Заземелье. Романы 1-6 — страница 323 из 339

— Пора ложиться спать, — бросил Дирк через плечо. — Мы можем обсудить это завтра.

Мистая сочла это предложение вполне логичным, хотя уже решила для себя, что ни за что не передумает, что бы ни случилось, какие бы аргументы ни предложил кот. Вот он, ее шанс загладить свою неудачу в Кэррингтоне, возможность доказать своим родителям, что она тоже чего-то стоит. Если Мистае удастся исцелить Либирис и доказать вину его преосвященства и Скряга, отец и мать больше не смогут отрицать право своей дочери остаться в Заземелье и самой решать, каким будет ее будущее. Тогда девушка сможет продолжить свое обучение у советника и Абернети. Ее наконец-то признают равной и больше не будут считать маленьким ребенком.

Обратный путь через стеллажи показался Мистае бесконечным. Девушка ужасно устала, отчего кружилась голова и путались мысли. Ее сил хватало только на то, чтобы переставлять ноги. Если Дирк с Лесной Опушки и заметил ее состояние, то не подал и виду. Он спокойно шел впереди, как кот, решивший погулять сам по себе. Он обращал на нее не больше внимания, чем на обои на стенах.

В какой-то момент, уже в коридоре, кот просто исчез. Мистая не обратила на это особого внимания, думая только о том, как бы побыстрее добраться до постели и заснуть. Сегодня не будет никакой бессонницы, с улыбкой решила девушка. Ничто не заставит ее беспокойно ворочаться после таких приключений.

Быстро оглядевшись вокруг, принцесса осторожно открыла дверь своей комнаты и вошла.

Она сразу же поняла, что что-то пошло не так.

— Решили отправиться на позднюю прогулку, ваше высочество? — услышала она голос его преосвященства, донесшийся из темноты.

Она уловила какой-то странный, горький и сырой запах, а потом провалилась во тьму.

Глава 21ПЕЧАЛЬНАЯ ОШИБКА

Придя в себя, Мистая обнаружила, что лежит на соломенном тюфяке в темной комнате без окон, а единственная свеча стоит на полу рядом с ней, едва разгоняя мрак. Голова раскалывалась от боли, но в остальном девушка чувствовала себя вполне сносно. Еще несколько долгих мгновений она лежала неподвижно, пока глаза заново учились видеть, и пыталась вспомнить, что с ней случилось, но лучше бы память к ней не возвращалась.

Из тьмы выдвинулся смутный силуэт, он пересек комнату и присел на край ее жалкого ложа. Она непроизвольно вздрогнула и сгорбилась, испугавшись, что это может быть его преосвященство или Руфус Скряг. Однако, увидев обеспокоенное лицо Тома, Мистая резко выдохнула, преисполнившись облегчения.

— Ты в порядке? — еле слышным шепотом спросил юноша, склонившись над ней.

Она кивнула:

— Мы одни?

Том кивнул в ответ:

— Но они могут подслушивать.

— Они тебя тоже принесли сюда?

— На самом деле я оказался здесь первым, тебя притащили позже.

Мистая попыталась поднять руку, чтобы потереть ноющий лоб, но она казалась до странности тяжелой. Опустив глаза, девушка поняла почему: оба ее запястья были окружены чем-то, до странности напоминавшим маленькие сгустки свернувшегося тумана, который скрывал ее ладони из вида.

— Что со мной случилось? — выдохнула Мистая, яростно пытаясь стряхнуть с рук странные оковы. — Кто это сделал?

— Его преосвященство. — Том положил ладони на ее руки, удерживая их на месте. — Не делай этого. Лежи спокойно. Твои руки скованы магией, чтобы ты не могла произносить заклинания. Если попытаешься освободиться, то только причинишь себе боль.

Мистая перестала биться на постели и уставилась на него:

— Он все знает, не так ли? Он знает, кто я. Я слышала, как Крэббит обратился ко мне по имени, прежде чем потеряла сознание. Что он со мной сделал?

Том покачал головой:

— Применил какое-то заклинание. Он с помощью каких-то чар заставил меня замереть на месте, поэтому я ничем не мог помочь тебе. Знаешь, его преосвященство куда более опытный и могущественный волшебник, чем мы оба считали. И — да, он знает, кто ты такая.

Девушка тяжело вздохнула и легла на тюфяк.

— Значит, и ты теперь это знаешь.

Том улыбнулся:

— Я знал с самого начала. С того момента, как увидел тебя, стоящую перед Скрягом в дверях. — Юноша тихо рассмеялся, увидев выражение ее лица. — Я же говорил, что видел тебя, когда много лет назад был при дворе, ты была еще ребенком и выглядела совсем по-другому. Но глаза остались прежними. Я бы никогда не смог забыть твои глаза.

К своему ужасу, Мистая поняла, что краснеет. Ее лицо стало яркого свекольного оттенка, и только царящая в комнате темнота помогла ей скрыть смущение.

— В таком случае ты, видимо, подобрался ко мне ближе, чем я бы сочла возможным для слуги.

Том пожал плечами:

— Тебя выдали и другие детали. Руки у тебя слишком мягкие и нежные для крестьянской девушки. Кроме того, ты правильно говоришь, у тебя слишком правильная осанка, и ты умеешь себя держать.

— Похоже, ты очень многое знаешь о принцессах.

— Я бы так не сказал. Я просто внимателен к деталям.

— А почему ты сразу не сказал мне, что знаешь, кто я?

Юноша помолчал, обдумывая ответ.

— Не знаю… Видишь ли, когда ты появилась здесь, мне очень не хотелось терять тебя. Здесь я ничего не придумал, как видишь. Я боялся, что если расскажу правду, что я узнал в тебе Мистаю Холидей, то это сразу же изменит наши отношения, и ты, возможно, решишь уйти как можно скорее. Мне показалось, будет гораздо легче продолжать притворяться, будто я поверил в твою историю. — Том помолчал. — Кстати говоря, у меня действительно есть сестра по имени Эллис. Только она гораздо старше тебя.

Мистая скривилась:

— Не знаю даже, злиться на тебя или нет. Наверное, все-таки не буду. Просто очень странно знать, что я притворялась напрасно.

— Мы оба притворялись. Это была игра для двоих, как видишь. Однако никакого вреда она нам не причинила, верно? Только вот теперь, когда правда все-таки выплыла наружу, боюсь, ты не захочешь больше иметь со мной ничего общего.

Мистая против воли рассмеялась:

— Какое имеет значение, чего я хочу и чего нет, в нашем-то положении? Теперь я просто пленница его преосвященства, как и ты. Вряд ли мы можем притворяться дальше хоть в чем-то. Как ты думаешь, что он собирается сделать с нами?

Том покачал головой:

— Не знаю. Он не сказал. Просто приволок меня сюда и оставил, а чуть позже принес и тебя.

— Если он знает, кто я, и все-таки собирается держать меня в плену, значит, мы влипли всерьез. Не думаю, что он собирается сделать что-то хорошее, если пошел на такой риск.

— Полагаю, ты права.

— Это я во всем виновата, — произнесла Мистая, сев рядом с юношей и опустив скованные дымкой руки на колени. Она уже пыталась отыскать какое-нибудь заклинание, способное освободить ее от пут, мысленно вспоминая уроки советника Тьюса. — Если бы я осталась в своей комнате вместо того, чтобы идти в Хранилище, ничего этого не случилось бы. Я вела себя так глупо, что сейчас хочется кричать!

— Так вот где ты была… Я пришел чуть раньше, надеясь поговорить с тобой, но комната оказалась пуста.

— Я не хотела говорить тебе, — призналась Мистая, одарив его улыбкой, исполненной сожаления. — Мне очень жаль. Нужно было признаться во всем.

— Но сейчас ведь не слишком поздно это сделать, не так ли? — спросил Том.

Мистая улыбнулась и принялась рассказывать обо всем, что скрывала до этого момента. Она даже упомянула о Дирке с Лесной Опушки, хотя обещала коту, что не скажет никому ни слова. Это казалось Мистае необходимым, учитывая ее теперешнее положение.

А потом она объяснила, что скрывала все это, потому что боялась впутывать его в свои проблемы.

— Честно говоря, я боялась того же самого, чего и ты, — добавила девушка. — Мне казалось, если ты узнаешь правду, то это сразу же изменит твое отношение ко мне, а мне не хотелось, чтобы ты перестал быть моим другом.

Том иронично изогнул бровь:

— Смешно. Мы оба ужасно беспокоились об одном и том же, хотя для этого не было никаких причин.

— Еще как смешно, — согласилась Мистая, на мгновение посмотрев ему в глаза и тут же поспешно отводя взгляд. — Как бы то ни было, я выставила себя полной идиоткой и все испортила.

Теперь наступил его черед отвести глаза в сторону.

— Возможно, это я все испортил. Вполне вероятно, что тебя поймали по другой причине. Думаю, это я виноват. Если бы я не пришел в твою комнату и, не найдя тебя там, не отправился бродить по Хранилищу, его преосвященство не поймал бы меня и не узнал, что твоя спальня пуста.

— Ну, сейчас это уже не имеет особого значения. Ошибки совершены, так что хватит о них, мы оба во многом виноваты. — Мистая села по-другому, вытянув ноги перед собой. — Где мы, кстати?

— Внизу, в одной из кладовых, недалеко от кухни. Выхода отсюда нет, я уже проверял. Даже если кто-нибудь попытается нам помочь, стены здесь толщиной в полтора фута. Можем кричать, сколько нашей душе угодно, и все равно никто не услышит. — Том помолчал, а потом все-таки спросил: — Как ты считаешь, есть вероятность, что этот призматический кот решит прийти нам на выручку?

Мистая пожала плечами:

— Шанс есть всегда. Однако Дирк по большей части думает только о себе. Думаю, его интерес к этому делу исчерпан. Если он знает, где мы сейчас, и пребывает в подходящем расположении духа, то может решить помочь нам. Но с тем же успехом он может и передумать.

— Тоже мне друг.

— Ну, я бы не стала называть Дирка с Лесной Опушки своим другом. Он гораздо больше похож на жутко раздражающую старую тетушку или на придирчивого учителя. — Девушка неожиданно подумала о Харриет Эпплтон. Но она понимала, что сравнение не совсем точное, поэтому поспешила отбросить эту мысль. — Дирк совершенно непредсказуем, — подвела итог принцесса.

Том поерзал немного и сел поближе к ней:

— Ты рассказала мне о том, как получилось, что ты оказалась в Либирисе. Но при этом не сказала ни слова о том, почему так вышло. Ты говоришь, что сбежала из владений своего деда и хотела скрыться от своей семьи, чтобы никто не мог отыскать тебя, потому что тебя хотели отправить сюда. Но объясни, почему король желал, чтобы ты поехала в Либирис?