Завтрашняя запись — страница 57 из 58

Приказания? Да, вот это был вопрос. Он едва ли думал о том, что будет после захвата синдикатского корабля и возвращения Трезубца к Биндальчи. Один план принес успех, а второй провалился, и он вынужден оставаться здесь, словно Ворнет по-прежнему держит его в путах своих интриг. Не говоря уже о Финчете и его команде планетников, рвущихся убивать дамбу… Он бросил взгляд на Трезубец и положил ладонь на Вторую Книгу Телио.

— Как там люди Синдиката? — осведомился он у Мейл Фазтерот.

— Тех, кого мы захватили, посадили в грузовую гондолу и отбуксировали на „Зеленодол“, куда они сейчас и высаживаются. Периферийные корабли скоро оправятся после нашей атаки. Они вернутся, Капитан.

— Несомненно.

Он уставился на дальнюю стену, взвешивая потребности, желания и опасения. Спустя некоторое время он снова прикоснулся к кнопке передачи.

— Соберите свои корабли, а потом окажите мне услугу, пролетев над полюсом. Мне сказали, что там есть дамба, и мне нужна ее карта. Передайте на „Гиацинт“.

— Будет исполнено. А каковы планы Капитана?

— Капитана? — Он грустно пожал плечами. — Я вынужден задержаться дольше, чем рассчитывал. При посадке Сад получил повреждения, которыми следует заняться. И оказалось не так легко вернуть Трезубец тем, кто им должен владеть. — Он нахмурился. — Есть одна вещь…

— Капитану достаточно только приказать, — сказала Мейл Фазтерот, и он чуть не расхохотался.

— На планете под названием Хенрон в системе Ренфро есть… была библиотека. Если она все еще существует, то расположена в Старом городе. Ее владельца звали Шилбан. — Он прикусил губу и коротко кивнул, хотя это могли видеть только Свидетель и Трезубец. — Эта библиотека мне нужна.

— Приказ получен и принят, — сказала Мейл Фазтерот. — Имеются ли более точные координаты?

Он прикрыл глаза, вызвал в памяти карту Хенрона и считал местоположение библиотеки Шилбана.

— Если она все еще там, — повторил он. — Прошу учесть, что речь идет о книгах в переплетах, а в некоторых случаях — свитках и иероглифических табличках. Многие из них требуют очень осторожного обращения.

— Поняла. При погрузке будет проявлена максимальная осторожность, и книги будут доставлены Капитану. — Небольшая пауза. — Другие приказания будут?

— Как идет перекодировка?

— Коды двигателей удалены и заменены на чистые. В настоящий момент мы работаем на запасном компьютере, пока переписывается сигнатура Главного Компьютера. Рабочие шлюпки сейчас перекрашивают визуальные знаки опознания.

— Отлично, — сказал Лал. — Когда будете готовы, свяжитесь со мной, и я дам координаты для посадки курьерского корабля. У меня здесь несколько пленных, которых следует вернуть — живыми и здоровыми — на Хенрон.

— Это будет сделано, — ответила Мейл Фазтерот.

— Отлично, — снова повторил Лал. — Больше у меня распоряжений нет. Занимайтесь своими делами.

— Есть, Капитан, — уважительно сказала она. — Исполняющая обязанности капитана Мейл Фазтерот, конец связи.

Он посидел немного, глядя на огонек комма, а потом заставил себя поднять руку и отключить связь.

„Итак, — думал он, — Корабль сделает карту дамбы, а мне надо будет узнать у Телио, что им о ней известно и есть ли там гарнизон Синдиката. Потом надо разобраться с Садом. А Синдикат вернется, сомнений нет. Следует обеспечить оборону. Может быть, Корабль оставит орбитальные корабли. А еще я должен изучить Трезубец, усовершенствовать операционную систему, изучить Книги…“

Ласковая рука легла ему на плечо. Он ахнул, резко повернулся, комм упал на пол.

— Анджелалти! — сказал ее нежный голос, а аромат ее тела, когда она наклонилась к нему, пьянил и кружил голову. — Анджелалти, — повторила она. — Все равно за один вечер ты все не решишь. Иди ложись.

— Ложись. — Он поднял взгляд к прелестному лицу, к черным как космос глазам, к промытым незаплетенным волосам, падающим ей на плечо и на грудь. — Это тебе как раз надо лежать. Отдыхать и восстанавливать силы.

— А ты тем временем будешь заниматься самоедством, — сказала она с тенью прежней язвительности. — Иди ложись. Анджелалти. Клянусь не мешать тебе спать.

Желание поднялось в нем — томление, близкое к боли, однако он все еще медлил.

— Иди с ней, Анджелалти, — сказал Свидетель из своего угла. — Мужчине дозволено.

Корбиньи рассмеялась, и он почувствовал, как ее рука покинула его плечо — ощутил, как теплые пальцы скользнули по его щеке.

— Мы получили одобрение, кузен. Чего тебе еще?

Тут он тоже рассмеялся, отодвинулся от стола и позволил ей взять его за руку и потащить через комнату за занавеску, в ее спальню.

Спустя некоторое время Свидетель поднялся со своего места перед Карателем, подошел к столу и наклонился поднять упавший комм. Бережно положив его рядом с Книгой, он вышел на середину и проделал определенные упражнения для облегчения тела и очищения мыслей. После этого он снова сел перед Карателем Шлорбы и начат выстраивать начало этого Памятования Телио, величайшего из недавних:

„Его звали Анджелалти Кристефион, и он был рожден Вождем звездных кочевников. Когда он был еще ребенком, событие надвинулось на него и звездные кочевники изгнали его, дабы он был подхвачен мастером, искушенным в интригах события. Мальчик рос и учился по велению мастера, получив новую роль и новое имя, так что на какое-то время событие было обмануто. И потому, из уважения к мастеру, чья мудрая хитрость сохранила изгнанника для Карателя, история начинается так:

Его звали Лал, и он был вором…“

ПОЧЕМУ ЭТА КНИГА — НЕ ТАРАН, ИЛИКАК НЕ ДОБИТЬСЯ УСПЕХА

Немного лет тому назад — или не так уж немного — нас считали начинающими писателями, которым нужно „указать направление“. Вообще-то нам казалось, что направление у нас есть: мы тогда писали серию книг этак из семи, которые внушали нам уверенность и планы на будущее. Более того, у нас был контракт на три из этих книг — отличная фора.

Эта серия, которую назвали потом Лиадийской Вселенной, писалась следом за несколько менее известной серией, которую сейчас иногда называют Кинзеловской Вселенной. Мы многое поняли, пока создавали истории о молодом и толстеньком волшебнике из захолустья. Что самое важное, мы поняли:

1) что мы по-настоящему хорошо работаем вместе, и

2) что мы более или менее представляем себе, что делаем.

Как бы то ни было, сразу же после публикации „Агента перемен“ мы начали получать советы — в основном непрошеные. Нам рекомендовали сменить литературного агента, сменить прическу и (старинный совет, который дают любым писателям): „Переехать в Нью-Йорк, чтобы быть ближе к литературной жизни“.

Мы не стали следовать большинству этих советов, а в особенности относительно переезда в Нью-Йорк или Лос-Анджелес ради близости к литературной жизни. Однако время шло, и нашего первого редактора в издательстве „Дель Рей“ повысили в должности, а новый редактор начал просить что-нибудь — новое. Что-нибудь — нелиадийское. Что-нибудь — другое. И мы почувствовали потребность найти нового агента.

Но агента добыть — это надо самим вертеться не хуже ветряной мельницы, и мы стали рассылать по литературным агентам экземпляры наших книг и письма с запросами. Иногда они возвращали нам книги, иногда — нет. Иногда они отвечали нам, иногда — нет. Иногда…

А тем временем у нас был редактор — помните? Редактор, который просил у нас книгу. Книгу, которая не была бы лиадийской.

Как это обычно бывает, фрагмент идеи породил некое „что-если“, и это „что-если“ оказалось подходящим местом для одного парня, который уже довольно долго болтался рядом с бункером персонажей возле рельсов идей, пытаясь вспрыгнуть на какой-нибудь отходящий поезд.

Некий агент ответил на наш запрос короткой запиской, где говорилось, что не верится ему „в космическую оперу, которую вы пишете“. Другой агент — знаменитый агент, до которого нам еще расти и расти — пожелал увидеть план нашей следующей книги.

Ага!

План мы сляпали, когда книга уже писалась (поскольку нас двое, нам иногда удается делать одновременно больше одного дела), и пока план рассматривался, книга себе писалась, и…

Агент нам ответил. Мы жадно вскрыли письмо, надеясь на согласие и готовясь стоически перенести отказ.

А получили мы что-то вроде ультиматума. Серии — это, конечно, по-своему хорошо, писал нам нью-йоркский агент, но если мы так хотим писать серию, то это должна быть серия весомых книг с большими весомыми идеями и проблемами взрослых людей. Далее следовал практически план книги, которую нам следует написать, чтобы этот агент взял нас под свое мощное крыло.

Не книга — таран, пробивающий нам дорогу в Большую Литературу. Триста или четыреста тысяч слов. Передний край науки, наш герой на этом переднем крае двигает его еще дальше вперед и при этом имеет проблемы дома с женой, на работе со своей подругой, подругой своего ассистента, подругой своей жены и подругой своего рокового противника во влиятельном министерстве, которое финансирует вот это самое продвижение оного переднего края… Нам оставалось только ухватиться за этот план и поставить подпись.

Мы купили недурную бутылку „Сангрии“ к чудесной лапше домашнего изготовления и чесночным хлебцам (увы, чуть подгоревшим) и всю ночь читали и перечитывали письмо от одного-из-крупнейших-и-грамотнейших-агентов, и обсуждали, и снова перечитывали… нет, честно, больше восьми часов обсуждали, потому что это был наш шанс, наш таран из середнячков в звезды, и…

И в конце этого долгого ночного разговора мы поняли, что не сляпаем мы этот таран. Ни вместе, ни порознь. Ни сейчас, ни потом. Скучный он потому что и противный. А у нас, черт подери, Вал Кон и Мири застряли черт-те где, а еще писалась эта другая книга, и у нас появилась идея насчет того, что будет в следующей книге за этой другой, и еще одна резервная идея брезжила…

Ф-фух. Или, как сказано было в другом контексте насчет сдаться — „фиг“!

Мы убрали подальше письмо агента и дописали книгу — вот эту книгу, „Завтрашнюю Запись“ — и отправили ее своему редактору в „Дель Рей“. Просили книгу? Другую книгу? Не лиадийскую книгу? Получите.