- Это... это тебя не касается.
- Да я ничего и не говорю...- Лэн помолчал. - Поделиться страхами не значит попасть в зависимость от собеседника.
- Кстати, насчет "поделиться". А что случилось с тобой? И не пытайся меня убедить, что это твой нынешний стиль одежды.
- Рассказ за рассказ.
Помолчав, Тесса нерешительно улыбнулась, но все равно вид у нее был испуганный.
- Так и быть. Только давай сядем.
Она провела его в соседнюю пещеру, где за раздвижной ширмой, напротив зала с временной капсулой первых переселенцев с Земли, было оборудовано некое подобие жилой комнаты.
- Есть хочешь? - спросила Тесса, доставая маленькую тарелочку с ломтиками вареного мяса и парниковыми овощами. Лэн внезапно понял, что страшно проголодался. Тесса выдвинула ему стул, а сама по-турецки уселась на подушку и прислонилась к стене. В зале с капсулой тускло светились полоски люминесцентной краски. Лэн выжидательно взглянул на Тессу, но она вскинула брови, и Лэн понял, что начинать придется ему.
- Ну, это просто, - сказал он. - Я поплавал и побегал. Первое мне понравилось, а второе - не очень.
- Давай-ка заново. И поподробнее.
Лэн вздохнул и пустился в воспоминания. Он рассказал ей о происшествии у магазина и, не жалея красок, расписал беседу с Кэрри на берегу лагуны и заплыв наперегонки с Джарлом. Тесса молча слушала.
- Ну вот, - Лэн потянулся за очередным куском мяса, - я поехал переодеваться и тут наткнулся на этого белобрысого. Он был со своими дружками и узнал меня. Кажется, они хотели со мной потолковать, но у меня не было настроения. Ну, пришлось удирать и прятаться под платформой. А они тем временем тоже решили, что нынче неподходящий вечер для разговора.
- Они гнались за тобой?
- Пожалуй, что так.
- Ужасно. В первый же день такое невезение.
- Не скажи. В определенном смысле мне очень даже повезло.
- Повезло?
- Я же здесь, с тобой. А Токо считала, что ты уехала.
Тесса бросила на него короткий пристальный взгляд и слегка пожала плечами:
- Я все время торчу в музее. Никуда не хожу, ни с кем не общаюсь.
- Да уж, заметно. - Лэн обвел комнатушку многозначительным взглядом.
Тесса вздохнула, но ничего не ответила.
- И все-таки, в чем дело? - Лэн отставил тарелку.
- Не знаю. Ты слышал, что Кентина убили?
- Слышал. Я понимаю, как тебе тяжело. Он был замечательным человеком.
Тесса поежилась:
- Вот именно - был. Он сумел сделать так, что я почти забыла своего настоящего отца. Нет, я не то говорю. Не настоящего, а в биологическом смысле. - Последние слова она произнесла с отвращением, словно говорила о чем-то грязном, вроде химической катастрофы, последствия которой нужно скорее ликвидировать.
Лэн почти ничего не знал о ее настоящем отце. Об этой части своей жизни Тесса никогда не распространялась. Только маленький белый шрам на кисти постоянно напоминал ей о том, как однажды этот человек столкнул ее с лестницы, и она напоролась на железный штырь. Вроде бы он потом даже какое-то время раскаивался. Тесса обычно говорила, что была во всем виновата сама, и только Лэну рассказала правду. Матери она почти не помнила - она ушла от мужа, оставив Тессу один на один с этим негодяем. Слова Тессы заставили Лэна задуматься. Раньше она стыдилась даже вспоминать, что у нее был другой отец - не Кентин.
- Странно, что кому-то понадобилось убивать его.
- Да. Какая-то чудовищная бессмыслица. Но это имеет отношение к музею. Его убили здесь, а потом пытались выкупить музей у меня.
- А ты не захотела продавать?
- Не знаю. А вот в чем я уверена, так это в том, что не хочу ничего делать, когда чувствую, что мною управляют.
- А ты уверена... - начал Лэн, но Тесса остановила его движением руки:
- Знаю, что ты хочешь сказать - я с детства чувствовала, как мной управляют. Неправда. Ты постоянно подшучивал над этим. Ну да - пунктик. Только на сей раз я не выдумываю.
Неожиданно Лэн поразился тому, как быстро они разговорились. Словно и вовсе не расставались. С Тессой ему всегда было проще, чем с другими. После их разлуки он ни разу не встретил женщину, с которой чувствовал бы себя уверенно и спокойно. И тут он понял, что Тессы недоставало ему даже больше, чем он сам себе признавался.
- Так, - медленно произнес он. - И что привело тебя к такому выводу?
- На другой день после смерти Кентина ко мне пришла какая-то женщина. Все выспрашивала, хочу ли я продать музей. Я сказала "нет". Мне нужно было все как следует обдумать, а она заявила, что предложение действует только один день. Это как тебе - профессиональный подход? Лэн замотал головой.
- Ну вот я и отказала. А ее вдруг словно подменили. Не то чтобы она стала угрожать мне в открытую, но в ней появилась какая-то особая враждебность. Из простого интереса так себя не ведут. Она подступалась ко мне еще три раза и в конце концов оставила свое предложение открытым. Не часто ли он меняет свою точку зрения тот, кто хочет получить мой музей?
- Но есть и еще что-то. Помимо непостоянной и раздражительной особы, так ведь?
- Да. Через несколько дней после ее первого визита кто-то облил кислотой одну из витрин и испортил экспонаты. Очень дорогие. Если бы не страховка, я бы не выкарабкалась.
- А ты не пробовала выяснить, кто... - Лэн замолк, потому что Тесса внезапно повернулась в сторону темной соседней пещеры.
- Ты слышал? - спросила она.
- Что именно?
- Точно не знаю. Словно сдавленный кашель, будто кто-то прочистил горло, или как крик, заглушенный скалой. А может, просто игра воображения.
- Ты уверена, что в музее больше никого нет? Может быть, кто-то проник тайно?
- Каким образом? После закрытия я запираю двери, обхожу музей, выгоняю оставшихся посетителей и вновь возвращаюсь сюда. А другого входа нет.
Лэн взглянул на дверной косяк - выглядит вполне надежно.
- А что, если нам сделать небольшой обход? Давненько я тут не был.
Тесса слегка нахмурилась, но затем поднялась и опустила решетку, закрывающую зал. Замок сработал - зажглись кнопки кода. Лэн потряс перекладины. Прочные. Тесса включила верхний свет; пещера словно вспыхнула.
- Ну, готов к разведке?
Они прошли витрину, заполненную образцами ранних инструментов Тапторнов из звездной системы Ремула. Острым кольцам, сделанным из огненосных выростов округлых фруктов, находилось широкое применение - от ювелирных украшений до грозного оружия. Взглянув на них, Лэн невольно поежился.
Лэн с Тессой обошли весь музей, но нигде не встретили ни души и не обнаружили ни единого местечка, где можно было бы спрятаться.
- А что еще случилось, помимо испорченной витрины? Этого недостаточно для ночевок в музее, - сказал Лэн на обратном пути.
Тесса неслышно ступала босыми ногами.
- Так, ерунда, парочка странных происшествий. Сначала пропало несколько мелких экспонатов.
Лэн задержался у витрины с объемными вышивками альдебаранцев, и догнал Тессу уже в другой пещере.
- Не особенно дорогих, но мне показалось, что пытались подобрать комбинацию цифр на главном входе. А потом я как-то оставила на столе ручку. На следующий день она исчезла. А еще через две недели опять была на прежнем месте.
- Видимо, кто-то всерьез тобой заинтересовался. Тот, с кем шутки плохи.
- Знаю. Похоже, все это было подстроено. Будто кто-то пытается мне сказать: "Я знаю, как сюда войти". А с другой стороны, все выглядит вполне невинно, никто и значения не придаст. - Тесса остановилась в центре пещеры, и взгляд ее был дерзким и беззащитным одновременно.
- Ты не веришь мне, Лэн? - Голос ее звучал уверенно, казалось, она ждет подтверждения или предположения, что выжила из ума. Но Лэн понимал, как для нее важна его реакция.
- Ты рассказала мне, в чем дело, и я тебе верю.
Они прошли в следующий зал - тоже никого. Одну из стен пересекала извилистая вертикальная трещина, замазанная какимто светлым составом.
Лэн сказал:
Ты говорила - сначала пропали экспонаты. А что потом?
- Угрозы. Если это можно назвать угрозами. Я возвращалась домой и ждала поезда. Помню, народу было немного. Поезд уже подходил, и тут меня сильно толкнули сзади. А потом сразу подхватили, только поэтому я и не упала на рельсы; тот парень потом сказал, что его самого толкнули.
- И ты ему не поверила.
- Тогда поверила. Но через несколько дней случилось то же самое. И опять это был тот же парень. Он еще сказал тогда: "Я уверен, что плохое трижды не повторяется".
Они обошли почти полный круг, но никого не встретили.
- Удалось выяснить, кто это был?
- А что толку? Я даже и не пыталась. Решила, что проще не попадаться ему на глаза и все затихнет само собой.
- Значит, есть основания думать, что он следит за тобой?
- Как сказать... Прошлым вечером я пошла поужинать и опять его увидела - он сидел на скамейке у входа.
- Достаточно, чтобы испугать, но недостаточно, чтобы вызвать полицию.
- Точно.
Они вернулись к началу осмотра. Входная дверь по-прежнему заперта, дверь-решетка на своем месте, и никого, кроме них, в помещении нет.
- Какой долгий был день, - вздохнула Тесса. - Должно быть, почудилось от усталости.
- Ну что ж, это лучше, чем думать, что кто-то сюда пробрался.
Тесса набрала код и распахнула решетку.
- Что ж, здорово я тебе помог, - неловко пошутил Лэн.
- Ты и помог. - Тесса посмотрела на свои босые ноги, а потом подняла глаза на Лэна. - Мне стало легче, когда я выговорилась. И я рада, что это был ты.
- Я тоже рад, что это был я.
- С тобой так легко, будто ты и не уезжал вовсе.
- Знаю. - Лэну отчаянно хотелось сказать, как он скучал без нее, но вместо этого он просто пожелал ей спокойной ночи и ушел.
На следующее утро Лэн постучал в номер Парка. Для Неверенда дверь была необычной: высокий прямоугольник с петлями и ручкой. К тому же строители гостиницы разделили большую пещеру настоящими стенками и коридорами, что было непривычно для Неверенда, зато выглядело, как типовое здание на любой из пятидесяти планет Содружества.