Завтра, завтра — страница 48 из 51

а женщин другими глазами, спрашивая себя: "Чем пожертвовала эта женщина? А вон та? А эта?"

Я боялась, что такое может случиться и со мной, но потом поняла, что этого не произойдет. И знаешь, когда я это осознала? Когда Джорджо сказал, что я смогу найти работу на мыловарне в Савоне, и поддержал мое желание открыть там свою мыловарню, когда смогу. Тогда я поняла, что с ним я могу оставаться собой.

И еще я подумала, что выбирать – это не всегда плохо. И даже отказываться от чего-то ради кого-то – тоже. Мне кажется, самое главное, чтобы мы сами могли выбирать и решать, от чего готовы отказаться.

Вот и все, что я хотела тебе сказать.

Обнимаю тебя крепко.

Аньезе».

Она сложила лист вчетверо и запечатала в белый конверт. В этот момент в дверь постучали.

«Наверное, Джорджо забыл ключи», – подумала она.

– Аньезе! Откроешь?

– Да, мама!

Открыв дверь, Аньезе увидела на пороге Луиджи. В руках он держал маленькую синюю коробочку.

– Можно войти? Мама дома? – спросил он с широкой улыбкой.

– Конечно, проходи. Как здорово, что ты пришел! – воскликнула Аньезе, закрывая дверь. Она провела его на кухню.

– Мама, смотри, кто пришел!

– Простите, что потревожил… – пробормотал Луиджи.

Увидев его, Сальватора обрадовалась.

Она отложила утюг, подошла к нему и крепко пожала ему руки.

– Садись, я сделаю кофе.

Луиджи сел за стол и поставил коробку перед собой. После того как все выпили кофе, он придвинул ее к Сальваторе.

– Что это? – удивленно спросила она.

Он кивнул, молча приглашая ее открыть коробку.

Мать подняла крышку и достала стеклянную табличку на позолоченной подставке. Аньезе наклонилась и прочла:

КАТЕГОРИЯ: МОТОРНЫЕ ЛОДКИ

ПОБЕДИТЕЛЬ: «ФЕНИКС»

Женщины посмотрели на Луиджи.

Он улыбался, но в глазах его блестели слезы.

– Победила? Лодка папы победила? Это правда? – спросила Аньезе, ее голос дрожал от волнения.

Сальватора прикрыла рот рукой, снова посмотрела на награду, и по ее лицу покатились слезы.

18«Дом Риццо»

Июнь–июль 1960 года

До отъезда оставалось два дня. Чемоданы были собраны, дом вычищен до блеска, а мебель накрыта белыми простынями.

Аньезе очень хотелось положить в багаж дедушкин диплом, рекламные плакаты и грамоты за «Марианн», но места уже не осталось, да и рамки были довольно тяжелыми, поэтому она взяла с собой только фотографию бабушки и дедушки.

«Попрошу Марио отправить остальное позже», – подумала она.

На фабрике новость об ее отъезде уже несколько недель была у всех на устах. Сначала некоторые старожилы «Дома Риццо» отреагировали с удивлением, другие – с искренним сожалением, а третьи – так, словно наблюдали конец целой эпохи. Но когда Аньезе, слегка смущаясь, объяснила им, что уезжает с любимым человеком, чтобы выйти замуж, их горечь сразу сменилась радостью.

– Ну и правильно! Нужно думать о своей жизни, – заметил Вито.

– Конечно! Это нормально, что девушка твоего возраста хочет выйти замуж, – подхватил Дарио.

Марио обнял ее.

– Я очень рад за тебя. Но все равно буду скучать. Ты же знаешь?

Аньезе растроганно кивнула.

– Я тоже буду по тебе скучать, – ответила она.

Совсем по-другому отреагировал на новость о ее замужестве болтун Гаэтано, он с привычной издевкой заметил: «Так уж устроен мир: женщины, выходя замуж, должны сидеть дома. Хотя, если уж на то пошло, это и есть их место», однако его слова не нашли поддержки, только один пожилой рабочий пробурчал в ответ что-то одобрительное. Даже Маттео и Роберто, сотрудники, с которыми она делила лабораторию, казались огорченными.

– Жаль… Мы хорошо сработались, – сказали они.

Это правда, подумала Аньезе, особенно в том, что касалось линии шампуней, которой они занимались каждый день в течение последних двух месяцев. Даже Колелла остался доволен результатом, хотя так и не сказал этого вслух.

С тех пор как Аньезе подала заявление об увольнении, он ее игнорировал. Если нужно было что-то ей передать или спросить о чем-то, он делал это через Марио, Маттео или Роберто. Когда пришло время подготовить эссенции для огромной партии «Нувель Марианн», поручение ей передал Марио:

– Колелла хочет сделать запас «Нувель Марианн» и пополнить склад, – сказал он.

Аньезе это нисколько не удивило: очевидно, что Колелла не мог снять мыло с производства в один миг, а такого большого запаса ему должно хватить, чтобы выполнить значительное количество заказов.

Что до самой Аньезе, она чувствовала себя на удивление спокойно. Конечно, ей было грустно расставаться с Марио и другими рабочими и она была уверена, что будет скучать по любимому делу, по крайней мере пока не найдет новую работу, но уже чувствовала себя словно вдалеке отсюда – уверенной и готовой с распростертыми объятиями отправиться навстречу новой жизни, которая ее ждала.

«Кто бы мог подумать, что я буду так спокойна, уходя отсюда», – размышляла Аньезе, трудясь в лаборатории.

В этот момент за стеклянной дверью она увидела Лоренцо.

– Что? – ахнула она.

Аньезе с бешено колотящимся сердцем выбежала в коридор. Ее брат стучал в дверь кабинета Колеллы. Она рванулась к нему, но не успела: Лоренцо уже открыл дверь и зашел внутрь.

«Что здесь, черт возьми, происходит?» – ошеломленно подумала она.

* * *

Колелла откинулся на спинку кресла и, прищурившись, глядел на Лоренцо. Казалось, он не понимал, кто перед ним.

– Ты меня не узнаешь? – начал Лоренцо, сунув руки в карманы.

Колелла потребовалось несколько секунд, чтобы подумать над ответом, а затем он распахнул глаза.

– Лоренцо Риццо… – пробормотал он. – Одна Риццо уходит, а второй возвращается, – съязвил он. – Передумал? Хочешь работать на меня? Боюсь, ты опоздал.

Лоренцо, слегка усмехнувшись, покачал головой.

– Ты как был надутым пузырем, так и остался.

Колелла мгновенно изменился в лице и наклонился над столом.

– А ты как был дураком, так и остался.

– Каждому свое, – парировал Лоренцо, пожав плечами.

– Так зачем пожаловал? – нахмурился Колелла.

Лоренцо прочистил горло и сделал шаг вперед.

– Помнишь, что я говорил? Что однажды вернусь сюда хозяином.

– Боюсь, тебе это приснилось или ты ударился головой, – перебил Колелла. – Пока, насколько мне известно, эта фабрика принадлежит мне.

– Это ненадолго.

Колелла рассмеялся.

– Ну точно, с ума съехал, – фыркнул он, но тут же посерьезнел. – Хотя кое в чем ты все же оказался прав. Ты и твоя сестра и впрямь из одного теста: высокомерные, самонадеянные и без всякого уважения!

Лоренцо пропустил его слова мимо ушей.

– Перейдем к делу? Или продолжим разыгрывать комедию? – Он окинул взглядом кабинет и заметил, что от «Дома Риццо» не осталось и следа. Плакаты, награды, диплом деда, фото бабушки и дедушки… Все исчезло.

– О делах? Ты, щенок, хочешь говорить со мной о делах?

– Именно, – спокойно ответил он. – Я хочу выкупить фабрику.

Колелла снова рассмеялся.

– Тебе смешно? – спросил Лоренцо.

– Ты даже не представляешь насколько, – ответил тот, все еще посмеиваясь, и закурил сигару. – Ты что, выиграл в лотерею? Потому что только в таком случае ты смог бы купить эту фабрику.

– Можно и так сказать, в определенном смысле я выиграл в лотерею, – ответил Лоренцо.

Колелла выдохнул дым, и в его глазах промелькнуло любопытство.

– Ты разве не слышал? – продолжил Лоренцо язвительно. – Я женился на герцогине Гуарини. Месяц назад.

Колелла внезапно замолчал.

– Что, тебе больше нечего сказать? Отлично, тогда я продолжу. Сколько бы сейчас ни стоила мыловарня, предлагаю тебе вдвое больше.

Колелла уставился на него.

– Вдвое больше? – переспросил он.

– Все верно. Я вернусь сюда через неделю, и ты дашь мне ответ, – заключил Лоренцо и ушел, не оставив Колелле времени на возражения.

Выйдя наружу, он прислонился к дверному косяку, пытаясь восстановить дыхание, и закрыл глаза. «Готово», – сказал он себе и снова открыл глаза. Находиться здесь было так странно и вместе с тем так естественно. «Я снова дома», – подумал он, и на сердце у него потеплело.

– Лоренцо!

Он обернулся.

– Аньезе…

Сестра подбежала и остановилась в шаге от него.

– Что ты здесь делаешь? Что происходит?

– Давай выйдем на улицу, – прошептал он, положив ладонь ей на спину.

Они вышли из здания фабрики и отошли к грунтовой дороге.

* * *

Когда Лоренцо остановился, Аньезе пристально посмотрела на него, ожидая объяснений. «Как же он изменился…» – подумала она.

У него была новая прическа, которая делала его совершенно другим человеком. Он будто резко повзрослел. К тому же на нем был элегантный костюм, словно сшитый на заказ… Интересно, сколько такой стоит?

Лоренцо поднял глаза на вывеску.

– Видишь это? – спросил он.

Аньезе тяжело вздохнула и посмотрела туда же.

– Вижу… И что?

– А то, что скоро ее заменят и там снова будет написано «Дом Риццо».

Она с недоумением посмотрела на него.

– Что ты такое говоришь?

– Я же обещал тебе, что у меня все получится.

– Лоренцо, я тебя совсем не понимаю.

Он пнул камешек.

– Я сделал Колелле предложение о покупке фабрики.

– Но Колелла не собирается ее продавать… Это невозможно.

– Не собирался до этих пор…

– О чем ты говоришь? Ты можешь все объяснить?

– Я предложил ему вдвое больше, чем стоит фабрика.

– Вдвое больше? – повторила она недоверчиво. – Лоренцо, но откуда ты возьмешь такие деньги?

– Из наследства Гуарини… Откуда же еще?

– А, теперь все понятно, – тихо сказала Аньезе. – А твоя жена знает, что ты собираешься сделать? Ты уверен, что можешь распоряжаться ее деньгами?