— Это отстой, — сказал он странно ровным тоном.
На этом его вопросы закончились.
Возможно, это просто ее воображение, вызывающее странное, щемящее чувство в груди. Мэтт, вероятно, просто пытался быть дружелюбным; подвозить попутчицу при любых обстоятельствах должно быть неловко, верно? И все же, если бы не Рен, Зои попросила бы высадить ее прямо здесь. В ее сознании неуклонно нарастали тревожные сигналы, и Грин-Ривер не мог быть так далеко.
Но им нужно было продолжать двигаться. Она могла вытерпеть какой-нибудь назойливый, неудобный разговор ради Рендаша.
Грузовик замедлил ход, и Мэтт свернул с шоссе. Фары осветили заросшую грунтовую дорогу.
По коже Зои пробежали мурашки. Ее спина напряглась, и она повернулась, чтобы посмотреть назад, на автомагистраль.
— Что ты делаешь?
— Мне нужно отлить. Как насчет тебя?
Что-то в том, как он спросил, заставило ее желудок скрутиться в узел.
— Ммм, нет. Я в порядке.
Мэтт продолжал вести машину, подпрыгивая на грунтовой дороге сквозь низкую растительность, пока она, наконец, не скрылась за небольшим подъемом. Когда Зои снова оглянулась, шоссе уже не было видно.
— Почему мы так далеко от дороги? — спросила она, опуская взгляд в поисках Рена в кузове пикапа. Осознание того, что он был там, даже если она не могла его видеть, немного успокоило ее, но сердце колотилось от беспокойства.
— Расслабься, — Мэтт отстегнул ремень безопасности и повернулся к ней. — Просто хочу немного уединения.
Зои тоже отстегнула ремень безопасности и положила руку на дверную ручку.
— Хорошо. Я разомну ноги, пока ты… занимаешься своими делами, — когда она потянула за ручку, дверь не открылась. Другой рукой она открыла замок, но дверь по-прежнему не поддавалась. — Ее заклинило.
— Я знаю.
Она снова повернулась к нему лицом.
Он ухмыльнулся и медленно поднял центральный подлокотник, придвигаясь к ней по сиденью.
— Ничего личного, хорошо? Я просто не мог упустить такую возможность.
— К-какую возможность? — ее дыхание внезапно стало прерывистым, с трудом вырываясь из сдавленного горла.
— Молодая женщина, совсем одна, здесь? — он усмехнулся и положил руку ей на колено, медленно двигая ее вверх по бедру.
Зои отмахнулась от этого.
— Не прикасайся ко мне.
— Ты знаешь, что тоже хочешь меня. Зачем еще женщине быть здесь одной? Надеешься осуществить какую-то фантазию? Я могу помочь с этим, — он откинулся на спинку и запустил обе руки в штаны, расстегивая ширинку и вытаскивая свои причиндалы. Его член был ярко-красным, уже полностью возбужденным. Он погладил его, прежде чем снова потянуться к ней.
Зои замахнулась, чтобы отбить его руку в сторону, но он был быстр, схватив ее за запястье и притянув ближе. Она дала ему пощечину и подняла ногу, чтобы пнуть его, уперевшись ступней ему в живот и надавив. Но он был гораздо сильнее.
— Я сказала, не прикасайся ко мне! — закричала она.
Сжав кулак, она ударила его в висок.
Мэтт поморщился, его голова дернулась назад. Через несколько секунд он встряхнулся, свирепо глядя на нее.
— Я собирался быть с тобой помягче, но, полагаю, ты хочешь, чтобы было грубо. Прекрасно. Я могу играть грубо.
Он ударил ее наотмашь.
Удар отбросил ее назад, дезориентировав ровно настолько, чтобы он успел толкнуть ее на сиденье. Мэтт перенес весь свой вес на нее. Она сопротивлялась, когда он попытался ухватить ее за запястья.
— Лежи спокойно, черт возьми! — рявкнул Мэтт.
— Рен! — закричала Зои.
Прежде чем звук полностью слетел с ее губ, раздвижные панели заднего окна влетели внутрь, выбитые огромной силой. Мэтт закричал от шока, но его голос оборвался, когда огромная рука обвилась вокруг его горла.
Зои вскинула руки, чтобы защититься от размахивающих конечностей Мэтта, когда Рен потянул его назад. Стоны мужчины и тяжелое, неестественное дыхание только усилились от отчаяния, когда его плечи зацепились за оконный проем. Зои отползла в сторону, прижавшись спиной к двери, и ударила Мэтта ногами в живот, грудь и пах.
Как только Рен протащил плечи Мэтта в отверстие заднего окна, борьба закончилась. Ноги мужчины болтались, когда его вытаскивали в кузов пикапа, заставляя Зои пригнуться в поисках укрытия. Машину дико тряхнуло с серией ударов. Крики Мэтта возобновились, но потом затихли, будто отдаляясь, как только качка прекратилась. Вскоре единственным звуком в кабине был голос Дина Мартина по радио.
Она села и повернулась, чтобы увидеть Рендаша на земле за пассажирской дверью, тащащего все еще сопротивляющегося Мэтта к кустам. Их фигуры исчезли, когда они покинули круг света от фар. Дрожь пробежала по спине Зои. Она сказала себе, что это просто холодный воздух, проникающий через разбитое заднее окно.
Короткая серия мучительных, испуганных криков перекрыла музыку, а затем смолкла.
Зои прижала дрожащие руки к бедрам, минуты ползли за минутами.
Не в силах больше ждать, она переползла через сиденье и открыла дверь со стороны водителя. Зои выбралась из кабины и, держась рукой за капот, обошла машину спереди, свет фар делал ее тень невероятно длинной. Она едва замечала холод, вглядываясь в темноту.
— Рен? — позвала она.
Ответом ей был только вой далекого ветра. Она скрестила руки на груди, спрятав ладони под мышками, и напряглась, пытаясь разглядеть что-нибудь за пределами освещенного участка земли.
Слабый хруст шагов по снегу справа привлек ее внимание. В поле зрения появилась большая темная фигура, отбрасывая мягкое, но угрожающее свечение на дальнем краю круга света. Зои сделала шаг назад.
Фигура подняла две руки — обе с правой стороны тела.
— Это я.
— Рендаш! — облегчение захлестнуло Зои. Ее ноги задрожали, угрожая подогнуться, но она осталась стоять. — Он…?
— Я спрятал его останки подальше в растительности. Должно пройти некоторое время, прежде чем его обнаружат.
Останки. Она знала, что это слово в основном синоним к слову тело или труп, но в его устах оно звучало так, будто от мужчины остались только куски. У Зои внутри все сжалось. Ублюдок заслужил, но это не означало, что она хотела представлять, что Рен сделал с ним.
Рендаш придвинулся ближе, полностью выходя на свет. Все четыре его блестящих глаза сфокусировались на ней, когда он наклонил голову.
— С тобой все в порядке, Зои?
— Да. Нет. Я… — она вздрогнула. — Со мной все будет в порядке.
Нахмурившись, Рен положил руку ей на плечо.
— Сейчас он не может причинить тебе вреда.
Зои подняла руку и обвила пальцами его предплечье.
— Спасибо.
Слабая дрожь пробежала по его руке, и она услышала, как это отразилось в его выдохе. Она была более склонна думать об этом как о ярости, а не как о нервах.
— Теперь у нас есть транспортное средство, — сказал он через некоторое время напряженным голосом. — Мы должны воспользоваться им, пока не поздно.
Она кивнула и посмотрела в сторону грузовика. Было бы лучше, если бы она не размышляла об обстоятельствах, при которых он оказался в их распоряжении. Боже, она так долго была глупой. И сегодня вечером…
Зои была хорошо осведомлена об опасностях путешествия автостопом, об опасностях для одинокой женщины после наступления темноты, и, конечно, эти опасности воплотились в реальность в тот единственный раз, когда она, черт возьми, оказалась в подобной ситуации.
Ты продолжаешь становиться все запутаннее, жизнь, и ты довольно хорошо меня трахаешь. Но знаешь что? Я все еще держусь на своих чертовых ногах.
— Пойдем, — сказала она.
Рен не убрал руку, когда она двинулась, чтобы обойти грузовик. Она взглянула на него, и он заставил ее снова развернуться к нему. Нежно взяв ее за запястья, он развел ее руки в стороны. Его глаза и нижние руки осторожно пробежались по ней. От его прикосновения по ее конечностям пробежала дрожь, пронзившая ее до глубины души. Это было самое неподходящее время для возбуждения — на нее напали, и мужчина был убит! — но она не могла контролировать реакцию своего тела. Она ощущала каждую точку соприкосновения между ними.
— Что ты делаешь? — спросила она, затаив дыхание.
— Удостоверяюсь, что ты невредима, — дрожь осталась в его голосе, слабая, но слышимая.
Он нахмурился, когда его палец коснулся места на ее щеке, куда ее ударили.
— Я в порядке. Правда. Я ударила его сильнее, чем он меня.
Его руки не остановились, когда он развернул ее, чтобы продолжить осмотр сзади. Он придвинулся к ней вплотную, так близко, что она почувствовала тепло его дыхания на своих волосах, когда он скользнул ладонями вниз к ее бедрам.
Ее дыхание участилось.
— Рен?
Его единственным ответом на ее слова было тихое вопросительное мычание. Его верхние руки скользнули к ее ребрам, пальцы сжались прямо под ее грудью, в то время как нижние опустились на внешнюю сторону бедер.
У Зои возникло сильное желание прижаться к его твердому телу. Ее лоно сжалось, и тепло разлилось между бедер.
— Рен… мы… нам нужно идти.
Наконец, его руки успокоились, хотя и задержались на ней.
— Да. Мы должны. Здесь… здесь холодно, — его руки опустились, и он отступил назад. Зои задрожала от потери его тепла.
Пассажирская дверь снаружи открылась без проблем, и пикап накренился вбок, когда Рен сел внутрь. Зои обошла машину и забралась на водительское сиденье. Удивительно, что она смогла это сделать, учитывая, что ее конечности были словно желе.
Помогая Рену вернуть на место оконные панели, чтобы защититься от холода, она на несколько минут отвлеклась, но реальность вскоре взяла свое.
Дин Мартин уступил место Бадди Холли. Зои выключила радио: ее аппетит к музыке пропал.
Однако ее аппетит к Рену все еще бушевал в ее крови.
Глава девятая
Зои вошла в комнату мотеля, оставив дверь открытой для Рендаша, который все еще был в маскировке, чтобы он мог войти следом за ней. Проходя мимо, Рендаш провел пальцем по ее руке, давая понять, что он внутри. Ее губы приоткрылись с тихим вздохом, прежде чем она закрыла дверь, заперла ее и задернула шторы на окне, выходившем на стоянку для автомобилей.