Завтра, завтра — страница notes из 51

Notes

1

«Io che amo solo te» (итал. «Я, любящий только тебя») – сингл автора и исполнителя песен Серджо Эндриго (1962). – Здесь и далее прим. пер.

2

«Nel blu, dipinto di blu» (итал. «В синем небе, расписанном синим») – слова из песни «Volare» (итал. «Летать») Доменико Модуньо из альбома «La strada dei successi» (1958).

3

«Eri piccola così» (итал. «Ты была такой малышкой») – сингл Фреда Бускальоне (1958).

4

Сокращение от Джованни Баттиста, распространенного в то время в Лигурии мужского имени.

5

Принятое в Италии обращение к людям, имеющим оконченное высшее образование.

6

Пастичотти (итал. pasticciotti) – итальянская выпечка из песочного теста с преимущественно сладкой начинкой.

7

«Ma tu che vai, ma tu rimani» (итал. «Но ты уходишь, а ты останься») – слова из сингла «Inverno» (итал. «Зима») барда Фабрицио Де Андре (1969).

8

«Il tuo bacio è come un rock» (итал. «Поцелуй твой точно рок») – сингл певца и актера Адриано Челентано (1959).

9

«Saint Tropez Twist» (итал. «Твист Сан-Тропе») – сингл Пеппино Ди Капри (1958).

10

«Il tuo bacio è come un rock» (итал. «Поцелуй твой точно рок»).

11

Феррагосто – праздник Вознесения Богоматери, отмечается 15 августа.

12

«Piove» (итал. «Идет дождь») – сингл певца Доменико Модуньо (1959).

13

«Ma ce n'è una che prende la luna» (итал. «Та, что загорает под луной») – слова из песни «Tintarella di luna» (итал. «Лунный загар») Мины Маццини (1959).

14

Prix de la mise en scène (фр. Приз за лучшую режиссуру).

15

глупо, по-дурацки (итал., лигурийский диалект).

16

Слова из сингла «La tua mano» (итал. «Твоя рука») исполнителя Джино Паоли (1959).

17

«Una vita violenta» (итал. «Жестокая жизнь») – роман писателя и режиссера Пьера Паоло Пазолини (1959).

18

«Al mondo la sua pelle» (итал. «Миру тело его») – слова из сингла «Preghiera in Gennaio» (итал. «Молитва в январе») певца Фабрицио Де Андре (1967).

19

Слова из сингла «Io che amo solo te» (итал. «Я, любящий только тебя») исполнителя Серджо Эндриго (1962).

20

Слова из сингла «Il cielo in una stanza» (итал. «Небо в комнате») певицы Мины Маццини (1960).

21

Проходной балл для сдачи финального школьного экзамена – 36 из 60.

22

Слова из песни «Quello che non ho» (итал. «Чего у меня нет») певца Фабрицио де Андре из альбома «Fabrizio De André (L'indiano)» (1981).