойным, но всё же было заметно, что его что-то мучает.
– Но вот чего я не понимаю… – начал он.
Жена бросила на него тревожный взгляд:
– Давай отложим расспросы на потом.
Он положил руку на плечо жены и сказал:
– Конечно. А сегодня будем просто праздновать.
– Мне жаль, что твоя игрушка сломалась, – прошептал Дензил на ухо Серен. – Если хочешь, я попробую её починить.
– Я сама, – ответила девочка. Глаза её расширились. – Но… какой сегодня день, Дензил?
Он восторженно улыбнулся:
– В том-то и дело, Серен. Сегодня Рождество. Ну и праздник мы закатим!
Уже почти на рассвете Серен через закрытую дверь слышала, как Томос и его мать тихо разговаривают, поднимаясь по лестнице. Что он рассказывал ей? Поверит ли она, что он находился под действием чар целый год и один день и даже не заметил этого?
Серен тряхнула головой. Она была счастлива, но чувствовала упадок сил. Ей хотелось поскорее забраться в кровать и заснуть.
Но сначала нужно было закончить дела.
Чтобы собрать ворону заново, потребовалось больше времени, чем в прошлый раз. Некоторые винтики изогнулись, а клюв покривился ещё больше, видимо, во время взрыва.
Наконец девочка собрала птицу, завела механизм и села, ожидая, когда Ворон очнётся.
Птица простонала:
– О, моя голова! – Она поводила одним крылом, потом другим. – Что за мучение – сидеть в этой ужасной клетке! У меня всё болит, ломит и ноет! – Ворон вспорхнул, сел на балдахин кровати и сверху посмотрел на Серен. – Кхе-кхе. Ну что, тебе удалось спасти мальчишку?
– Нам удалось. Но ещё не всё закончилось. – Девочка грустно улыбнулась. – Ты остался вороной, и я понятия не имею, как тебя расколдовать.
Ворон вздохнул и поводил клювом.
– Нельзя преуспеть во всём сразу, Серен.
Девочка кивнула, сонно забралась в постель и задула свечу. Через щель в занавесках она видела, что снова пошёл снег – не огромные хлопья с колдовским блеском, а обычный тихий снегопад. Серен успокоилась и, засыпая, слышала вдалеке за озером переливчатый звон бубенцов.
Утром она нашла в изножье кровати бумажный свёрток.
Серен вылезла из-под одеяла, открыла его и восхищённо ахнула.
Внутри оказались невероятно красивое платье из тёмно-сиреневого ситца с крошечными жемчужинами на воротнике и лифе и шаль из тёплой шерсти с бахромой. Девочка накинула её на плечи и прошлась туда-сюда по комнате.
– Посмотри, какая красота! – с восторгом произнесла она.
Яркий глаз Ворона искоса глянул вниз.
– Там ещё что-то есть.
Серен заглянула в свёрток. Среди блестящей папиросной бумаги лежала коробочка и в ней записка:
Дорогая Серен!
Эта вещь принадлежала моей матери. Теперь я хочу подарить её тебе.
Счастливого Рождества!
Серен открыла коробочку, но тут же отложила её и, прижав руки к щекам, воскликнула:
– Боже мой!
Ворон подпрыгнул ближе и повернул голову набок.
– Очень мило, – с завистью проговорил он.
На бумаге лежало серебряное ожерелье с крошечными снежинками, которые блестели и переливались, словно покрытые инеем. Серен не решалась поверить, что теперь оно принадлежит ей.
– Может, раньше ты и была сиротой, – сказал Ворон, – но теперь ты принцесса.
Какой это был замечательный день! Серен нарядилась в новое платье, и вся семья поехала в карете в церковь. Прихожане с изумлением озирались на Томоса и непрестанно шептались. Гимны исполнялись громче обычного, а после службы леди Мэр объявила:
– Сегодня вечером в Плас-и-Фране, как всегда, придут христославы исполнять рождественские песни, и я приглашаю всех к нам в гости!
К удивлению Серен, лошадью правил Гвин. Ни Дензил, ни миссис Вильерс в церковь не поехали. Вернувшись в усадьбу, девочка догадалась почему.
Дом совершенно преобразился: все окна сияли, в каждой комнате горел камин, а белые простыни, укрывавшие мебель, исчезли. Всюду сновали слуги. Из кухни распространялись запахи пирогов, жареного мяса и корицы. Войдя в холл, Томос и Серен вскрикнули от радости: там стояла настоящая, принесённая из леса огромная ель, украшенная зажжёнными свечами, на ветвях висели игрушки и сласти, а на вершине восседали ангелы и сияли звёзды.
Ель была намного прекраснее той, которую Серен рассматривала в витрине лондонского магазина. Такой красоты девочка ещё не видела.
Семья отужинала под люстрой со множеством свечей, а затем пришли певцы, и дом огласился рождественскими гимнами. Серен сидела на крыльце и со счастливой улыбкой слушала песнопения.
Вдруг в толпе она заметила знакомое лицо.
Худой высокий мужчина со станции пробрался к ней и снял чёрную шляпу. Лицо его было очень усталым. Он тихо произнёс:
– Где мой брат?
– Так это ваш брат?! – изумлённо воскликнула Серен.
Человек грустно кивнул.
Девочка быстро повела его вдоль фасада дома и остановилась под своим окном. Они посмотрели наверх. Ворон сидел на подоконнике и тоже слушал певцов. Серен подумала, что, увидев худого человека, птица быстро спрячется в комнате, но она расправила побитые молью крылья, слетела вниз и села подруге на плечо.
Мужчина взволнованно воскликнул:
– Я так волновался! Поедем со мной. Я найду того, кто тебя расколдует.
Ворон издал раздражённое «кхе-кхе».
– Я только начал привыкать к этому дому.
Тут вмешалась Серен:
– Но ты не можешь провести всю жизнь в образе вороны. Нужно найти способ вернуться в человеческий облик. Расскажи мне, что произошло. Только не детскую сказку про ведьму, а правду.
– Это случилось, – чопорно произнёс Ворон, – потому что мне, глупому старику, вздумалось стать волшебником. Нашёл книгу заклинаний и произнёс одно из них – я хотел научиться летать. Что ж, моё желание осуществилось! Но я не знаю, как снять заклятие. Прошло много лет, книга затерялась…
Худой человек протянул к птице руку, но Ворон только мрачно взглянул на него.
– Это Энох, мой младший брат. От его искренней помощи мне только хуже. Я больше не позволю, чтобы меня разобрали на части и завернули в газету.
Энох вздохнул:
– Этого больше не случится.
– Обещаешь?
– Обещаю, только, пожалуйста, поехали со мной. Через полчаса отходит поезд. Я нашёл в Йорке одного чародея. Поторопимся, пока не пришли Они.
Ворон со смехом каркнул.
– Они получили по заслугам и больше не будут за мной охотиться.
Птица взглянула на девочку. И вдруг – то ли из-за магии волшебной ночи, то ли из-за того, что у Серен разыгралось воображение, – но на мгновение она увидела в оконном стекле отражение мужчины с крючковатым носом, лукавой улыбкой и блестящими глазами.
В следующее мгновение в окне снова отразилась заводная ворона.
– До свидания, – прошептала Серен. – Я буду очень скучать.
Ворон пожал плечами, выдернул одно перо и положил девочке на ладонь.
– Послушай, куколка. Если ты когда-нибудь попадёшь в беду, напиши мне письмо этим пером. Я, скорее всего, приду на помощь… если буду свободен.
Серен заулыбалась и быстро чмокнула ворону в макушку.
– Какие глупости! – шутливо каркнула птица.
Серен с улыбкой проводила взглядом Эноха, пробирающегося по снегу; над головой у него, как чёрная тень, летела ворона.
Над верхушками деревьев висела луна. На краю леса Энох остановился и помахал рукой. Ворон сделал прощальный круг, и издалека донёсся его голос:
– Веди себя хорошо, Серен Рис.
– Обязательно, – прошептала девочка.
С крыльца дома её окликнули:
– Серен!
Девочка обернулась.
Томос в островерхой шляпе стоял на верхней ступеньке.
– Пойдём! Мы собираемся играть в прятки.
Серен чуть не задохнулась от счастья.
– Подождите! Не начинайте без меня!
И она побежала домой.
От переводчика
Действие трилогии Кэтрин Фишер «Заводная ворона», «Бархатная лисица» и «Полуночный лебедь» происходит в Уэльсе. Это одна из четырёх основных частей современной Великобритании (наряду с Англией, Шотландией и Северной Ирландией), расположенная на западе страны.
В начале первого тысячелетия нашей эры Британские острова населяли кельты. С V века германские племена стали завоёвывать территорию современной Англии, и кельты были постепенно вытеснены на периферию, в том числе в Уэльс. С давних времён жители Уэльса – валлийцы – многократно отражали попытки соседей подчинить себе эти земли. В конце XIII века английский король Эдуард I окончательно покорил Уэльс и стал строить там замки, заселяя их англичанами. (Вот почему хозяева Плас-и-Франа англичане, а слуги в основном валлийцы. За много веков две культуры перемешались, и у Серен и Томоса уже валлийские имена.)
Но борьба народа за независимость продолжалась ещё долго, до середины XVI века. Легендами овеяны личности таких национальных героев, как Лливелин ап Грифид, последний независимый правитель Уэльса (1223–1282), и Оуайн Глендур (1359–1418), руководивший в самом начале XV века многолетним восстанием против англичан. Согласно преданию, Глендур спит под горой, и однажды, в тяжелую для родины пору, снова проснётся и будет защищать свой народ.
Несмотря на установление на их землях английских законов и введение английского языка как государственного, валлийцы сохранили свой язык и культуру, в частности богатый фольклор.
Автора этой книги особенно вдохновили предания о Волшебном семействе (Тилвит-тег) – сказочном народе, похожем на фей, но не умеющем летать. Это существа с белыми волосами и очень бледной кожей. Они не имеют собственных отпрысков, а потому похищают детей, оставляя на их месте подменышей, которые сначала выглядят так же, как украденный ребёнок, а потом становятся уродливыми и буйными. Поскольку Волшебный народ боится железа, то некрещёных младенцев защищали от похитителей, подвесив над колыбелью кочергу.