Здоровенный ублюдок Поттер 4 — страница 57 из 107

Следующим образцом для эксперимента стал шлем-салад, найденный вросшим в дерево. Видимо, раненый воин привалился к молодому дереву и умер, но его труп так никто и не забрал. Предположительно, там было так много покойников, что он даже не заинтересовал падальщиков.

В итоге кости и всё остальное сгинули, а шлем остался на дереве, а затем и в дереве.

— Репаро Максима! — взмахнул Гарри палашом.

Тут металл был гораздо тоньше, поэтому заклинание справилось быстрее: ржавчина исчезла, металл сошёлся, а затем образовались недостающие элементы. Спустя минуту и двадцать три секунды всё было кончено — перед Гарри лежал новёхонький шлем-салад с острым и длинным затыльником.

— Так вот зачем они тащили сюда всю эту ржавчину? — догадалась Тельма.

— Ага, — улыбнулся Гарри, взявший в руки шлем. — Скоро у меня будут сотни и тысячи комплектов брони и оружия.

— Но зачем тебе это всё? — спросила суккуб. — Ты собираешься воевать с кем-то?

— А ты с какой целью интересуешься? — нахмурился Гарри.

— Мне просто интересно, — пожала плечами Тельма.

— Хм… — хмыкнул Гарри. — Если окажется, что ты тут шпионишь в пользу дриад — жди последствий.

— Я не шпионка! — заверила его суккуб.

— Это в твоих интересах, — ответил на это ведьмак.

//Королевство Темерия, остров Танедд, 1 сентября 1265 года//

— И больше ничего? — осведомилась Тиссая.

— Ничего, — ответила Кейра Мец. — Эрон из Дракенборга считает, что это были пробные вылазки, ставящие целью прояснение структуры обороны.

Накеры из Брокилона стали вдруг очень организованными и умными. Такое было беспрецедентным, и Тиссая связывала это с наличием в лесу Гарри.

Не могли эти дикие и примитивные создания, не способные организоваться во что-то большее, нежели стадо из десяти-двадцати особей, вдруг сплотиться в полноценные боевые отряды.

Их первая вылазка закончилась уничтожением 63-го взвода двимеритовых воинов и 49-го эскадрона двимеритовых всадников. Никто не выжил, а подкрепление прибыло слишком поздно — нет уверенности, был ли с ними Гарри Поттер.

Кто-то сомневается, что ведьмак вообще с этим как-то связан, но у Тиссаи крепла уверенность, что это он.

— Было восемнадцать атак, все на разных участках западного рубежа, — продолжила Кейра. — Командор Эрон ожидает большое наступление в самое ближайшее время. И он говорит, что это будет не просто набег диких накеров, а выступление армии.

Основания так считать у командора были — в прошлый раз накеры оставили своих убитых и исследование их экипировки позволило понять, что у них не было ничего лишнего. Так-то, у накеров редко бывает что-то помимо копья и набедренной повязки, но у этих были подсумки, в которых не было ничего лишнего — только воинское снаряжение.

Хуже всего было то, что у них есть броня и оружие, но не ржавые трофеи, а нечто собственного изготовления. Дрянное, быстро ржавеющее, но воинское снаряжение, как у людей.

И если во время второй их вылазки у них были лишь шлемы, щиты, копья, дротики и мечи, то у тех, что выходят в рейды сейчас, уже есть странные доспехи.

Их рейды малоэффективны, но это лишь проверка обороны на прочность. Когда их командир сделает выводы, а там, несомненно, есть кто-то, способный к анализу, он предпримет прорыв обороны, чтобы выйти на просторы Вердэна.

— Отправьте сообщение дежурной группе, — приказала Тиссая. — Они должны прибыть в Хамм и быть наготове.

«Дежурная группа» — это десяток чародеев, постоянно находящихся на Танедде, предназначенных для скорейшей реакции на прорыв из Брокилона. Если бы Гарри попробовал вырваться и прошёл хотя бы пару десятков километров, дежурная группа не дала бы ему уйти. Но он слишком осторожен.

— Кстати, тебе письмо, — произнесла Кейра Мец и вытащила из декольте небольшой конверт.

— От кого? — спросила Тиссая.

— От коллектива чародеев, — пожала плечами Кейра.

— Опять вы за своё? — нахмурилась глава Капитула.

— Это не может продолжаться вечно, — вздохнула Кейра. — Все недовольны.

— Это будет продолжаться ровно до тех пор, пока Гарри Поттер не умрёт, — твёрдо заявила Тиссая. — Ты была там. Ты видела, на что он способен.

— Осада Хаэрн-Кадуха была очень давно, — покачала головой Кейра. — Никто уже не помнит подробностей той истории.

— Его нужно остановить, — произнесла Тиссая.

— Да я знаю, — махнула рукой бывшая советница Фольтеста. — Но это затянулось слишком надолго. И если ты прочтёшь письмо, то увидишь, что большинство уже устало. А многие уже задаются вопросом: на что уходят все эти средства?

— Иногда мне кажется, что остальные вообще не понимают, с какой угрозой мы столкнулись, — вздохнула Тиссая.

Потомство Поттера сейчас находится на острове Аргил, в изолированном поместье.

Его дети никоим образом не похожи на ведьмаков — они обычные, как считалось до недавних пор. А потом выяснилось, что у каждого ребёнка Поттера есть Сила. Не все проявили её, но достигшие трёхлетнего возраста начали проявлять Всплески Силы…

Вероятно, мутации никак не повлияли на репродуктивную систему Гарри, поэтому дети рождаются нормальными, но это не меняет абсолютно ничего. Его необходимо убить просто за саму возможность иметь детей — многие ведьмаки готовы будут продать душу за такое.

Тиссая вскрыла конверт и извлекла из него письмо. А там было очередное коллективное прошение об изменении курса Капитула чародеев, подписанное двадцатью девятью чародеями. Это и есть оппозиция, но ей симпатизируют многие…

— Дайте мне ещё три года, — сказала глава Капитула. — Я чувствую, что он скоро проявит себя.

Глава двадцать четвёртая. Гарри, ты участвуешь в походе!

//Лес Брокилон, 14 декабря 1266 года//

— Эх, маловато… — пробурчал Гарри, идущий по длинному складу.

Всего наработаны тысяча семьсот двадцать единиц карабинов. Выпускали их цеховики, суммарно, по четыре единицы в сутки.

Серийное производство в таких условиях было невозможно, поэтому изготавливались эти изделия вручную, но со строгим соблюдением единообразия — калибр и длина ствола у всех мушкетонов, как на самом деле называются эти карабины, плюс-минус одинаковая.

Около четырёхсот единиц изготовил лично Гарри, который за это время набил руку в кузнечном деле. Ему нравилось возиться с металлом, поэтому он работал в кузнице практически всё свободное время.

За прошедшее время он сумел разобраться в технике науглероживания и обезуглероживания железа, что позволило получать металл заданных характеристик.

Это позволило получить пружины, которые были абсолютным дерьмом, но уже позволяли изготавливать ударно-кремнёвые замки. Весь секрет был в закаливании и правильном отпуске — когда это стало окончательно понятно, дело резко пошло на лад.

В его особых условиях, когда он мог опираться только на собственные знания, это было чем-то вроде изобретения способа получения огня в стаде кроманьонцев. И это открыло новые замки, более эффективные, если смотреть с точки зрения большой армии…

А вот со световыми замками ничего не получилось, как Гарри ни старался.

Проблема была в нагреве металла, который распространялся на остальной карабин и очень быстро делал невозможным его применение. Будь у него какой-то теплоизолирующий материал, он бы, наверное, сумел решить проблему, но ничего подходящего не нашлось.

В итоге он был вынужден применять старые добрые фитильные замки и, постепенно, переходить на ударно-кремнёвые поделки.

— Мы ведь можем подождать ещё, — произнесла Каролина, идущая рядом с ним. — Босс, ты уверен, что время пришло?

— Ждать можно вечно, — вздохнул Гарри. — Но задача должна быть выполнена.

Некоторым накерам из «Олдблад» очень интересно, ради чего это всё, но Поттер выбрал тактику замалчивания и уклонения. Истинный смысл всего действа он раскрыть не может, потому что он слишком банален и прост. А ещё в нём слишком многое в пользу его шкурного интереса…

— Поэтому завтра же собирайте все батальоны, кроме «Доместика», — распорядился он. — Мы отправляемся в Поход.

У него есть три тысячи двести солдат, из которых пять сотен — накеры-воины, а четыре десятка — лесные тролли. Ещё есть восемь стукачей, но это слишком мало, чтобы можно было считать их отдельной боевой единицей.

На всю эту армию есть только тысяча семьсот двадцать карабинов, а также четыре восьмифунтовые пушки, отлитые из бронзы. Пушки тащат с помощью четверых троллей, поэтому мобильность у них очень высока — для тролля такое орудие вообще не вес.

Северные королевства могут выставить четыре-пять десятков тысяч солдат, но реальную опасность будут представлять только гвардейцы феодалов, рыцари, а также наёмники. Ополчение Гарри в расчёт не брал, так как очевидно, что эти невольники побегут при первых же ощутимых потерях…

Казалось бы, силы совершенно несопоставимы, но Гарри был уверен, что северяне огребут. Не помогут им ни чародеи, ни рыцарская конница — всё потому, что против огнестрела нет приёмов.

Против чародеев есть уникальное оружие, представленное в количестве восьми установок. Это длинноствольные стационарные ружья, стреляющие забиваемой в нарезы пулей.

Да, это орудие нарезное и Гарри замучался с решением проблемы создания в стволе нарезов. В итоге удалось придумать деревянное приспособление с закалённым резаком — процесс создания нарезов очень долгий, есть риск запороть заготовку, но дело того стоит.

Прицельная дальность противочародейского ружья составляет триста метров, чего должно хватить, чтобы прикончить любого мага. Пуля имеет калибр двадцать пять миллиметров и весит двести грамм, чего за глаза хватит, чтобы пробить любой магический щит.

А для тактического уровня Гарри изготовил двести нарезных мушкетонов, которые распределены среди батальонов. Особые взводы марксманов имеют задачу выбивать командиров и чародеев, поэтому туда определили самых метких накеров.

Командиры и чародеи точно не ждут ничего такого, поэтому Поттер рассчитывал, что в первые дни будет собрана хорошая жатва…