алахоны. Однако тем званым вечером она принимала гостей в хлопковом платье в горошек, идеально сочетавшемся с занавесками на окнах у нее за спиной.
Поначалу миссис Ватанабэ решила, что Сэди – верная подруга Маркса, которую Маркс вот-вот позовет под венец.
– Нет, мам, это не Зои, – поморщился Маркс, – это Сэди. Мы с ней вместе работаем, и только.
– И только? – уточнила мама Маркса, окинув Сэди долгим и пристальным взглядом.
– Мам, я для Сэди слишком тупой!
– Правда-правда, – кивнула Сэди, незаметно, под столом, крепко стиснув руку партнера. – Маркс очарователен, но очень поверхностен.
Однако миссис Ватанабэ не унималась.
– Ты с кем-нибудь встречаешься, Сэди?
– В данный момент нет.
– Пригласи Сэди на свидание, Маркс! – пылко воскликнула миссис Ватанабэ. – Такой шанс не каждый день выпадает!
– В Америке, мам, – смущенно кашлянул Маркс, – косо смотрят на встречающихся коллег.
– Знаю. Забыл, что я американка? – вскинула голову миссис Ватанабэ. – Но Сэди, как я понимаю, твоя начальница, верно? И если она скажет, что вы можете встречаться, значит, вы можете встречаться. Вы двое – такая чудесная пара.
– Миссис Ватанабэ, – вклинилась Сэди, решительно переводя разговор в безопасное русло, – Маркс обмолвился, что вы преподаете текстильный дизайн. Прошу, расскажите немного о нем.
И миссис Ватанабэ рассказала: и про великое разнообразие тканей, и про лоскутное шитье, и про роспись тканей вручную – уникальное искусство, которое, к ее сожалению, постепенно умирало.
– Все теперь делается на компьютерах, – со вздохом разочарования пожаловалась она. – Это так удобно – вывести рисунок на монитор и распечатать его на мощном промышленном текстильном принтере, стоящем на каком-нибудь складе в какой-нибудь богом забытой стране. Теперь дизайнеру нет нужды прикасаться к ткани или пачкать руки краской. Компьютеры хороши для экспериментов, но губительны для живой мысли.
– Мам, а ты в курсе, что мы с Сэди работаем на компьютерах? – поддел миссис Ватанабэ Маркс, но она пропустила его издевку мимо ушей.
– Великие тканевые орнаменты, такие как «Земляничный воришка» Уильяма Морриса, – нетленные произведения искусства, но сколько же нужно времени, чтобы создать их! Это вам не наспех сформированные узорчики! Чтобы вдохнуть жизнь в подобные композиции, вы должны понимать структуру ткани и знать, что и как можно на нее наносить. Вы должны понимать процесс окрашивания ткани и знать, как добиться того или иного оттенка цвета. Вы должны владеть профессиональными хитростями, позволяющими рисунку оставаться на ткани вечно. Одна маленькая оплошность – и начинай все сначала.
– Впервые слышу о «Земляничном воришке», – удивилась Сэди.
– О, одну минутку.
Миссис Ватанабэ скрылась в спальне и вскоре вернулась, неся маленькую скамеечку для ног, обитую тканью с репродукцией прославленного узора Уильяма Морриса. На ткани были изображены птицы, ворующие землянику с ягодных кустов. Сэди мгновенно узнала этот орнамент: она встречала его и раньше, хотя понятия не имела, как он называется.
– Это – сад Уильяма Морриса. Это – кусты земляники. А это – ворующие ее птицы. В своем узоре Моррис впервые применил метод вытравленной печати, нанеся красные и желтые цвета на основу из темно-синего цвета. Ни один художник до него на подобное не осмеливался. Сколько сил и времени, должно быть, потратил Моррис, чтобы подобрать верные цвета! Сколько раз он ошибался. И сколько раз начинал заново. Этот орнамент не просто узор на ткани. Это история проб и ошибок, упорства и терпения истинного мастерства. История жизни художника.
Сэди протянула руку и погладила плотную хлопковую обивку.
Ранним утром Маркс постучал в дверь номера Сэди.
– Меня озарило! – провозгласил он.
Невесть почему в голове Сэди промелькнула мысль, что его озарило заняться с ней сексом, но, как оказалось, Маркс думал только о деле.
– Во сне мне привиделся узор Уильяма Морриса, который нам показала мама, и мой сон превратился в кошмар…
В кошмаре Маркс возвращается к матери, и та просит его принести скамеечку для ног. Маркс исполняет ее просьбу, но, присмотревшись, видит, что узор «Земляничный воришка» выглядит так, словно его рисовали дизайнеры Кленового города. А когда он заходит в гостиную, то его мама, наряженная в платье с орнаментом Уильяма Морриса, также начинает выглядеть в соответствии с графическим стилем Кленового города. Да и весь дом, замечает Маркс, становится неотличим от домов Кленового города, в котором правит бал обворожительный анимационный персонаж – его мама. Над макушкой миссис Ватанабэ возникает текстовое облачко: «Спроси меня про ткани». Маркс отгоняет его, но облачко появляется вновь: «Ты знал, что Уильям Моррис предпринял сотню попыток, прежде чем добился – с помощью метода вытравленной печати – идеального соотношения цветов для своего эпохального орнамента “Земляничный воришка”?»
– Что, правда? – воскликнула Сэди. – По-моему, твоя мама ничего такого не говорила.
– Да мне-то откуда знать? – пожал плечами Маркс. – Это ты у текстового облачка спрашивай.
И Маркс продолжил описывать сон.
– Я захожу на кухню, чтобы глотнуть свежего воздуха, высовываюсь в окно и вижу, как снаружи дрозд размером с человека ворует землянику. Это так прекрасно, что мое сердце наполняется радостью. Я любуюсь птицей, и мы обмениваемся с ней мимолетными взглядами. Над головкой дрозда поднимается текстовое облачко: «Иди и спроси Сэди, можно ли преобразовать Кленовый город в ролевую онлайн-игру и сколько трудов на это уйдет». Я отвечаю: «Слушаю и повинуюсь», и вот я здесь.
Сэди задумалась: а действительно, во что выльется превращение Кленового города в ролевую онлайн-игру? Она сразу смекнула, куда клонит Маркс. Избавить Кленовый город от раковой опухоли Болотной Топи и пустить его в свободное плавание: запастись дополнительными серверами, разнообразить игровой процесс новыми уровнями и миссиями и заработать деньги, предлагая игрокам потратиться на улучшение навыков и способностей персонажей, артефакты, дома и прочие виртуальные прибамбасы. Если игроки клюнут, игра станет настоящей дойной коровой. Наравне с «Эверквест» и «Харвест Мун». Просто вместо фантазийной вселенной и провинциального фермерского мирка они предложат пользователям миленький американский город, придуманный Сэмом. Да люди валом повалят лепить игровых персонажей по своему образу и подобию в этом уютном и живописном пространстве. «Выгода очевидна», – рассудила Сэди. От нее не укрылось, что игроки предпочитали Кленовый город Болотной Топи. Очевидно, это не укрылось и от Маркса. Иначе он не маячил бы сейчас в проеме ее двери.
– Преобразовать можно, хотя трудов на это уйдет немерено, – ответила она.
Они несколько часов обмозговывали, как перезапустить Кленовый город, и около четырех утра позвонили Сэму в Калифорнию, чтобы сообщить ему о своих замыслах.
Сэм, выслушав их, долго молчал и наконец произнес:
– Все это мне очень нравится, но как тебе, Сэди? Грузиться не будешь?
– Нет. Болотная Топь никуда не денется, и в нее продолжат играть те, кто уже приобрел игру. Но Кленовый город заслуживает более широкой аудитории. Дадим ему шанс. Если не получится – потеряем время и деньги. Делов-то.
– И то верно, – рассмеялся Сэм.
Они немного потрещали с Сэмом и повесили трубку. До завтрака было еще ждать и ждать.
– Живот подвело, так есть хочется, – заныла Сэди.
Маркс отвел ее в комбини, круглосуточный японский магазинчик шаговой доступности, расположившийся неподалеку от их отеля, и купил яичный салат, куриные котлеты, сэндвичи с земляникой со сливками, инари суши и два литра королевского чая с молоком.
– Мой любимый, – с нежностью сказал он.
Запасшись едой, они поднялись в номер Маркса, застелили кровать полотенцем и приступили к трапезе.
Над Токио всходило солнце.
– Вкуснее этого яичного салата и сэндвичей я никогда ничего не ела, – прочавкала Сэди.
– Тебе так легко угодить, – улыбнулся Маркс и смахнул крошки салата, застрявшие в уголке ее губ.
На седьмой день их пребывания в Токио Маркс отправился в японский бар идзакая на встречу со старыми школьными приятелями: Мидори, японкой-полукровкой, и Сваном, чистокровным японцем, рожденным в Англии. В этот дрянной и дешевый бар, где они, по заведенной традиции, предавались безобразному чревоугодию, объедаясь якитори, политыми маслянистым соусом, и опиваясь горячим саке, они бегали еще старшеклассниками. С тех пор в нем ничего не изменилось, только место отца-хозяина занял хозяин-сын.
Маркс прихватил с собой Сэди. При обычных обстоятельствах она никогда бы не показалась в незнакомой компании, но, после того как они решили перезапустить Кленовый город, она чувствовала такое воодушевление и подъем, что беспечно согласилась пойти вместе с Марксом в бар.
В идзакая повторилась та же история, что и с миссис Ватанабэ. Друзья приняли ее за стародавнюю возлюбленную Маркса, Зои.
– Нет-нет, ребята, простите, – замотала головой Сэди, – но мы с Марксом просто коллеги.
– Черт, – разочарованно протянула Мидори, – а мы-то надеялись увидеть девушку, которая охомутала Маркса.
– А каким Маркс был в старшей школе? – с любопытством спросила Сэди.
– Ну, раз ты не его девушка, пожалуй, мы выложим тебе всю подноготную, – ухмыльнулся Сван. – В школе он бегал за каждой юбкой.
– А каждая юбка бегала за ним, – хохотнула Мидори.
Слаженность, с которой они это произнесли, отдавала излюбленной, хотя и избитой шуткой.
– Будь он девчонкой, – продолжала Мидори, – его заклеймили бы шалавой, а так – просто сердцеедом.
– Ну, это для меня не новость, – хихикнула Сэди. – В универе он вел себя так же. А вы с ним встречались?
– Однажды он пригласил меня на школьный бал, – ударилась в воспоминания Мидори. – Потрясное было свидание, но совершенно дружеское. Никакой романтики.
– Что-что, а дружить Маркс умеет. И это искупает все его недостатки, – подхватил Сван. – Поэтому его все и любят.