Здоровенный ублюдок Поттер 2 — страница 4 из 44

Такого рода нарциссов Гарри просто терпеть не мог. Из-за таких как Малфой у окружающего Англию мира складывается впечатление, что здесь живут поголовно самовлюблённые мудаки с комплексом неполноценности. Добрую репутацию англичанам уже не вернуть, но это не значит, что Гарри позволит Малфою вести себя как напыщенный говнюк.

Кто-то бы сказал, что Гарри сам ведёт себя не сильно лучше, но вряд ли такие слова прошли бы без последствий для говорящего.

– … в этом году, дорогие мои, преподавателем по ЗОТИ будет всемирно известный Златопуст Локонс! – повысив голос, произнёс директор. – Признанный мастер по борьбе с Тёмными силами, непревзойдённый эксперт по…

Тут Гарри снова начало слышаться «бла-бла».

До конца речи так ничего толкового произнесено не было, поэтому Гарри практически отключился к моменту подачи сигнала о начале пира. Он уже клевал носом, почти положил голову на стол, но тут на столе возникла еда.

– Наконец-то… – вздохнул он, отрывая от курицы сочащуюся жиром из золотистой корочки ножку.


//Школа чародейства и волшебства Хогвартс, 2 сентября 1992 года//

В кабинете ЗОТИ висела тишина. Недолгое наблюдение показало, что Златопуст Локонс является не тем, за кого себя выдаёт. Гарри немножко разбирался в людях, поэтому мог отличить реального профи от болтуна. И, послушав эти не имеющие отношения к реальности россказни в течение десяти минут, Гарри сделал определённый вывод насчёт Локонса. Очередная пустышка, сделавшая карьеру непонятно на чём.

– Сегодня я вас научу, как обуздывать самые мерзкие создания, существующие в мире магов и волшебников, – возвестил этот напыщенный индюк. – Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу – сохраняйте спокойствие.

«Удиви нас», – подумал Гарри.

Локонс жестом фокусника смахнул ткань с клетки для птиц и очень внимательно начал рассматривать реакцию учеников. Кто-то удивился, кто-то восхищённо что-то пролепетал, а вот Гарри сидел с каменным лицом. Это не ускользнуло от внимания Локонса, который недовольно скривился физиономией, а уже это не ускользнуло от внимания Гарри.

– Ведите себя тише, – произнёс преподаватель. – Они могут возбудиться.

Гарри посмотрел на содержимое клетки и многозначительно хмыкнул.

– Да, это они, – покивал Локонс удовлетворённо. – Свежепойманные корнуолльские пикси.

Финниган, парень, которому самое место среди террористов Ясира Арафата, громко рассмеялся.

– Что-то не так? – нахмурил брови Локонс.

– Выглядят не очень опасно, ха-ха! – продолжил смеяться Финниган.

– Опрометчиво оценивать опасность существ по их внешнему виду, – с улыбкой сообщил ему преподаватель. – А теперь посмотрим, как вы с ними справитесь!

И открыл клетку.

Мелкие твари, про коих Гарри только читал, словно ждали этого момента. Они быстро разлетелись по помещению, сея хаос и панику.

Гарри, доподлинно знавший, что эти твари могут разве что поднять жертву на пару этажей и скинуть вниз, был спокоен. Скидывание с высоты – это единственный способ добычи пропитания у пикси. Так они могут убить среднего размера барашка и пировать на его трупе пару-тройку дней, пока останки совсем не загниют.

Но остальные ученики, в отличие от Гарри, легко поддались панике и начали бегать и спасаться от писки.

Бедолагу Невилла два самца пикси подняли за уши в воздух, но столкнулись с проблемой: потолок слишком низко, чтобы падение причинило Лонгботтому сколько-нибудь существенный ущерб.

Гарри тяжело вздохнул, прошёл к ногам Невилла и дёрнул его вниз.

Посадив приятеля на пол, он схватил двух самцов пикси и шарахнул их друг о друга. В учебнике по ЗОТИ за этот год было написано, что пикси понимают только закон силы, поэтому нужно нанести их прайду неприемлемый урон, чтобы привести его к покорности.

Тёмно-синяя жижа, выступающая в качестве крови у пикси, распрыскалась по мантии Гарри и Невилла.

А потом Гарри подумал, что разводить тут кровавую баню не стоит и достал палаш.

– М-м-м, мать, придётся руки мыть с хлоркой… – посмотрел он на свои ладони. – Петрификус Тоталум! Петрификус Тоталум! Петрификус Тоталум!

Три пикси из пятнадцати, не считая двоих трупов, были вырублены.

Локонс попытался что-то предпринять, даже озвучил некое заклинание, которое не сработало, после чего у него отняли палочку.

– Гермиона, сзади! – предупредил Гарри подругу.

На девочку налетела самка пикси, начав выдирать ей волосы своими маленькими ручонками.

Третий класс опасности им дали за то, что они воспринимают всех, кого увидят, едой. А ещё они не знают меры.

Если какие-нибудь маглы-туристы полезут в чащу Корнуолла и заночуют где не надо, прайд пикси поднимет в небо и опрокинет их всех до единого. Они не способны убивать добычу рационально. Сколько видят целей для авианалёта – столько и убивают. Стараются, во всяком случае.

Гарри подбежал к Гермионе и выдернул из её волос пикси. Тварь недовольно заверещала, что вызвало реакцию двоих самцов, отпустивших бедолагу Дина Томаса и выбравших Гарри в качестве основной цели. Томас неудачно упал на парту. С хрустом костей.

«Такого Локонсу точно не простят», – подумал Гарри.

Тем временем самого преподавателя ждало нечто похуже.

Пикси сняли с него штаны. Он отбивался, но безуспешно, так как сам был напуган до смерти.

– Ёб твою мать! – воскликнул Гарри, снося ближайшего пикси кулаком. – Ёб твою мать!

Матерные выкрики у него вызвало то, что делали пикси с Локонсом. Двое самцов держали его у пола ничком, а самка с палочкой с разгоном затолкала палочку прямо Локонсу в…

– Что здесь происходит?! – отворилась дверь аудитории.

Вошёл сам Дамблдор. Он применил некое неизвестное Гарри заклинание, резко вызвавшее чувство лёгкого пофигизма. Ученики успокоились и перестал щемиться в дверь, а пикси попадали на пол с меланхоличными улыбками на мордах.

Повисла тишина, прерываемая только жалобными стонами Локонса. Пикси – это жестокие создания.

– Я не знаю, с чего начать, – заговорил Гарри, так как больше никто не хотел отвечать на вопрос директора.

– Начни с начала, Гарри, – попросил Дамблдор.

– Ну, дело было так… – со вздохом начал Гарри. – Захожу я, значит, в аудиторию…

Глава третья. Гарри, ты британский учёный!

//Школа чародейства и волшебства Хогвартс, 3 сентября 1992 года//

Гарри полагал, что что-то в Хогвартсе будет происходить, но даже предположить не мог, что так сразу и практически непрерывно.

Для начала с поездом, точнее со входом на вокзал, произошёл какой-то настолько мутный блудняк, что аж специалисты Министерства магии не смогли устранить последствия в рамках одного дня.

Теперь вот Локонс получил психическую травму на всю жизнь. И Гарри тоже. И остальной курс.

«Какой, нахрен, третий класс опасности?» – подумал Гарри. – «Это минимум четвёртый!»

Он зарёкся вообще приближаться к Корнуоллу, пока там обитают эти твари…

«Это ведь у них просто времени было мало!» – посетила его мысль. – «Будь Локонс полностью в их распоряжении часок-другой, они бы точно раскрыли все свои садистские способности!»

Дамблдор, выслушавший версию Гарри, послушал, что об этом скажет Гермиона, Невилл и сам Локонс. Если Гермиона и Невилл ещё смогли высказаться внятно, то последний выл жалобно и прикрывал лицо.

Директор решил, что вины учеников в произошедшем нет, поэтому можно отпустить их на следующие занятия, а Локонса вести в медкрыло.

«На месте Локонса я бы больше не смог тут работать», – подумал Гарри. – «На глазах кучи людей пикси затолкали палочку прямо в…»

Поморщившись от восстановленной разумом картины трагедии, он сфокусировался на словах профессора Стебль.

– Кто хочет рассказать о свойствах этого растения? – спросила она и увидела смотрящего на неё Гарри. – Гарри Поттер, будь добр…

Гарри не понял, что за растение, но не стал делать вид, что понимает о чём речь.

– Повторите, пожалуйста, о каком конкретно растении идёт речь, – попросил он.

– Мандрагора, – нахмурила брови профессор Стебль.

– А, ну это я читал, – улыбнулся Гарри. – Мандрагора, или мандрагорум – сильнодействующее средство для восстановления здоровья. Если надо вернуть какому-нибудь неудачнику, имевшему глупость попасть под средней силы заклятье или позволившему себя трансфигурировать, изначальный облик, применяют настойку из мандрагоры. Один глоток – всё снова нормально.

– М-хм, – кивнула профессор один раз. – Отлично. Дес… пять баллов Гриффиндору. Мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Но и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему?

Гермиона, прохлопавшая первый вопрос, взметнула руку в потолок.

– Да, Гермиона Грейнджер? – посмотрела на неё профессор Стебль.

– Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит, – с видимым удовольствием ответила Гермиона.

– Правильный ответ, – удовлетворённо кивнула профессор. – Десять баллов Гриффиндору.

Гарри никогда не гнался за оценками и всей ботанской ерундой, но произошедшее задело даже его.

– Возьмите, пожалуйста, наушники, – попросила профессор Стебль.

В учебнике было написано, что вопль мандрагоры действительно может отправить в нокаут. А если не вытащить человека из зоны поражения, то ему крышка. Поэтому он не стал медлить и сделал так, как говорит профессор.

А вот остальные, увидев, что наушники тошнотворно-розовые, не горели желанием ходить в этом дерьме всё занятие.

Далее Стебль провела инструктаж по технике безопасности, а затем извлекла одно растение из клумбы.

Да, как и написано в учебнике, эта тварь похожа на младенца, замазанного грязью и с растением, торчащим из головы. За это растение профессор эту тварь и держала. Судя по раззявленной пасти и частых вдохах, тварь орала. Но наушники перекрывали все звуки, поэтому было похоже на немое кино.