Заячье бегство — страница 6 из 9

– В детстве мне нравились фильмы с Дином и Гарнером. Я даже собирался стать гонщиком, – усмехнулся он. Ей удалось таки вовлечь его в беседу.

– Звучит не очень убедительно, учитывая, сколько времени мы провели в пути, – Сара покачала головой.

– А кто в этом виноват?! – воскликнул Джим возмущённо.

Она потихоньку отвернулась, обидевшись.

– Да ладно, я же не всерьёз, – попытался оправдаться он. – На самом деле, все потому, что эта красотка не разгоняется больше шестидесяти миль в час.

Как бы в доказательство он даванул педаль газа, автомобиль отчаянно рванул вперёд.

Ближе к одиннадцати часам погода разошлась, точно спутала Небраску с Калифорнией. В машине стало жарко, и Сара перебралась на заднее сиденье. Джим с тревогой взирал на приборную панель, стрелка индикатора неумолимо приближалась к красному сектору. Он велел Саре открыть окна и включил обогрев. Так они преодолели ещё пару-другую миль, но, в конце концов, из-под капота повалил пар, и им пришлось остановиться. Джим съехал на обочину, вышел из авто и открыл капот.

– В чём дело? – спросила она, приоткрыв дверь.

– Проблемы с системой охлаждения, – ответил он, разочарованно поморщившись.

Сара озадаченно кивнула, делая вид, будто поняла, о чем он говорит. Он вернулся на своё место.

– Ты сможешь это исправить? – осторожно поинтересовалась она.

– Всё зависит от того, насколько серьёзная неисправность, – он тяжело вздохнул. – В любом случае, нужно подождать, пока остынет.

Джим сложил руки на руле и опустил на них голову. Сара не смогла бы точно сказать, сколько времени они просидели так, полчаса или больше. Она, обмахиваясь подолом, с тоской следила, как мимо них проносятся грузовики и легковые автомобили. Хотелось пить, но она старалась особо не налегать на воду, потому что знала, что в этом случае ей непременно приспичит в туа. А поблизости, как она уже успела выяснить, не было даже кустов, не говоря уже о каких-то благах цивилизации.

Выждав столько, сколько по его разумению было нужно, Джим вернулся к осмотру радиатора. Сара, ощутив неловкость от своего бездействия, тоже вышла наружу и остановилась от него в нескольких шагах, соображая, чем может помочь. По правую сторону от них в крайней полосе притормозил фургончик для перевозки скота. Широколицый мужчина за рулём сочувственно взглянул на Кадиллак и крикнул:

– Эй, приятель! Помощь нужна?

Джим задумчиво оглядел мужчину и кивнул. Тот припарковался впереди флитвуда и заглушил мотор. Подойдя ближе, он поприветствовал Сару, она поздоровалась в ответ. По его загорелой, обветренной коже Сара заключила, что он – фермер. Пегая коровья задница, беспокойно размахивающая хвостом в кузове, подтвердила её предположение.

– Помпа поела? – спросил мужчина, заглядывая под капот флитвуда.

– Ага, – кивнул Джим, а затем покосился на свою попутчицу и строго сказал, – Сара, не стой над душой. Иди, что ли, цветочки пособирай, пока мы тут разберёмся.

Сара послушно кивнула и отошла на пару ярдов. Солнце уже начинало припекать. Прикрыв голову ладонью, она присела на корточки позади автомобиля и уставилась на землю. В двух шагах от неё на обочине валялась высохшая змеиная кожа. Рядом с ней между выбитой из дорожного полотна гальки строй красных муравьёв нес куда-то обезглавленную саранчу.

– Запасная есть? – донёсся до её уха голос мужчины.

– Откуда? Это ж не прокладка какая-нибудь.

– Обожди, я посмотрю у себя. Вроде покупал недавно. Надеюсь, не выложил.

Фермер отошёл к своему фургону, а минут через пять вернулся с запчастью и набором ключей. Он надел защитные перчатки и начал снимать изношенную помпу.

– Старая модель, – вдохновенно произнёс мужчина, оглядывая кузов. – Какого года?

– Семьдесят седьмого, – ответил Джим, подавая ключ.

– Умели же делать, – вздохнул фермер. – Стоит немерено, наверное.

– Наверное, – ответил парень и на немой вопрос мужчины пояснил. – Это подарок от деда на свадьбу.

Фермер покосился на слоняющуюся вдоль обочины Сару.

– Красивая, – улыбнулся он, возвращаясь глазами к радиатору.

– Так легенда, как-никак, – пожал плечами Джим.

– Да я про невесту твою, болван, – усмехнулся мужчина.

Парень сдержанно улыбнулся.

Они установили новую помпу. Джим завёл машину и проверил её работу. После фермер долил в расширительный бачок антифриз.

– Проверь температуру, – сказал он. – В принципе, всё должно быть в порядке.

– Сколько вы заплатили за помпу? – спросил Джим.

– Баксов пятьдесят, если мне не изменяет память, – задумчиво произнёс фермер.

Джим достал из кармана кошелёк.

– А что я вам должен за вашу помощь?

– Да ничего, – улыбнулся мужчина, принимая озвученную сумму запчасти. – В другой раз будь помягче с машиной и девушкой тоже.

Джим кивнул и протянул ему руку. Они распрощались, и фермер вернулся к своему фургону.

– Почему ты соврал про свадьбу? – поинтересовалась Сара, когда они сели в машину.

– Надо было сказать, что я без разрешения родителей увёз школьницу из родного города? – иронично уточнил он. – Я в жизни много нагрешил, но становиться киднеппером не входило в мои планы.

– Я – не ребенок! – запротестовала Сара.

– Да-да, – закатил глаза Джим. – Скажи, НЕ ребенок, как нам поступить? У нас не так много бенза осталось, да и денег тоже. По идее, мы могли бы заехать в Минден к одной моей знакомой и забрать мою заначку, но в этом случае мы доберемся до Оклахома-Сити только завтра.

– Ты какой-то странный выбор предлагаешь, – удивилась Сара. – Бежать или оставаться на месте, когда нам в любом случае надо бежать.

– Ты права, – вздохнул он. – У нас нет выбора.

Они проехали ещё тридцать миль и свернули с трассы на пригородную дорогу. От мысли, что она сможет немного отдохнуть пусть и в чужом, но все же человеческом жилище, у Сары истома растеклась по телу.

Знакомая Джима Шерил, как и Сара с матерью, жила в съёмных апартаментах в двухэтажном доме на окраине города. Когда они поднимались по лестнице на второй этаж, девушка ощутила смутное дежавю, будто она снова оказалась в том месте, откуда сбежала. Они остановились у нужной квартиры. Джим постучал по облезлому дверному косяку. Дверь открыл высокий татуированный парень. Он был раздет до пояса, его цветастая майка мятой тряпкой свисала с плеча. В руке он держал сигарету.

– Джимми, – разочарованно произнес он, непроизвольно выдохнув на гостей облачко дыма.

– Конор, – слегка удивленно ответил Джим. – Ты всё ещё здесь?

– Как видишь, – кивнул Конор. Он явно не спешил пускать их внутрь.

– Шерил дома? – Джим заглянул ему через плечо. – В прошлый раз я кое-что оставил у неё. Вот и пришёл забрать.

Конор вздохнул и нехотя посторонился, давая им войти. Когда Сара проходила мимо него, он задержал на ней внимательный взгляд.

– Эй, малыш, к тебе гости! – крикнул он куда-то в недра квартиры.

– Пусть валят на хрен! Я никого не жду, – раздался из уборной женский голос.

– Шерил, это я! – Джим остановился у двери с плакатом Ракель Уэлч.

– Какого?! – воскликнула девушка внутри. – Ты серьёзно?

Она выскочила из туаа, едва успев натянуть джинсы. На вид ей было чуть больше, чем Джиму. Короткие тёмные волосы едва доставали до плеч. На груди, прикрытой эластичной полосой топа, виднелась уже чуть выцветшая тату в виде сердца с кинжалом. Девушка бросилась к Джиму и обняла его. Сара удивлённо раскрыла рот. Конор смиренно вздохнул.

– О! Ты не один, – девушка заметила Сару и выпустила Джима из объятий.

– Это Сара, – пояснил парень, как будто одного этого было достаточно. Тем не менее, хозяйка квартиры понимающе кивнула.

Все вместе они прошли в небольшую гостиную. Здесь было, мягко говоря, не прибрано. Обувь прилипала к залитому пивом полу. Повсюду была разбросана одежда. У журнального столика рядом с диваном скопилась батарея стеклянных бутылок. Вдобавок ко всему, было душно. Потолочный вентилятор, страдальчески поскрипывая, гонял по комнате пыль и клубы дыма, извергаемые Конором.

– Садитесь пока, – улыбнулась Шерил. – Я принесу вам чего-нибудь.

– Шер, вообще-то, мы спешим, – виновато сказал Джим. – Я заехал только забрать свой рюкзак.

– Так ты вернулся к работе? – с лёгким разочарованием произнесла она. – Но она…?

Шерил перевела взгляд на Сару.

– Она едет со мной в Оклахому, – ответил Джим, не дав ей договорить.

– Почему бы вам не остаться? – чуть подумав, предложила хозяйка. – Уже почти шесть. Пока передохнёте и соберетесь в дорогу, будет семь, а то и восемь. Переночуете здесь, а утром продолжите путь. Всё лучше, чем гнать впотьмах или ночевать на трассе.

– Не знаю, – покачал головой Джим.

– Ну давай, – не сдавалась Шерил. – Мы же столько не виделись. Оставайся.

Джим бросил на Сару вопросительный взгляд, та пожала плечами.

– Ладно, – кивнул он. – Но никакой алкашки, я – за рулём.

– Супер! – воскликнула Шерил. – У нас всё равно, кроме пива, ничего нет.

Конор помог ей донести напитки до комнаты, а затем упал в кресло напротив дивана.

– Будешь? – парень протянул Саре бутылку.

– Нет, – покачала головой она. – Мне нельзя употреблять алкоголь, по закону не раньше двадцати одного.

– Серьёзно? – Конор громко присвистнул. – Джим, ты теперь с малоками мутишь? Завязывай с этим, чувак. Это незаконно.

– Она моя сестра, – Джим улыбнулся и подмигнул Саре. – И ей восемнадцать.

– Ага, сестра, как же! – крикнула из кухни Шерил. – Слушай его больше. Этот ублюдок – единственный сынок у своей неудачницы мамаши.

Джим недовольно поморщился.

– Только потому, что мы знаем друг друга тыщу , я тебя прощу, Шерил, – сказал он хозяйке, когда она вернулась в комнату. – Но не стоит больше плохо говорить о маме.

– Прости, милый, – Шерил опустилась рядом с ним на диван и положила ему руку на плечо. – Ты ведь знаешь, что я это не всерьёз?

Джим кивнул и натянуто улыбнулся. Конор бросил на них раздражённый взгляд. Сара задумалась, что за отношения связывают этих двоих. Она слышала, что они просто друзья, но от Шерил исходило явно нечто большее, чем просто дружеская симпатия. И если интуиция не подводила её, тогда какое место в жизни хозяйки квартиры занимал Конор? Сара покачала головой, прогоняя эти мысли. Уж в чём, а в этом ей разбираться совершенно не хотелось. Она взяла пульт и прибавила громкость телевизора.