остались сиротами. Не считать же их отцом Поттера, ведь так? Вот мы с Киэллой и взяли себе этих троих. Они, конечно, полугномы/полудолбоёбы, но есть шанс, что воспитаем их достойно. Поэтому прошу ускоряться — я и так задержался на поверхности…
— Ты больше по креслу своему скучаешь, — усмехнулся Гарри. — И сам ты долбоёб.
— Я накеров оружием не снабжал, — ответил на это Акстен.
Поттер нахмурился.
— Нечем крыть, да? — улыбнулся старый ведьмак. — Попомни мои слова — это тебе ещё аукнется не один раз…
— Я уже кое-что получше, — сообщила им Йеннифер. — Трисс.
— А эта манда тут от… — заговорил Гарри.
— Жирный ублюдок! — вышла из портала Меригольд и сразу же налетела на Гарри.
Она начала бить его кулаками по груди и орать.
— Успокойся! — обнял её Гарри.
— Отпусти меня, уродливый мутант! — выкрикнула Трисс.
— Как ты смогла вытащить её? — удивился Гарри.
— Я отрежу тебе яйца, пожарю их и съем у тебя на глазах!!! — пообещала ему Трисс.
— У меня было, что предложить им, — ответила на это Йеннифер.
— Эй, спокойно! — призвал Гарри буйствующую Меригольд.
Та начала царапаться и кусаться. Гарри отпустил её и повернул спиной к себе, после чего снова зафиксировал в объятиях.
— Всё-таки, она поступила с нами некрасиво, — произнёс Акстен, обращаясь к Йеннифер. — Нам пришлось убить много людей, чтобы выпутаться из той ситуации.
— И что? — нахмурилась та.
— Мы, вообще-то, уважаемые кое-кем и кое-где ведьмаки, — сообщил ей Акстен. — Так что за нападение на нас возможны последствия. Трисс Меригольд была приговорена судом Амелльской Республики к тюремному заключению. И не за просто так, а за нападение на героев-спасителей. Это мы, если что. И это, кстати говоря, наш официальный титул в пределах республики. Так что…
— Да, охуевшие от безнаказанности чародеи могут катиться в жопу тролля! — заулыбался Гарри, всё так же держащий дёргающуюся Трисс. — За нами вся мощь Амелла!
— Не путайте чародеев с сиволапыми кметами, — нахмурилась Йеннифер. — Мы неподсудны.
— Где угодно, кроме Амелла, — заявил Гарри, после чего обратился к Трисс. — Эй, дура рыжая! Ты успокоилась?
— Как ты меня назвал?! — завопила Трисс, после чего впилась зубами ему в руку.
— Ай, блядь! — Гарри резко отпустил её.
— Трисс, успокойся, — попросила её Йеннифер.
— Успокоиться?! — выпучила глаза рыжая чародейка. — Меня держали в одной комнате с низушками, гномками и эльфками! Я спала на кровати, сверху которой была ещё одна кровать!
— Вкусная была баланда? — заулыбался Гарри.
— Я тебя убью… — скорчила гримасу ярости Трисс.
— Успокойся, — потребовала Йеннифер. — Мне пришлось сделать очень многое, чтобы вытащить тебя оттуда. Теперь я буду обязана проводить мощные ритуалы плодородия на их полях, раз в год в течение восьми лет. И я согласилась на это ради тебя.
— Но этот проклятый урод… — начала Меригольд.
— Он нам очень нужен, — покачала головой Йеннифер. — Так что, тебе придётся терпеть его компанию до тех самых пор, пока мы не поможем Цири. Или же, доставь нас на Скеллиге, а потом отправляйся, куда хочешь — я всё равно буду считать, что твой долг выплачен.
Трисс посмотрела на Гарри неприязненным взглядом.
— Ладно, я буду терпеть его, — произнесла она. — Но только ради Цири.
// Скеллиге, Ард Скеллиг, Каэр Трольде, 8 ноября 1270 года//
— Нам не нужен боевой когг с пушками, — вздохнула Йеннифер. — Нам нужен небольшой корабль, ненадолго.
— Ты будто не понимаешь, что сейчас творится в мире, — произнёс Бран. — Чёрные уже подошли к Ортагору, а от него рукой подать до Цинтры! Наши обязательства перед Калантэ вынуждают нас бросить все силы на отражение вторжения. Нам нужны все корабли. Пожалуйста, не отвлекай меня больше — у меня нет для вас корабля.
Гарри, сидевший рядом с Трисс, задумчиво хмыкнул.
— Есть что-то, что ты хотел сказать на это, ведьмак? — спросил конунг.
— Нет, — покачал головой Гарри. — Ты прав — законы военного времени и всё такое. Я думаю, нам лучше не отвлекать тебя.
Он встал из-за стола и направился на выход из пиршественного зала, который сегодня пустовал — не время для пиров.
Во внутреннем дворе Гарри задумчиво посмотрел на звёздное небо.
— Что у тебя на уме? — спросила вышедшая за ним Йеннифер.
— У меня есть идея, как решить нашу проблему, — произнёс Поттер. — Но потребуются кое-какие сведения от местных, специалисты по кораблестроению и время.
— Я не думаю, что мы можем позволить себе строительство корабля, — поморщилась чародейка.
— А я и не предлагаю строить, — усмехнулся Гарри. — Я предлагаю починить.
Йеннифер не нашла, что на это ответить. Но в глазах её был виден скепсис.
— Мне нужно поболтать с островитянами, — сказал Гарри и пошёл на выход из цитадели.
Он направился в трактир «Песнь боя», где обычно заседают местные старички, которые склонны причитать о катастрофическом падении нравов молодёжи и том, как же было лучше раньше…
— Всем выпивка за мой счёт на весь вечер! — ворвался Гарри в трактир.
— О-о-о!!! — раздался одобрительный многоголосый гул.
— А ведьмак знает, как правильно заходить в трактир! — заулыбался трактирщик Гант.
Гарри подошёл к стойке и положил на неё кошель с двумя сотнями оренов.
— Не отказывай людям ни в чём, — попросил он Ганта.
Трактирщик посмотрел на содержимое кошеля и кивнул с улыбкой.
— Ведьмак, иди к нам! — позвал Гарри островитянин лет пятидесяти. — Для нас будет честью выпить с тобой!
С ним за столом сидело ещё семь мужчин примерно того же возраста. Как раз то, что было нужно.
Поттер подсел к компании пожилых воинов и сразу же получил в руки кружку с местным пивом.
— Гарольд из Сирии, — представился он.
— Харальд Три пальца, — представился подозвавший его островитянин. — Это Кнут Горе с башкой, Клас Щербатый, Инвар Лысый, Конрад Косой, Ольв Рыжий и Рагнир Красные штаны. Мы раньше ходили на одном корабле.
— Рад знакомству, — улыбнулся Гарри. — Предлагаю выпить за встречу!
Через полчаса они уже были закадычными друзьями, а трактир наполнился десятками новых людей — желающих выпить бесплатно было полно.
— А рядом с берегом недавно не уходил на дно какой-нибудь корабль? — спросил, как бы между прочим, Гарри.
Сам он пил только квас, поэтому был трезв, как отвратительно прозрачное стёклышко. Он дал слово Йеннифер и нарушать его не собирался.
— Недавно? — нахмурился Клас Щербатый. — Только если торговый когг Эрика Толстосума… Месяц назад?
— Два месяца назад, — поправил его Харальд Три пальца.
— Да-да, два месяца назад, — покивал Клас. — На Южном роге это было. Нашёл на подводный камень, дурак.
— Шторм же был, — произнёс Ольв Рыжий.
— Ну и что? — усмехнулся Клас. — Да я по тем местам с закрытыми глазами…
— А что за Южный рог? — уточнил Гарри.
— Да на юго-востоке этого острова есть мыс, — объяснил Харальд. — По форме похож на рог.
— Глубоко когг затонул? — спросил Гарри.
— Ну, глубоковато… — произнёс Харальд. — Если хочешь за товаром понырять, то лучше отступись. Там утопцев полно, а ещё Толстосум вёз масло из Нильфгаарда — выгоды никакой всё это доставать.
«Груз может стать проблемой», — подумал Гарри.
— Там просто тьма утопцев… — сказал Харальд и вспомнил что-то.
— Ладно, славные ветераны, — встал Гарри из-за стола. — Пора мне. Продолжайте пить — я дал Ганту денег на неделю беспробудного пьянства. До дна!
Радостные выкрики послужили ему ответом.
— Ты что здесь устроил? — Акстен встретил его у выхода из трактира.
— Я провёл разведку, — пожал плечами Гарри. — Теперь осталось найти на дне торговый когг…
— Зачем тебе затонувший корабль? — недоуменно спросил старый ведьмак.
— Я вплавь на Остров Туманов идти не собираюсь, — развёл руками Гарри. — А тут всё выглядит так, будто нам придётся хуярить туда вплавь. Альтернатива — поднять и починить то, что никому не нужно.
— Да как ты поднимешь со дна целый корабль?! — раздражённо спросил Акстен.
— Ты охуеешь, — пообещал ему Гарри.
// Скеллиге, Ард Скеллиг, Южный рог, 22 ноября 1270 года//
— В чём смысл этих надутых шкур? — спросил Геральт.
— Бля, я уже устал объяснять, — вздохнул Гарри. — Давайте не будете задавать никаких вопросов, а просто насладитесь тем, что дядя Гарри решит все наши проблемы?
— Мне кажется, он знает, что делает, — произнёс Акстен.
— Ладно, — махнул рукой Геральт. — Тогда я буду здесь, на берегу.
— Мне кажется, что Гарри просто сошёл с ума, — сказала Трисс.
— Посмотрим, — пожала плечами Йеннифер. — Особого выбора у нас нет.
Гарри и Акстен запрыгнули на лодку, гружённую камнями, и заработали вёслами.
— Секунду, — Поттер вытащил из кармана брюк флакон с «Косаткой» и выпил эликсир залпом. — Вот теперь хорошо…
— Лучше выжди, — посоветовал Акстен. — Как только зрение начнёт мутнеть — ныряй.
Гарри проверил наличие кинжала в ножнах, дополнительного кинжала в сапоге, а также совсем дополнительного кинжала в чехле на левом предплечье. Всё было на месте, поэтому он взял со дна лодки камень и нырнул в воду спиной вперёд.
Зрение сразу же прояснилось — видимость в воде увеличилась метров на сорок-пятьдесят, поэтому Гарри сразу же заметил утопца, кружащего под лодкой.
Сверкнула вспышка и утопец был пробит пулей насквозь.
Гарри же медленно шёл на дно. Он взял слишком маленький камень. В следующий раз это нужно будет продумать.
Наконец, он достиг дна и начал оглядываться по сторонам.
Утонувший когг, который был обнаружен им ещё вчера, никуда не делся. Гарри пошёл к нему, не отпуская камень.
Достигнув корабля, Поттер проник внутрь и начал вытаскивать из трюма амфоры с маслом. Он брал по две амфоры за раз, но их сотни…
Работёнка тяжёлая, но необходимая — корабль в отличном состоянии и всё портит только дыра в носовой части. Причём киль сохранился в целости, а пробоина в бортовом стрингере, что устраняется относительно беспроблемно.