Павлентий кивал, улыбался, задавал вопросы и делал пометки в толстом блокноте.
Когда подошла очередь Вари и Захара, мальчишка медленно поднялся на ноги, вытер о штаны вспотевшие ладони и глубоко вздохнул.
– Я хочу представить устройство, которое я изобрел… Которое мы с сестрой изобрели, – начал он, запинаясь.
В отличие от остальных, Захар никогда не выступал перед публикой. К тому же для него и Вари демонстрация была только началом долгого и опасного приключения.
– Оно поможет любому, кто хочет узнавать научные новости. Я назвал его «Проектор важных знаний». Вот, извольте посмотреть.
Увидев, что остальные изобретатели перешептываются и переглядываются, мальчишка покраснел и закусил губу.
– Вы можете не волноваться! – ободряюще улыбнулся Император. – Вам, наверное, в новинку говорить перед аудиторией. Когда я впервые был на вашем месте, я чуть сознание от страха не потерял.
Варя посмотрела на Павлентия с благодарностью. Странно, но Император ей очень нравился. Он казался открытым и добродушным человеком. Правда, теперь девушке стало совсем непонятно, почему царь позволяет твориться таким ужасным вещам.
Захар немного осмелел, сдернул с проектора простыню и показал, как он работает.
– Это же восхитительно! – Павлентий вскочил с кресла. – Очень, очень разумное изобретение! И самое главное, оно, несомненно, принесет пользу. Знания должны быть доступны для всех – это мое непоколебимое мнение!
– С-спасибо, – пробормотал смущенный Захар.
– У вас талант к инженерии и механике. Признаться, я потрясен, Петр Сорокин. В столь юном возрасте! Вы сказали, вам пятнадцать? – Император обошел «ПВЗ» со всех сторон, провел пальцем по швам и стыкам, попытался заглянуть в экран.
– Да…
– Удивительно! И ваша сестра вам помогала? – Павлентий задержал взгляд на Барином лице.
– Еще как, – закивал раскрасневшийся мальчишка. А Варя, растерявшись, решила сделать реверанс. Ей стало не по себе из-за того, что приходится обманывать. Хоть это и не самая большая ложь за сегодня.
– Мое уважение, сударыня, – Павлентий на мгновение задумался, а потом тряхнул головой и хлопнул в ладоши. – Ну что ж, друзья. Признаться, вы все меня очень порадовали. Теперь мне нужно все хорошенько обдумать. Нашу встречу я объявляю оконченной. Спасибо вам за визит!
Створчатые двери раскрылись, на пороге возникли двое слуг и офицеры Царского полка. Начались поклоны, долгие и сбивчивые благодарности. Павлентий кивал, улыбался, пожимал молодым людям руки, но Варе стало ясно, что настроение у Императора изменилось. Улыбка казалась натянутой, брови чуть сдвинулись к переносице. К тому же он то и дело поглядывал на хронометр.
Варя потянула растерянного Захара за рукав, он накрыл проектор и покатил тележку к выходу. Друзья оказались в хвосте процессии.
– И это все? – прошептал мальчишка. – Думал, у нас будет больше времени.
– Я тоже. Нужно что-то придумать…
– Петр и Лизавета Сорокины, я попрошу вас остаться!
Варя вздрогнула и обернулась. Павлентий побледнел, улыбки на его лице больше не было. Остальные изобретатели посмотрели на Варю и Захара с недоумением и завистью. Но тут дверь за ними захлопнулась – и друзья остались наедине с Императором.
Павлентий молчал, переводя взгляд с Вари на Захара. Как только шум в коридоре стих, мужчина снова заговорил:
– Вы догадываетесь, почему я вас задержал?
– Нет, – помотала головой Варя. Но в ее мыслях уже зашевелилась страшная догадка.
– Не надо лукавить, – поджал губы Император. – Вы правда думали, что сможете обмануть меня своим маскарадом, Варя Чударина?
Несколько мгновений в комнате стояла тишина. Захар, опомнившись, схватил подругу за руку и рванулся к двери.
– Не утруждайтесь, она заперта. Снаружи ждет моя личная стража.
– Прошу вас, не надо! – зашептала Варя, пока Захар в отчаянии дергал ручку двери. – Я пришла за своим папой, я не хотела сделать ничего плохого!
– Ваш отец наказан за измену.
– Вы же знаете, – слова, которые Варя так долго копила, так долго хотела высказать, теперь сами просились наружу. – Вы должны знать, что в мире есть не только пар и машины! Искать, пробовать и ошибаться… Разве это преступление? Нельзя, чтобы все думали одинаково, делали одно и то же! Мой отец не причинил никому вреда…
– Остановитесь, – перебил ее Павлентий.
– …он просто нарушил глупые правила, которые вы почему-то называете Прогрессом!
– Вы забываетесь!
– Только Прогресс – это рост, а у вас выходит совсем наоборот!
– Хватит, Варя! – тихо, но отчетливо произнес Император. – Вы в своем уме? Говорить такое в этих стенах?
– Если я была резка, я прошу прощения, – девушка вскинула подбородок. – Но от своих слов я не отказываюсь. Прошу вас, освободите отца! И Катерину Колесникову, маму моего друга.
Павлентий привалился плечом к стене и потер переносицу. Лицо у него осунулось, со щек схлынул румянец, и теперь Император казался гораздо старше своих лет.
– Я не могу этого сделать.
Варя сжала кулаки:
– Нет, вы можете. Вы же Император…
Захар все это время не произнес ни слова и только смотрел на подругу с нескрываемым ужасом. Так разговаривать с царем… Что же она творит?!
– Уведите их! – распорядился Павлентий.
Щелкнул замок, двери распахнулись, и в комнату вошли четверо стражников, вооруженных саблями и пистолетами-перечницами.
– Неужели вы и правда так поступите? – выдохнула Варя.
– Это мой долг, – Павлентий посмотрел на нее с грустью. – Скоро вы всё поймете.
– Вы же… – Новая мысль щелкнула в голове у девушки. – Вы с самого начала знали. Вы специально заманили нас сюда. Вы…
Император не ответил ей. Он кивнул зеленым мундирам, которые ждали его команды, и отвернулся к окну.
Один из стражников грубо схватил Варю повыше локтя и поволок к дверям. Двое других уже тащили упирающегося Захара.
– Куда вы меня… Не надо! – шипел мальчишка.
Варя тоже попыталась выдернуть руку, но силы, конечно, были не равны.
– Надеюсь, я поступаю правильно, – прошептал Павлентий.
Друзья уже не могли его слышать – двери за ними с шумом закрылись, и четыре пары рук потащили их сквозь пустынный Императорский дворец.
Глава 7За железной дверью
Дворцовая тишина, казалось, пристально смотрит на друзей сотней невидимых глаз. По сторонам мелькали гобелены в позолоченных рамах, тяжелые расписные вазы, хрустальные светильники и причудливые паркетные узоры. Варю и Захара вели уже знакомыми комнатами, но куда – друзьям оставалось только гадать.
Мальчишка поначалу упирался, сыпал ругательствами и даже пытался ударить стражников, но сник, когда из ножен показались сабли. Варя покорно шла вперед, опустив глаза. Кто услышит ее крики за тремя каменными стенами? Кто поможет?
Открылась неприметная боковая дверь, и пленники вместе со своим молчаливым конвоем пошли по узкому, плохо освещенному коридору. Здесь уже не было ни цветов, ни парчи и бархата – низкий потолок, истертый паркет под ногами и редкие светильники на стенах.
Вскоре впереди показалась еще одна дверь, а за ней длинная каменная лестница. Спустившись по ступенькам, друзья поняли, что оказались в просторной галерее со сводчатым потолком. Каждый шаг отражался от холодных стен и возвращался обратно гулким эхом.
– Мы под землей? – прошептала Варя.
Ей никто не ответил – конвоир только подтолкнул девушку в спину – мол, иди вперед и не задавай вопросов. Но вскоре друзьям и так стало понятно – они в подземелье, том самом, которое ведет к Башне Советника.
Вокруг тянулись одинаковые серые стены. Всю дорогу Варе казалось, что ее бросили в холодное предштормовое море. Вот она тонет, перед глазами беспросветная темнота, и хочется только сомкнуть веки, позволить тяжелой воде прижать ее ко дну. Но в следующую минуту какая-то светлая отчаянная мысль снова толкает девушку наверх, и она выныривает, жадно вдыхает воздух, молотит по воде руками. Неужели все потеряно? Или нет? Нужно найти способ выбраться, ведь у них с Захаром столько раз это получалось!
Варя подняла глаза на стражников. Мужчины то и дело оглядывались и бросали друг на друга короткие встревоженные взгляды.
Коридор незаметно пошел под уклон, сделал поворот и превратился в крутую лестницу. Только вела она не наверх, в Башню, а вниз. «Подземелья Магистра», – подумала Варя. Выходит, ее ведут туда. В камеру? Или прямо в лабораторию, чтобы… Но ведь где-то там, в катакомбах, ее папа. Может быть, она успеет его увидеть?
Варя задрожала. Ступеньки, одна за другой, исчезли под ногами и привели друзей в новый коридор. Стены выкрашены бледно-желтой краской, под потолком сияют газовые светильники.
– Кто идет? – Перед пленниками выросли двое Блюстителей. Один из них сразу вытащил из кобуры длинноствольный пистолет.
– Капитан Алексей Трофимов, личный полк Его Императорского Величества! – объявил стражник.
– Это я вижу, – усмехнулся агент. – Но что вы здесь делаете?
– Нам приказано доставить пленников в четвертую лабораторию.
В лабораторию? Сердце у Вари застучало быстрее.
– Кем приказано? Где ваши бумаги? Нам ничего не сообщили.
– Это приказ Его Величества Императора.
– Бумаги, – настойчиво повторил Блюститель, бросив на Варю и Захара заинтересованный взгляд. – С подписью Великого Магистра.
– Правитель Гардарики – не Великий Магистр, – невозмутимо ответил стражник. – Мы подчиняемся Его Величеству. Мне казалось, что и вы тоже. В противном случае это измена.
Блюститель поморщился:
– Вы находитесь в Башне Советника. Это личные владения Магистра. Список допущенных лиц строго ограничен…
– Император не входит в этот список?
Варя и Захар переглянулись. Происходило что-то странное.
– Вы – не Император, – отрезал Блюститель. – Нам нужно подтверждение. Или мне придется… – Он взвел курок и направил пистолет на Алексея Трофимова. Второй агент сделал то же самое.