Она ещё не забыла, что села в тюрягу в том числе и по его вине, но уже понимала, что часть вины лежит на ней самой.
Гарри начал подкатывать к ней сразу же, как понял, что полное неприятие в прошлом. Сегодня с утра он подарил ей купленное в лавке золотое ожерелье с изумрудами — на такое ему денег не жалко. Лёд, постепенно, раскалывается…
— Ладно, какой план? — хлопнул Гарри по столу.
Йеннифер и Цирилла сели рядом с Геральтом, а Трисс рядом с Гарри.
— Есть возможность выманить Эредина на битву, — произнесла Йеннифер. — Аваллак’х говорит, что нам нужен некий артефакт — солнечный камень. С его помощью мы сможем призвать Нагльфар, а также нейтрализовать возможность для телепортации. Дикая Охота будет вынуждена принять бой. Но нам нужна помощь…
— Никто не придёт, — покачал головой Акстен. — Редания и Нильфгаард «едят» Север, а остальные боятся сделать неверное движение. Кто нам поможет?
— Коммуняки, — заявил Гарри.
— Думаешь, они выступят за нас? — спросил старый ведьмак с сомнением.
— Надо же уметь просить, — усмехнулся Гарри. — Попросим гвардейцев и пушки. Вызовем эту хуйню прямо в горы Амелл, а там захуярим всех красных всадников и Эредина сраного, и всех остальных педерастов, которые мешают жить Цирилле. Похоже на план?
— А много у «коммуняк» гвардейцев и пушек? — сразу же заинтересовалась Йеннифер.
— Я уверен, что почти все закупленные купленные Фольтестом были произведены в Москов, — ответил Гарри. — Ну и гвардейцы ценны не тем, что их много, а тем, что у них есть крутые стволы…
— Что ж, не будем сбрасывать со счетов этот вариант, — кивнула Йеннифер. — И кстати, у меня есть к тебе серьёзный вопрос…
— Когда я пришёл, она уже была мертва! — сразу ответил Гарри.
— Что? — удивлённо нахмурилась Йеннифер.
— Что? — спросил Гарри, скопировав её выражение. — Ха-ха! Да я прикалываюсь! Спрашивай.
— Как ты смотришь на то, чтобы нам помогла Тиссая? — сходу спросила чародейка.
— Чего?! — напрягся Гарри. — Да ты хоть понимаешь, сколько эта сука мне крови выпила?! Одна моя знакомая кровососка у меня столько крови не выпила, как Тиссая, ебать её в сраку, де Врие!
— Ты тоже выпил много нашей крови, хоть и не кровосос, с виду, — хмыкнула Трисс.
— Уж ты бы молчала! — возмутился Поттер. — Вывела меня с Акстеном под перекрёстный огонь! Ладно я! Но старика бы пожалела!
— Да-да, было очень обидно, — покивал старый ведьмак.
— Я уже принесла тебе свои извинения, Акстен, — поморщилась Меригольд.
— А мне?! — ещё сильнее возмутился Гарри. — И вы предлагаете мне терпеть рядом с собой того, кто задрал цену за мою голову до семисот тысяч оренов?!
— Нравится тебе это или нет, но она будет помогать нам, — заявила Йеннифер.
— Так нахрена ты спрашивала меня вообще? — удивился Гарри. — Вы уже за меня всё решили!
— Некрасиво, — согласился с ним Акстен. — Эта женщина нарушила законы гостеприимства. Очень давно, но такое не имеет срока давности.
— Можете заниматься всем этим без нас! — встал Гарри из-за стола. — Акстен! Мы уходим!
Равнодушный к происходящему Акстен начал подниматься.
— Да стой ты! — стукнула Йеннифер по столу. — Она принесёт тебе официальные извинения!
— А кровь выпитую кто возместит?! — резко развернулся к ней Гарри.
— И будет всячески способствовать тому, чтобы ты поскорее вернулся домой, — добавила Йеннифер.
— Ещё скажи, что член мне отсосёт, — усмехнулся Гарри.
— Если это положительно повлияет на твоё отношение ко мне… — произнесла Тиссая де Врие, явившаяся собственной персоной.
— Ты… — рука Гарри опустилась на рукоять револьвера. — Ты!!!
— Без резких движений, — предупредила его Йеннифер.
— У меня тоже достаточно причин, чтобы ненавидеть тебя, — произнесла Тиссая. — Но я достаточно зрелая, чтобы отбросить ненависть и примириться, ради общего блага.
— «Достаточно зрелая»?! — неприятно оскалился Гарри. — Не ты ли последовательно увеличивала награду за мою голову?!
— Тогда были другие обстоятельства, — вздохнула бывшая глава Капитула.
— И смотри, где ты теперь, — усмехнулся Гарри. — Напротив меня, а у меня в руках револьвер.
— Не вздумай, — процедила Йеннифер.
— Если бы он хотел, он бы уже выстрелил, — отметил Акстен. — А сейчас он просто ебёт перед вами карлика.
— Что он делает? — не поняла Цирилла.
— Почтенный Акстен хотел сказать, что он выёбывается перед вами, — с готовностью пояснил Харальд Три пальца.
— Вот всё обломал… — расстроился Гарри. — Ладно, я не буду убивать тебя, Тиссая. Даю слово, что если ты не попытаешься убить меня, я тебя убивать не буду. Но я должен как-то убедиться, что твои намерения серьёзны… Пойдём прогуляемся.
— Никуд… — начала Тиссая.
— Он дал слово, — напомнил Акстен.
Тиссая посмотрела на него неопределённым взглядом.
— Хорошо.
Гарри покинул трактир и пошёл в кусты, а чародейка последовала за ним.
— На колени, — потребовал он.
— Зачем мне это? — нахмурилась Тиссая.
— Я должен убедиться, что ты настроена предельно серьёзно, — пожал плечами Гарри. — Есть один ритуал из моего родного мира…
Тиссая, после раздумий, встала на колени.
Гарри резко расстегнул ремень и спустил штаны.
— Видишь, что ты натворила, сука? — спросил он, приблизившись к чародейке. — У меня встал почти сразу после того, как ты заговорила.
Тиссая улыбнулась, а затем обеспокоенно огляделась.
— Прямо у трактира? — спросила она с сомнением.
— Сосать, — потребовал Гарри.
Лицо чародейки приблизилось к его члену, но он не выдержал и потянул её за голову.
— Это тебе за компрессию! — вставил он ей в рот и начал насаживать её лицо на свой член.
— М-м-м… — начала захлёбываться Тиссая.
— Да, сосать! — усмехнулся Гарри. — Ох, блядь…
Возбуждение было слишком велико, поэтому он очень быстро наполнил её глотку своим семенем.
— Что надо сказать доброму дяде, чьим расположением ты так вероломно злоупотребляешь? — спросил он.
— Фух… — выдохнула Тиссая. — Спасибо…
— Хорошая девочка, — усмехнулся Поттер.
Через несколько минут они вернулись в трактир. Гарри выглядел довольным, впрочем, как и чародейка.
— Это ещё не конец, Тиссая, — предупредил он её.
Они сели за стол и все начали делать вид, что никто ничего не понял. Даже Харальд Три пальца отвернулся к своим и начал с ними перешёптываться.
— Кхм-кхм, — кашлянула Йеннифер, испытывающая неловкость. — Нам нужно найти солнечный камень.
— Солнечный камень? — переспросила Тиссая. — Я представляю, где его можно найти. Лучше всего будет поспрашивать у Мышовура. Он, насколько я знаю, на этом острове.
— Геральт, у тебя же с ним хорошие отношения? — спросила Йеннифер.
— Я спрошу, — кивнул тот.
— С этим разобрались, — улыбнулась Йеннифер. — Теперь Москов.
— Мы с Тиссаей легко разберёмся с этой проблемой, — сказал Гарри.
— Я с вами, — добавила Трисс.
— А ты нам нахрена? — удивился Гарри.
— Я хочу вернуться в Москов, — ответила Трисс. — У меня есть кое-какие незавершённые дела.
— Хочешь пырнуть бывшую сокамерницу заточкой? — усмехнулся Гарри.
— Чего? — не поняла его Меригольд.
— Забудь, — махнул он рукой. — Это сложно объяснить.
— Я тоже пойду в Москов, — произнёс Акстен. — Хочу повидать жену и детей.
— Чт… — выпучила глаза Тиссая.
— Долгая история, — вздохнул старый ведьмак. — По дороге расскажу.
— Цири заберите с собой, — сказал Геральт. — Мы с Йеннифер закончим тут, а ей будет безопаснее в подземном городе, под защитой двух ведьмаков…
— Нужен портал в Хаэрн-Кадух, — произнёс Гарри.
//Амелльская Республика, г. Москов, 22 декабря 1270 года//
— Ах ты, грязная шалава… — шептал Гарри на ухо стонущей Тиссае. — Это тебе за награду за мою голову.
Он взял её в зад и действовал очень грубо. Но чародейка получала от этого извращённое удовольствие.
Гарри слегка придушил её, от чего она начала содрогаться в оргазме.
— А это за то, что так долго тупила с примитивными накерами… — Гарри перевернул её на спину и поднялся повыше, чтобы вставить член ей в рот. — Вот так, шлюха… Соси… Изольда, дорогая…
Гномка, азартно мастурбирующая слева от них, перебралась в паховую область Тиссаи и начала ей отлизывать.
Гарри же начал ожесточённо душить Тиссаю своим членом, не смог сдержаться и снова кончил ей прямо в глотку.
— Теперь меняйтесь местами, — приказал он. — А я посмотрю, хе-хе-хе…
Минут десять он восстанавливался, а затем сдвинул Тиссаю и вошёл в Изольду.
Так и веселились всю ночь, до самого утра.
Когда на улице включили дневное освещение, знаменующее восход Солнца, Гарри лежал на кровати и нежно гладил Изольду по голове. Истощённая Тиссая же уже спала.
— Она теперь будет жить с нами? — тихо спросила гномка.
— Нет, — покачал головой Гарри. — На хую я её вертел. Ты бы только знала, сколько проблем она мне создала… С другой стороны, если бы не она, мы бы так и не встретились. И это была бы большая трагедия для меня лично и для мира в целом.
— У тебя сегодня встреча с Балтимором и Милаэн? — спросила Изольда.
— Да, — кивнул Гарри. — Есть проблема, которую нужно решить… А теперь давай спать…
Через четыре с половиной часа они проснулись и Гарри быстро привёл себя в порядок.
Тиссая во время завтрака держала на своём лице довольную улыбочку, которая ему очень не понравилась, поэтому он вывел её на кухню и заставил тщательно отсосать ему член. Только вот довольная улыбочка от этого никуда не делась, несмотря на то, что он забрызгал своим семенем всё её лицо и приказал завтракать в таком виде.
После очередного приведения себя в порядок они с Тиссаей направились в ратушу, где уже начали собираться члены партии.
— Гарри Поттер, — нахмурился Балтимор. — Что, не получилось смыться из этого мира?
— Не получилось, — покачал головой Гарри. — Но я близок. И мне нужна ваша помощь.