Здесь нет места любви — страница 42 из 54

– Ответ на второй вопрос ты вполне можешь понять сама, не будь ленивой, – продолжил он как ни в чем не бывало. – У тебя все данные на руках.

– Я только знаю, что ты не ассистент генерального и не заместитель.

– Логично.

– Но ты не генеральный директор.

– Нет, это барон Вустридж, ты даже с ним знакома.

– Ладно, подумаю еще, – сдалась я. – И как тогда ты меня вычислил?

– Начнем с того, что Кэндис не помнила, как договаривалась с тобой о собеседовании. Она, конечно, рассеянная, но не в вопросах работы. К тому же сбой в системе на ресепшене говорил о том, что ее календарь не был заполнен… классическим способом.

– Поэтому ты меня собеседовал, это я запомнила.

– А дальше ты с каждой неделей становилась все более подозрительной. Ллойдс-банк легко проверить – ты завалила простейший вопрос о начальнике. Лезла куда не следует. А еще подменила телефон после того, как мы внедрили новые правила работы в отделе.

– То есть вы все-таки поставили маячки?

– Не на все телефоны. На твой и еще пары человек. И представь мое удивление, когда ты, по маячку, топилась в Темзе, сидя при этом за своим столом.

– А на чьи еще?

– Знаешь, кого сгубило любопытство?

– Кошку?

– Уну Боннер, – шепнул Рэй мне на ухо.

Невозможно было собраться, когда он так делал! Скорее всего, специально, чтобы я ничего не запомнила, но не в моих правилах сдаваться.

– А потом?

– А потом ты залезла не в свое дело, и это зарегистрировала система. Если все, что ты устраивала до этого, можно было списать на излишнее рвение, а покупку абсолютно идентичного телефона после установки маячка – на природную бдительность, то твои попытки понять взаимоотношения алмазодобывающей компании и африканской страны нельзя было списать ни на что.

– Абсолютно идентичный? – Ох, черт, черт, черт! – То есть тот обед…

Пазл вдруг сошелся в голове: сначала мой телефон оказался у Лулы, когда я забыла его в офисе, а потом лежал на столе, пока Рэй забалтывал меня у десертной витрины в ресторане! Не было никакой необходимости мне дружить с Лулой.

– Это моя работа, не принимай на свой счет, – предупредительно заметил Рэй.

– Лула хотя бы правда твоя кузина?

– Да, и ее недостаточная социализация тоже не обман. – Он кивнул официанту, который принес нам тарелки с закусками. – Тут я действительно тебе благодарен, на ужине она вела себя лучше тебя самой.

– Боже, спалиться на Габоне… – вздохнула я и потянулась к хлебу и хумусу. – Даже обидно.

– Стоит ли напомнить, что ты раскопала абсолютно каждый инсайд за два месяца и теперь знаешь столько, что тебя проще убить?

– Но ты же предпочел мне платить, – заметила я. – Значит, на что-то рассчитываешь.

– Это так, – кивнул Рэй. – Четвертый вопрос как раз в тему. «Что тебя связывает с Эриком?»

– И что? Что вас двоих связывает?

– Скажем так, мы давно знакомы. Настолько давно, что он даже украл мою программу. Ту, в которой вы все работаете.

Я застыла и развернулась к нему всем телом, пытаясь не сболтнуть лишнего. Эрик говорил, что это Рэй украл у него программу. А тут, получается, все наоборот? Боже, как же бесило… Мне стало страшно интересно, чем именно это было: наглым враньем одного из них или совместным заблуждением?

– Правда? – удивилась я. – Ты ее написал?

– Не совсем. Я ее придумал, нанял талантливого бедного парня написать ее, но когда ты платишь кому-то за такую работу, то обычно не ожидаешь, что он присвоит эту идею себе и начнет пользоваться ей в собственных целях.

«Талантливый бедный парень». Совершенно не было похоже на Эрика, разве что указанием на пол.

– А ты с ним судился? Ну, как братья Винклвоссы с Цукербергом?

– Нет, просто перестал обращаться за его услугами. Программу развивает Лула.

Звучало абсолютно логично и даже правдиво. Вот только… Я начинала путаться в ведрах вранья, перемешанных с реальными фактами. Чутье подсказывало, что они оба, и Эрик, и Рэй, не были со мной откровенны.

Как, впрочем, теперь и я с ними.

Официант появился снова, и на этот раз он нес перед собой огромный металлический поднос, полный всевозможного мяса.

– Наконец-то, – оживился Рэй. – Спасибо. Уна, позволь представить тебе лучшее мясо в этом районе: турецкий шашлык.

– Выглядит как набор на четверых.

– Не стесняйся. И начни с говядины: она здесь особенно хороша.

На какое-то время мы замолчали, забивая желудки сочным мясом. Рэй знал толк в том, о чем говорил: это и правда оказалось невероятно вкусно, не хотелось упускать ни кусочка. Гарниром здесь выступал кускус, и я не заметила, как съела куда больше, чем планировала.

Впрочем, Рэй тоже не отставал. Это был второй раз в жизни, когда я видела, как он ест. И на один больше, чем видели остальные в нашем отделе. У этого парня был недюжинный аппетит, и он с энтузиазмом поддерживал мой.

Когда мы закончили, пришлось отойти в уборную, чтобы нормально вымыть руки и проверить помаду: она держалась, как последний солдат на поле боя. Адекватность и здравый смысл давно покинули меня, зато красные губы не размазались, символизируя одновременно и приоритеты, и мою главную проблему. Не очень умная, но очень красивая. Стоило отправить помадному бренду благодарственное письмо.

Чай помог смыть послевкусие, но когда официант появился еще раз, у него в руках снова была какая-то еда.

– Больше не смогу, – откинулась на спинку дивана я. – Ни одного кусочка не влезет.

Рэй склонился надо мной, провел пальцем по щеке и коварно прищурился.

– Думаю, ты могла бы отказать мне. Но не сможешь отказать пахлаве.

Когда его ладонь скользнула ниже, к моей шее, рецепторы взорвались сотней ощущений, и моя психика окончательно превратилась в бомбу с догорающим фитилем. Еще одно его движение…

– Я же знаю, что ты сладкоежка, – низким тоном произнес Рэй.

Терпение закончилось. Я перехватила его руку и сжала ее изо всех сил, отводя от своей шеи.

– Хватит, – жестко попросила я. – Это переходит все границы.

Рэй отстранился и удивленно смотрел на меня, словно ожидая объяснений. Как будто это я должна была что-то объяснять!

– Если ты еще раз тронешь меня, чтобы просто повеселиться, я сломаю тебе пальцы.

…Если смогу. В этом у меня были большие сомнения, но если уж угрожать, то по-взрослому. Что еще я могла использовать в качестве аргумента? «Не трогай меня, а то я буду плохо работать»?

– Прости, – вдруг ответил Рэй. – Я не думал, что тебе не нравятся мои прикосновения. Более того, был уверен в обратном.

– Мне не нравится, что они ни к чему не ведут. Ты просто дразнишься, намеренно возбуждая меня, чтобы потом уйти. Проходили уже. Не нужно, спасибо!

Кажется, я сказала это слишком громко. Все люди в ресторане – и турки, и дамочки с пивом – разом повернулись к нам.

– Мне поддержать спектакль? – тихо ответил Рэй. – Или ты серьезно?

От его раняще холодного взгляда я невольно начала успокаиваться. Теперь, когда мы находились достаточно далеко друг от друга, чтобы снова получалось думать, казалось, что можно было сделать все помягче.

Но Рэй ведь был неправ. Каждый раз он трогал меня за подбородок, касался щеки, шеи, пальцев – и всегда между нами пробегала искра. Но ему будто было выгодно держать меня на расстоянии и постоянно балансировать на границе страсти и льда.

– Абсолютно серьезно, – сказала я так же тихо, как он. – Не стоит касаться эрогенных зон девушки, с которой не собираешься трахаться. Это подло.

– Мы ведь обсуждали: тебе не понравится.

– Будто ты что-то знаешь о том, как мне нравится. Хоть бы спросил, прежде чем делать выводы.

– Туше.

Рэй поднялся, протянул мне руку и помог одеться. Под любопытные взгляды мы вышли из ресторана, так и не притронувшись к пахлаве, но теперь на сладкое был сам Рэй Блэк. Иначе, если он не собирался сейчас везти меня в уединенное место, я отказывалась выходить на работу после каникул. Моих сбережений хватило бы на переезд куда-нибудь далеко. На Северные острова. Смотрителем маяка.

Его машина была припаркована неподалеку, и Рэй молча открыл мне дверь, а когда сам оказался внутри, задумчиво посмотрел вперед и поджал губы.

Стало неловко. Во-первых, я только что вынудила его с собой спать, и такой удар по самооценке неспособна была отразить никакая красная помада. Во-вторых, Рэй, кажется, вообще ничего такого не планировал. Намечалась самая странная ночь в моей жизни.

– А знаешь, – вспомнила я, – когда была дома, в Норидже, нашла тебе подарок.

В сумке лежал брелок с котом, упакованный наспех и немного неряшливо. Мой стиль.

– Спасибо, – напряженно ответил Рэй. – Не стоило, но…

– «Спасибо» будет достаточно, – перебила я.

Он медленно развернул упаковку и, как только достал брелок, уставился на него округлившимися глазами.

– Это угроза, Уна? Или ты так о чем-то предупреждаешь?

– Это брелок, мистер Блэк. Милый брелочек ручной работы. Похожий на тебя как две капли воды, даже глаза голубые и морда такая же невозмутимая.

– То есть ты хочешь сказать, что ничего не знала?

– Господь испытывает меня, – не выдержала я, закатывая глаза. – Вообще не понимаю, о чем ты. Если тебе не нравится брелок, отдай обратно.

– Невероятно.

Рэй сжал несчастного кота в ладони и повернулся ко мне с какими-то новыми огоньками в глазах.

– Ты любишь уродцев. Не думал, что у тебя такая интуиция.

– Отлично, еще больше загадок.

– Сейчас все увидишь.

Мы доехали до Канэри-Уорф за шесть минут. На самом деле можно было даже дойти, но я все равно была согласна с выбором взять машину: пешие маршруты в этом районе – безумие. Рэй молчал. Я тоже достаточно наговорила, чтобы никогда в жизни больше не открывать рот.

Сначала показалось, что мы едем в офис. С учетом всех камер, записывавших звук, это было бы одним из самых странных решений. Но Рэй завернул на парковку соседнего здания, и я поняла: он не врал, когда говорил, что живет неподалеку. Ближе было бы только в самом офисе.