Здоровенный ублюдок Поттер 1 — страница 19 из 34

– Господин Поттер, пройдемте. Я Крюкохват, поверенный вашей семьи в банковских делах. – через пять минут ожидания Крюкохват прибыл.

– Мне нужен доступ к моему сейфу, а лучше сразу дайте мне тридцать пять тысяч на личные нужды. – сразу перешел к делу Гарри.

– Но мы не… – Крюкохват хотел его отшить, но начинающий раздражаться Гарри остановил его.

– Прекрати. Дай мне денег. Иначе ты станешь безработным гоблином. – Гарри навис над ним и приблизился на шаг.

Гоблин растерялся и отступил.

– Придется сходить к сейфу лично. И нужен ключ от сейфа.

– Гарри! А что ты тут делаешь-то? – удивленно спросил вышедший из дверей ведущих в подземелье банка Хагрид.

– Ключ у тебя, Рубеус? – спросил Гарри.

– Э-э-э… Да… – подозрение Гарри, что Хагрид теряется в нетипичных ситуациях, подтвердилось.

– Дай его мне.


*Через час*

– Мощь! – Гарри совершил пару разминочных взмахов своим палашом. – Мечта! Люмос!

Острие меча загорелось ослепительно ярким белым светом.

– Нокс! – довольно произнес Гарри и свет погас. – Приятно иметь с тобой дело, Олливандер! Ещё увидимся.

– Надеюсь, что нет. И нет, было неприятно. – тихо сказал тот и гордо удалился на второй этаж под насмешливый взгляд Гарри.

Гарри вышел на улицу к ожидающему его Хагриду.

– Гарри, что это, э-э-э, такое? – спросил тот удивленно.

– Это палаш! Моя, хе-хе, «палочка»! – Гарри вложил палаш в ножны. Буду творить с его помощью настоящую магию!

– Но, э-э-э, палочка… – Хагрид снова приложил титаническое усилие, чтобы подобрать ответ, но усилие пропала втуне.

– Теперь мне нужен хороший зачарователь и ещё докупить кое-чего по остаткам списка. – сказал Гарри Хагриду. – Веди меня, Вергилий.

Они прошлись по лавкам и купили сундук, к которому Гарри на месте попросил приделать лямки для переноски на спине и остальные недостающие вещи. Также Хагрид подарил ему сову, которую Гарри назвал Хедвиг, что с древнескандинавского переводится как воинственная. Почему именно это имя? Гарри не мог дать точного ответа. Закончив с покупками, Гарри зашел в лавку зачарователя в Лютном переулке. За пятьдесят галеонов зачарователь, странный мужик в индусской чалме, наложил магглоотталкивающие чары на ножны палаша. На сам палаш ничего наложить не получилось, поэтому Гарри впустую потратил 25 галеонов. На этом дела в магическом квартале закончились и он поехал домой.


*Литтл-Уингинг. Тисовая улица, дом № 4. Вечер*

– Зацени!

– Что?

– Палаш!

– Ого! Откуда ты его достал?

Гарри вложил палаш обратно в ножны.

– Охрененно, да? Он обошелся мне в целое состояние! – Гарри сел в кресло в гостиной, перед этим сняв перевязь с ножнами. – Я на него ещё заклятье наложил за отдельную оплату, чтобы бобби не докопались. Нельзя докопаться до того, чего как бы нет.

– Очуметь! Это же не совсем палаш, по идее. – сказал Кай, садясь в соседнее кресло. – Что-то другое. У палашей гарда обычно развитая. Это что-то индийское, может турецкое…

– Мужик, который мне его продал, сказал что он откуда-то из Средней Азии, хотя предпоследний владелец был афганцем. – сказал на это Гарри, развалившись в кресле. – Чудный денек был, просто чудный.

– Когда в эту школу волшебников и колдунов?

– Первого сентября должен отбыть с вокзала Кингс-Кросс. Правда платформа там дебильная какая-то… – Гарри достал из кармана бумажку, где был записан точный пункт отправки. – Девять и три четверти. Тупость.

– Найдем, не парься. – уверенно заявил Кай.


*Кингс-Кросс. Платформа № 9*

– И где эта проклятая платформа?! – Гарри осмотрелся вокруг в поисках ответа.

Они приехали на Плимуте Фьюри 1974 года. За рулем была Петунья, в дороге её одолели печальные мысли.

– Я знаю, где это. – улыбнулась Петунья. – Тебе придется вбежать в эту стену.

– Ха-ха! Так его, мама! Гарри, убейся об стену! – натурально заржал Кай.

– Завали хлебальник, Кай! – раздраженно посоветовал кузену Гарри. – Тётя, серьезно?

– Твоя мама просто исчезала в стене, когда мы её провожали… – Петунья тепло улыбнулась, вспоминая.

– Долго рассусоливать не будем, не на войну ухожу. – сказал Гарри, обняв тётю и кузена. – Ну, увидимся на Рождество!

– Задай им там, кузенище! – пожелал ему Кай.

– Будь осторожен. – попросила Петунья.

Гарри решительно шагнул в стену и оказался на другой платформе, которая оказалась той самой искомой. Он на всякий случай пощупал лоб, чтобы удостовериться, что не ударился головой и не лежит сейчас в травматологии наедине с галлюцинациями от лекарств. Он спокойно дошел до поезда, весьма анахроничного, в качестве локомотива выступал реальный паровоз, такие после войны сняли с эксплуатации. Сев в первое попавшееся пустое купе, он закинул на верхнюю полку сундук и разлегся на сидении, укрывшись серым пальто, которое Петунья подарила ему на день рождения. Сладко заснув, он был разбужен кем-то бессмертным.

– Не знаю кто ты, но если не прекратишь теребить мне ногу как озабоченный пёсик, я проверю твоё мнимое бессмертие. – проворчал он из-под пальто Гарри.

– Ты?! – воскликнул изумленно кто-то голосом Снежка.

– Снежок?! – вскочил Гарри. – А это что за обезьяны с тобой? Они что, сделали тебя их сучкой? Ребята, мы всего час едем, не надо так быстро дичать!

– Что?! – Драко Малфой не всё понял, но понял, что Гарри над ним издевается. – Ты, мерзкий грязнокровка! Время поплатиться за свои слова!

Малфой достал палочку и направил на Гарри.

– Я вызываю тебя на дуэль! В Хогвартсе. А это для бодрости! Аугаменти! – на Гарри брызнула холодная вода.

– Ну точно пёсик! Плохой мальчик! – Гарри рванулся к нему и вырвал палочку из рук. – Взять!

Он бросил палочку в коридор и щелкнул Драко по носу. Малфой покраснел, собираясь ударить Гарри, но его остановил один из свиты, самый упитанный и видимо самый разумный.

– Сука, ещё кто-то зайдет в моё купе, я убью его! – громко донес свою мысль до всех в вагоне, Гарри и отправился спать.

Глава вторая. Гарри, ты наша новая знаменитость!

Поезд доехал до Хогвартса к вечеру. За все время пути никто не осмелился побеспокоить Гарри, поэтому он неплохо поспал, поэтому, когда он покинул вагон, вид имел довольный и растрепанный.

– Это и есть тот самый Хогвартс? – недоуменно всмотрелся Гарри в горящий яркими огнями замок.

– Уау… – потрясенно прошептала какая-то рыжая немочь, выбравшаяся из вагона.

– Не хило. – удовлетворенно кивнул Гарри, поднимая свой сундук и надевая его на спину.

– Вот так! Первокурсники, все ко мне! – подошел Хагрид с фонарем. – Идите сюда, ребятки! Не стесняйтесь! Давайте-давайте! Пошевеливайтесь!

– Уау… – протянул потрясенно рыжий.

Гарри направился к Хагриду.

– Привет Гарри. – поздоровался Хагрид.

– Здорова, Хагрид. Как сам?

– Уау… – снова произнес рыжий.

– Ты что, имбецил? Может прекратишь свои дебильные «Уау»? – развернулся к нему Гарри.

– Э-э-э… – не нашелся с ответом рыжий.

– Ну точно имбецил. – покачал головой Гарри.

Хагрид тоже не нашел, что сказать, поэтому сработал по стандартной процедуре действий в любой непонятной для него ситуации.

– Так, все за мной к лодкам! Не отставайте! – пошел он вдоль перрона к озеру.

Покинув станцию, дети во главе с полувеликаном спустились к озеру. На озере был причал, на котором стояли десятки лодок.

– Зачем так усложнять? – почесал затылок Гарри, глядя на идущую вдоль озера дорогу и кареты, в которых виднеются головы более старших учеников Хогвартса.

– Можно с тобой в лодку? – спросила какая-то лохматая девочка, осторожно приблизившись к Гарри, который занимал в это время самую крепкую на вид деревянную лодку.

– Валяй. – пожал он плечами.

В лодку без спроса залезла рыжая немочь, которая имела признаки слабоумия, если верить наблюдениям Гарри.

– Можно мне с вами? – умоляюще-жалостливо попросил упитанный мальчик с жабой.

– Да залезай! На этой лодке не написано, что ею владеет сам Его Величество Гарри Поттер. – приглашающе махнул ему рукой Гарри.

– Гарри Поттер?! – воскликнул рыжий. – САМ Гарри Поттер?!

– О, а ты оказывается говорить умеешь. Я принял тебя за умственно отсталого. – снисходительно усмехнулся Гарри. – Какого?!

Лодки самостоятельно тронулись.

– Эти лодки зачарованы. – менторским тоном сообщила лохматая девочка и протянула руку. – Меня зовут Гермиона Грейнджер.

– Гарри Джеймс Поттер. – представился Гарри.

– Я Рон Билиус Уизли. – опомнившись протянул ему руку рыжий.

– Невилл Лонгботтом. – представился чуть склонив голову упитанный мальчик с жабой.

– Ты спал в поезде. – сказала вдруг задумчивая Гермиона.

– Да, виноват, спал. – сокрушенно признался Гарри.

– Нет-нет, я не обвиняю тебя, спать не запрещено! – начала раскачивать лодку активными движениями Гермиона. – Просто я хотела зайти в каюту, но услышала твою реплику про убийство первого же побеспокоившего…

– Это же шутка была! – рассмеялся Гарри. Соседи по лодке неуверенно заулыбались. – Максимум бы челюсть сломал.

Улыбки растаяли и лица заняла обеспокоенность.

– Да шучу же! – заулыбался Гарри, глядя на динамичную смену мимики детей. – Избил бы слегка да и всё.

Остаток путешествия прошел в молчании. Причалив, они поднялись по каменной лестнице и вошли в замок. Хагрид что-то пробормотал и откланялся.

– Здравствуйте, дети. Меня зовут профессор Минерва МакГонагалл. Я являюсь профессором трансфигурации. – представилась высокая пожилая женщина с надменным лицом.

– Не люблю таких. – тихо сказал Гарри Гермионе. – Из-за ей подобных считается, что наша страна населена чванливыми снобами, считающими остальные нации хуже.

– Но ведь так и есть! – удивленно воскликнул низкий парень с породистым лицом. – В смысле, Великобритания же не зря является величайшей державой в мире!

– Ага! Правь, Британия, морями