Завтра ветер переменится — страница 24 из 36

Хм-м-м. Вообще-то, я на прогулку собиралась. Очень жаль, но я занята.

– Нет проблем. Во сколько?

– Через полчаса. Федерико и сам узнал о встрече только что. Но… мне бы хотелось, чтобы они все же посмотрели квартиру.

Ага, значит, он все-таки собирается ее продать. Ну да, если он собрался в эту Латвию или, как там ее, Эстонию, к этой Даше…

Галанти благодарит меня, уточняет, что, разумеется, заплатит за потраченное время, и после минутного колебания добавляет:

– Простите, не могли бы вы проверить, что в квартире все более-менее в порядке? Я не думал, что сегодня будут посетители. Не прибрал перед уходом.

– Хорошо, не волнуйтесь. Приберу. Передайте привет Роберте и Родольфо.

– Спасибо. Разумеется.

Закончив этот сухой разговор, я сразу направляюсь на пьяцца Эмануэле Филиберто.

Пабло и Перла встречают меня довольно радостно – насколько могут проявлять радость кошки.

– Вы что, голодные? – интересуюсь я.

Кошки фыркают.

Я осматриваюсь, пытаясь разглядеть в квартире следы присутствия хозяина. В квартире некоторый беспорядок, дверь в спальню открыта. Не устояв, я заглядываю внутрь. Кровать не застелена, а в воздухе чувствуется тяжелый аромат духов. Довольно неприятный. Что ж. Теперь, когда я зарабатываю больше, я тоже могу позволить себе духи пошикарнее. Я мало ими пользуюсь и никогда не покупаю дорогие, но сейчас мне хочется, чтобы и после моего ухода оставался какой-то след, по которому меня сразу будут узнавать. Как Клариссу. Только я выберу духи получше, после меня не будет пахнуть как после мессы.

Застилая кровать, я мельком поглядываю на Тиффани и замечаю, что она спокойно стоит на своем месте, никто ее не трогал и не рассматривал. Я быстро заглядываю в ванную, стараясь не задерживаться – мало ли что они там делали, лучше мне не знать подробностей. На подоконнике лежит крохотная косметичка. Хоть она и открыта, у меня не возникает ни малейшего желания заглянуть внутрь.

Так бы и выбросила в окно.

Раздается звонок. За дверью стоит Федерико. Он глядит на меня, точно я – Хоакин Феникс в образе Джокера. Почему у него такой взгляд?

– Привет.

– Привет. А ты что здесь делаешь?

– Тебе пришла открыть, дурачок. Галанти попросил.

– Он сказал, что приедет Кларисса.

– Ничего об этом не знаю. Может, она в итоге уехала с ним. Или ей некогда. Что с тобой? Почему ты такой странный?

Федерико набирает воздуха, чтобы ответить, но у него за спиной появляется гламурного вида парочка – они явно просочились в открытую дверь подъезда.

– А вот и мы! Рико, привет! – стрекочет юное создание с голубыми волосами и в сиренево-голубом наряде. Она улыбается во весь белозубый рот, а ее жемчужно-белые ноготки мягко сияют.

Ее друг выглядит еще моднее, а улыбается еще шире. На вид они явно счастливая пара, так что и я решаю проявить радушие.

– Привет! Проходите, пожалуйста, я Бриджида…

– Бриджида присматривает за домом, пока Дамиано в отъезде, – быстро вмешивается Федерико.

– Привет-привет! Меня зовут Альберика, а это Джулиано. Я уже без ума от этой квартиры.

Парочка снимает дорогущие куртки и отправляется на экскурсию по дому. Я пристраиваюсь сзади, потому что они вызывают у меня любопытство. Но еще любопытнее, почему Федерико так странно себя ведет.

И так как все тайное быстро становится явным, эта загадка тоже разрешается довольно быстро. Альберика и Джулиано приехали из Милана и хотят купить квартиру в Турине, потому что его переводят сюда по работе руководить каким-то банком или типа того, а она будет работать в музее в замке Риволи. Чем именно они занимаются, я толком не поняла, но ясно, что позиции важные, платят им кучу денег, потому-то они и хотят купить нормальную квартиру. Милан им порядком надоел, а если они переедут в Турин, Альберика будет чаще видеться с сестрой.

– Мы с Дезидерией очень близки, у нас всего два года разницы, знаешь, как это бывает… А поскольку она сейчас выйдет замуж и переедет сюда…

По ходу разговора они заглядывают в шкафы, под столы, присматриваются к паркету. В спальне Альберика бросает рассеянный взгляд на Тиффани и молчит. Странно, если она музейный работник, ей должны быть интересны предметы искусства, к тому же такие красивые… Может, ее натренированный взгляд сразу уловил, что лампа уже не настолько ценная? Альберика тем временем выходит из комнаты и устремляется к двери на террасу.

– О, вот это терраса! Джулио, ты только посмотри, какая прелесть! Невероятно! Столько зелени в самом центре города! С ума сойти! Я уже ее хочу!

Тут нужно напомнить, что терраса никогда меня особо не вдохновляла. Я на нее почти не выхожу, и, если бы не Агата, здесь была бы бесплодная земля, как сказал однажды поэт. Но, услышав это «я уже ее хочу!», как будто речь о какой-то помаде, я порядком напрягаюсь. Поспокойнее, цыпочка. Не все в этом мире можно купить.

– Да, терраса отличная… – замечает Джулиано с куда меньшим энтузиазмом.

Федерико почему-то молчит на протяжении всего показа. Куда делись потоки красноречия, которые он столь щедро обрушивал на других клиентов? Настроенных, кстати, куда менее решительно. Вот почему я решаю заменить удалившегося с поля Федерико и вступаю в диалог:

– Порта Палаццо всего в двух шагах. А еще тут полно милых магазинчиков…

– Да! Дезидерия мне так и сказала. Она бывала здесь с Федерико и очень надеется, что мы решимся на покупку. Эй, Рико! Когда Дези вернется, устроим тут отличный ужин на четверых…

Ни за что бы не поверила, что Федерико умеет краснеть. Он же риелтор, а значит, привык врать направо и налево. Но при этих словах он краснеет как рак, и это кое-что проясняет.

– Так он и есть жених вашей сестры! – воркую я, изображая приятное удивление. – Вот так сюрприз!

– Ну да! Свадьба назначена на сентябрь.

– Мои поздравления! – обращаюсь я к Федерико, изображая радость.

– Дези приедет к Пасхе, сейчас она в Штатах. Учится в Сан-Франциско. Записалась на переквалификацию.

Альберика явно гордится сестрой, но Джулиано все портит:

– Да, это уже восьмой курс, на который она записывается и бросает.

– И что с того? Должна же она понять, чего ей хочется на самом деле. Вот мужчину подходящего уже нашла…

– Вот ведь повезло. Не хотите посмотреть ванные?

Федерико явно сдался, и мне приходится делать его работу. Ну да ладно, вдруг смогу устроиться в Luxury Home, если Федерико освободит рабочее место по причине внезапной смерти.

Наконец после долгих прощаний все трое удаляются. Пока Альберика и Джулиано изучали каждый уголок квартиры, мы с Федерико молчали и не смотрели друг на друга, и я задавалась вопросом, что будет дальше: решит он соблюсти протокол и «объясниться» или же трусливо сбежит. В итоге он сбежал, но не слишком трусливо, потому что у гламурной парочки был назначен еще один показ. («Но я уже и так знаю, что эта квартира мне нравится больше», – прочирикала Альберика. Чисто для справки отмечу, что другая квартира ей понравилась еще больше, ее-то они в итоге и купили.)

Я остаюсь в квартире в компании котов. Перла сворачивается клубочком и засыпает, Пабло смотрит на меня большими глазами.

– Что мы ему за это сделаем, Пабло?

– А надо обязательно что-то делать? К чему эта трата времени и сил?

– Будет несправедливо, если ему это сойдет с рук. Он должен был сразу сказать.

– Но ты же не спрашивала.

– Не спрашивала.

– Может, спроси ты, он бы признался.

– Но я спрашивала, почему он не женат. Мог бы и ответить: «Это я сейчас не женат, но скоро женюсь».

– Как же, еще чего захотела.

Ну что за глупый кот.

– Но ведь он сказал, что не хочет жениться. И даже ни капли не смутился.

– Почем ты знаешь. Вдруг он собирается бросить ее. Ну эту, которая в Америке. Не все, что говорят, оказывается правдой.

– Вы, мужчины, всегда заодно.

Пабло смотрит на меня с презрением и не удостаивает ответом.

Я прощаюсь с котами и надеваю пальто – единственное, которое у меня есть. Да, в отличие от Клариссы, пальто у меня одно. Старое пальто синего цвета. Я с ним ни за что не расстанусь, даже если у него рукава совсем протрутся. Не расстанусь, и все тут. Я надеваю шарф и пальто, но у самой двери во мне вдруг просыпается желание взглянуть на Тиффани. Чтобы лично удостовериться, что она так же прекрасна, как и была, – настолько, что даже будущая галеристка ничего не заметила, что уж говорить о Галанти, который работает на старорежимных дедулек.

Я возвращаюсь в спальню, подхожу к тумбочке и внимательно разглядываю творение Трапезунды. Даже родная мать не отличила бы эту лампу от прежней. Я уже собираюсь уходить, как вдруг краем уха слышу странный звук. Должно быть, я почувствовала себя спокойнее, и слух сразу стал острее. Звук едва уловимый, но в полной тишине квартиры все же довольно явственный. Нечто среднее между жужжанием и потрескиванием бекона на сковородке.

Звук идет из спальни. Что это может быть?

Источник потрескивания – маленькую черную коробочку – я нахожу довольно быстро. У нее прямоугольная крышечка, слегка скругленная кверху, а в середине кружок наподобие глаза. Она прикреплена к зеркалу на комоде и сливается с ним так, что практически незаметна, если не искать. Не буду ее трогать. Это может быть усилитель вай-фая или типа того. Однажды я нашла такую штуку у друзей и выдернула из розетки, а потом весь вечер выслушивала обвинения. Правда, та коробочка была белой. А что, если я уйду, а она коротнет, и вся квартира загорится? Позвоню-ка я Галанти. Жаль дергать его, пока он с Родольфо, но, если квартира превратится в пепел, неприятностей будет куда больше.

– Добрый вечер, извините за беспокойство, хотела сказать, что обнаружила кое-что странное.

– Добрый вечер, Бриджида. Что именно? – Голос Галанти звучит не слишком радостно; хотя он такой всегда.

– В вашей спальне трещит какая-то черная штуковина.

– В моей спальне?

– Ну да. Когда я наводила порядок… – тут я делаю многозначительную паузу, чтобы он успел задуматься, а не оставила ли Кларисса свои трусики на кровати, – …когда я наводила порядок, все было хорошо, но когда я хотела закрыть дверь в туалет, то услышала непонятный звук. Пригляделась и заметила странную штуку на зеркале. Не хочу ее трогать, но она трещит, вдруг взорвется или загорится?