Заживо погребенные — страница 50 из 59

– Мисс Купер, хотелось бы узнать, как долго вы будете держать посла с сыном в участке. Уже седьмой час. Если вы намерены что-то предпринять в их отношении, я бы хотел узнать об этом как можно скорее.

Я не торопилась с ответом. Кто-то из полицейских мог проболтаться, что видел их внизу.

– Кто сказал вам, что мистер Масуана здесь?

– Он позвонил мне, чтобы поблагодарить. Соответственно, рассказал, что у вас там происходит.

– Поблагодарить вас? За что? За то, что вы рассказали ему, что окружной прокурор запросил сведения из миграционной службы? И рассказали, что интересует следствие?

– Мисс Купер, я информирую все представительства. Таков порядок. Протокол требует…

– Когда это было? В котором часу вы сказали об этом мистеру Масуана?

– Сегодня днем, незадолго до того, как передал детективу Уоллесу список с адресами.

Мерсер считал, что благодаря агенту миграционной службы обвел Масуана вокруг пальца. Но тот все это время знал, что мы проверяли, не являются ли его сыновья серийными насильниками.

– Ни в коем случае нельзя было ему об этом говорить!

– Мисс Купер, – гневно проговорил Уаксон. – Мне не нужен международный скандал из-за каких-то пяти истеричек.

Майк Чэпмен назвал бы его долбанным идиотом и пригрозил арестом за то, что он чинит препятствия следствию.

– Истерички?! Вы что, женоненавистник?! Понимаю, вас потревожили. Но если только окажется, что вы дали возможность преступнику ускользнуть от нас и уехать из страны, я приведу вам парочку потерпевших – прямо в офис! И вы, глядя им в глаза, растолкуете им, как работает ваш принцип дипломатической неприкосновенности.

Бросив трубку, я велела Петерсону продолжить допрос. Надо было испросить разрешения у хитреца Масуана взять пробу у Дэвида, чтобы исключить того из числа подозреваемых.

– Надо за ним присматривать, – продолжала я. – Скорее всего, он свяжется со старшим по сотовому. Пусть думает, что мы выехали на место нового изнасилования. Задержи их здесь как можно дольше.

Открыв дверь кабинета, я позвала Мерсера.

– Нам с тобой надо в аэропорт. Скажи послу что угодно, но только не это. Скажи, что нас вызвали по другому делу. Нам нужно успеть на рейс.

Глава 39

Около девяти часов вечера мы с Мерсером сидели в его машине на перекрестке 67-й и Парк-авеню.

– Куда ехать, Алекс? В Кеннеди или в Ньюаркский? – спросил он.

Оставалось надеяться, что мой агент из бюро путешествий работает допоздна. Я позвонила ей, но услышала лишь женский голос автоответчика.

– Езжай на юг, – решила я. – Если поедем в Кеннеди, проедем через туннель на 34-й улице, а если это Ньюаркский аэропорт, то по шоссе Линкольна на 39-й улице.

Я набрала номер справочной Американ Эйрлайнс. Мы проехали 57-ю улицу, и я наконец пробилась через голосовые заставки и ждала, когда услышу живой человеческий голос.

– Помнишь ту ночь, когда мы ездили в аэропорт Кеннеди за родителями Анники Джелт? – спросила я. – Мы тогда вышли на человека, который здорово помог. У тебя не остались его данные?

Мерсер достал из кармана кожаный бумажник со значком и протянул мне.

– Визитки, которые я брал недавно, лежат за значком.

Одна из визиток принадлежала управляющему аэропорта. Его мобильный ответил уже после второго гудка, и я сделала Мерсеру знак, что у нас все получается.

Напомнив, кто говорит с ним, я рассказала о срочности нашего дела и попросила выяснить, имеются ли сегодня ночью поздние вылеты в города, откуда можно пересесть на рейсы в Далакию или близлежащие города, например, столицу Эфиопии Аддис-Абебу.

Мерсер въехал на бетонную площадку рядом с центральным терминалом и остановился. Мы ждали ответа.

– Большинство рейсов уходят с шести до восьми. У нас осталось лишь несколько, они уходят сейчас и в полночь.

– Куда?

– Лондон, Париж, Рим – это Американ Эйрлайнс. Стокгольм – рейс САС, и Москва, есть рейс Аэрофлота. По-видимому, рейс в Рим отменен по техническим причинам.

– И Ньюаркский аэропорт. Вы можете посмотреть данные там?

– Лондон и Париж. Оба рейса Континентал Эйрлайнс. Они тоже вылетают около одиннадцати.

– У нас крайняя необходимость. В аэропорту преступник – возможно, даже убийца, – мы должны его взять, пока он не успел уйти. Если я назову его данные, вы сможете проверить декларации?

Управляющий медлил с ответом, потом спросил:

– У вас будет бумага, чтобы прикрыться? Ведь запрещено выдавать информацию о пассажирах.

– Даю слово, получите все необходимое.

– Проверять рейсы, которые еще не вышли?

– Начните с них, – проговорила я. – Потом можно пройтись в обратном направлении.

Если отец действительно предупредил старшего сына и велел ему убраться из города, тот мог уйти на поезде. Мог уехать в другой город или вылететь местным авиарейсом в другой аэропорт, обслуживающий полеты в Европу. Я скрестила пальцы. Рейсов из Нью-Йорка было значительно больше, чем в каком-нибудь другом северо-восточном аэропорту, и наш тип мог поджидать рейса именно здесь.

– Кого мне искать?

– Его фамилия Масуана. Хьюго Масуана.

Мерсер вдруг спохватился:

– А что, если он использует паспорта своих младших братьев? Что, если он уехал как один из них, чтобы запутать компьютерные данные? Скажи своему человеку – пусть ищет три имени – Хьюго, Дэвид и Софи.

Еще минут пять мы томились в ожидании на бетонной площадке, пока наш человек снова не вышел на связь.

– Ньюаркский отпадает. Вы быстро до нас доберетесь?

– Через полчаса, – ответила я и повернулась к Мерсеру: – Едем в аэропорт Кеннеди. У тебя есть мигалка?

Сунув руку под сиденье, детектив вынул оттуда красный пластиковый маячок. Опустил стекло, прикрепил устройство с магнитом на крыше, включил сирену и погнал машину.

– Мисс Купер? – продолжал человек из администрации. – Дайте мне ваш телефон. Ваш приятель играет с нами. Сначала он зарегистрировался в десять часов на Париж. Потом поменял на Рим, а когда отменили полет, он опять поменял билет на рейс до Парижа в полночь. Он еще не прошел проверку билетов. Дело в том, что на одиннадцатичасовом рейсе в Лондон тоже есть места. Пока что он не зарегистрировался ни на один рейс. Я поставлю полицию аэропорта у выхода на посадку и на все пункты контроля безопасности. Возможно, он будет ждать и рванет на борт в последнюю минуту, чтобы его не арестовали.

Тоннель был почти пуст, и Мерсер выехал на парковую автостраду Белт, нагоняя время, словно именно мы опаздывали на самолет.

– Теперь мне понятно, почему посол прикинулся барашком и явился в полицию, – говорила я. – Должно быть, несколько лет держал этого Хьюго подальше и думал, что тот избавился от своих привычек. Он надеялся, что жена и дети в Далакии его остепенят.

– Думаю, ты права. Поэтому случаи насилия прекратились и так и остались тогда нераскрытыми. Возможно, сегодня Масуана позвонил Хьюго в офис и велел сматывать удочки.

– Мудрый папаша. Подсунул нам аппетитную приманку, среднего, чтобы мы пустили слюну – он совпадает по фотороботу. Мы не стали бы больше искать где-то. Масуана знал, что, если мы продержим Дэвида хоть до утра, результаты ДНК все равно будут отрицательными.

В девять сорок Мерсер остановился в зоне запрещенной стоянки перед длинным зданием Американ Эйрлайнс. Я вновь связалась с тем человеком, и тот сообщил нам, что находится в терминале А. Выходы на Лондон и Париж располагались в терминале С, в пятидесяти ярдах друг от друга.

Мы сразу же разделились и осторожно вошли внутрь: Хьюго Масуана наверняка поджидал сразу двоих детективов – нас мог описать отец.

Проходя мимо Мерсера, я проговорила едва слышно:

– Проверю клуб «Адмирале», может, он там.

Мерсер свернул в главный вестибюль, двигаясь в сторону зоны контроля.

Я поднялась ступенями до клуба и улыбнулась хозяйке – та уже собиралась меня остановить и потребовать удостоверение личности. Однако в обеих сторонах помещения находилось всего лишь человек пять порядком измятых бизнес-пассажиров, ожидающих ночные рейсы.

Тут диктор объявил: «Завершается посадка на рейс Американ 605 до Парижа, в аэропорт де Голля», – и почти сразу у меня зазвонил телефон.

Звонил наш человек и сообщил, что Масуана только что купил электронный билет и зарегистрировался на Американ Эйрлайнс 605. Я бросилась вниз по лестнице, потом вверх, к зоне контроля. Около нее сидел Хьюго Масуана – на пластиковом стуле рядом с аппаратом контроля ручной клади. В костюме, но уже без ботинок. Он уже прошел контроль. Протягивал руку, собираясь достать башмаки и снова натянуть их.

Скорее всего, детектив хотел предупредить охрану, что он является полицейским, у него оружие, может сработать металлоискатель – но контролер, выбросив руку вперед, мгновенно упер ладонь Мерсеру в грудь.

Хьюго заметил сумятицу и понял, что Мерсер здесь неспроста. Вскочив со стула, бросил ботинки и побежал к воротам.

Где же эти портовые полицейские?! Ни одного из них не было видно. Оставалось надеяться, что они ждали у выхода на посадку.

Я подбежала к Мерсеру, он уже держал значок в руке.

– Это из-за чертова пистолета, Алекс. Он не пропустит меня с оружием.

На секунду меня парализовали абсурд действий контролера и бюрократические требования, которыми тот руководствовался. Вероятно, кому-то можно было позвонить, чтобы решить проблему, но время будет упущено. Отшатнувшись от Мерсера, я пробежала через раму металлоискателя.

Взвыла тревога. Это могли быть мои золотые часы, пряжка на ремне или металл на бюстгальтере. Я продолжала бежать мимо газетных киосков и закусочных за Масуана. Вой сирены меня обнадеживал: кто-то еще взбудоражится и кинется за мной и уходящей от меня целью.

Хьюго Масуана хотел уйти. И ушел бы. Однако носки у него скользили по полу, и это давало мне преимущество. Дважды он уже падал на колени, и я в туфлях на резиновом ходу настигала его. Люди подняли крик. Охранники окружали нас – некоторые бежали нам навстречу со стороны выходов, другие догоняли нас сзади.