Марко мало знал и о дяде Лоренцо. Но ведь на той старой фотографии, где они были молодыми, брат и сестра казались такими… близкими. Что же случилось в их семье до его появления? Как и почему все изменилось? Какие поступки разделили брата и сестру? И чего они лишились, сделав каждый свой выбор?
Он вдруг ощутил глубокое беспокойство, сродни страху… Быть может, его приезд в Аралье был совсем не случайным. Возможно, в истории его семьи было что-то, что он должен узнать. Что-то, что бабушка хотела, чтобы он увидел. Чтобы он понял…
И внезапно он все осознал.
Марко повернул обратно.
Добравшись до главной площади, он зашел в бар «Италия» и купил горсть жетонов. Затем направился к телефонной будке и набрал номер.
– Алло, – ответила девушка.
– Сандра, это я, – сказал Марко.
Молчание.
– Что тебе нужно?
– Я в Апулии. Точнее, в Аралье, на родине моей мамы, – ответил он, бросив взгляд на площадь.
– И что? Чего ты хочешь? Чтобы я пожелала тебе хорошей поездки? Ну что ж, счастливого пути, – отрезала она.
– Не злись… На самом деле я хотел сказать, что передумал. Я не поеду к ребятам в Грецию.
Девушка ничего не ответила.
– Я решил, что останусь с тобой, – продолжил он. – Мы проведем лето вместе, как ты хотела.
– А… – удивилась она и, смягчившись, спросила: – И… когда ты вернешься?
Марко посмотрел на небо и улыбнулся.
– Завтра.
Благодарности
Мое первое «спасибо», как и в прошлый раз, отправляется моим любимым собакам Лиле и Бабу. Обычно они энергичные и шумные шалуньи, но, кто знает почему, как только они видят, что я сажусь писать, они вдруг полностью преображаются и тихо посапывают рядом, даря мне необходимую тишину, – настоящие ангелочки!
Спасибо маме и папе за то, что они всегда на моей стороне.
Спасибо Элизабете, моей сестре, родной душе и лучшей подруге навеки.
Спасибо моему зятю Джакомо за то, что стал братом, которого мне так не хватало.
Спасибо моему дяде Луке, незаменимому музыкальному консультанту, который уже в пять лет заставлял меня бесконечно слушать «Be-Bop-A-Lula» и «Jailhouse Rock».
Спасибо моему издателю Марко Таро́, за то, что с самого начала поверил в эту историю, и за его бесценные советы.
Спасибо моему редактору Кристине Прассо, женщине, какую заслуживает всякий, кому требуется в жизни совершенно особенный человек. Я очень ее люблю, хотя она на дух не переносит «Криминальное чтиво», но я не теряю надежду это изменить.
Спасибо неутомимому дуэту пресс-службы издательского дома Nord: Барбаре Трианни, обладающей терпением тибетского монаха и добротой, которая бывает только у тех, кто живет в мире с собой, и Эгле Сантонокито, «зеленому новобранцу», полному кипящего энтузиазма.
Спасибо Эмануэле Бертонни, руководителю коммерческого отдела, за те минуты смеха, которые нас сдружили.
Спасибо Вивиане Вускович из отдела прав, одной из самых увлеченных и улыбчивых людей из всех, кого я знаю, способной озарить комнату одним своим присутствием.
И наконец огромное спасибо остальной команде Nord: Грации Рустикали, Джорджии ди Толле, Кьяре Негри, Валентине Абатеруссо и замечательным сотрудницам отдела маркетинга – Элене Паванетто, Ларе Спаньол, Джулии Фоссати и Марте Лаккини.
Последнее спасибо, самое важное, снова отправляется Анне Аллавене. Без нее не было бы и «Завтра, завтра».