Здоровенный ублюдок Поттер 4 — страница 72 из 107

Краснолюд со старческим кряхтением сполз с кресла и, опершись на трость, пошёл на выход из кабинета.

Они прошли по широкой улице и достигли четырёхэтажной высоты здания, отдалённо напоминающего кафедральный собор или что-то вроде того.

Прямо слева от этого здания стояла статуя, посвящённая Гарри. Он стоял на метровой высоты постаменте, в полный рост, в своих старых доспехах, с палашом в правой руке и головой Арториуса в левой. На постаменте было написано, что эта статуя воздвигнута в честь героя-освободителя, ведьмака школы Медведя, Гарольда из Сирии, подарившего дом угнетённым и отверженным.

Гарри остановился у постамента.

— Это очень трогательно, — произнёс он. — Спасибо, что не забыли.

— Эх, ведьмачок, ты бы знал только, как бережно мы храним память о тебе, — улыбнулся Балтимор. — Мы будем помнить о тебе, пока живы наши роды… Идём, твой заказ внутри.

Здание оказалось музеем, посвящённым Гарри Поттеру.

Сразу на входе их встречала секция, повторяющая его спальню, кабинет, а также обеденный зал, в котором он когда-то сидел. В кабинете на столе лежали бумаги с его вычислениями, к сожалению, более не актуальными.

Была секция с его вещами, с сундуком, в котором он хранил свои сбережения — здесь было всё, что хоть как-то связывало его с Хаэрн Кадухом.

Тут даже была конюшня, в которой стояло чучело Фугаса…

Эта картина не на шутку растрогала его.

А возглавляла всю эту композицию статуя из латного доспеха.

— Твою мать… — прошептал Гарри. — Это великолепно…

Броня была воронённой, верхняя часть кирасы была монолитной, а нижняя часть из полос стали, уложенных внахлёст. Поножи единые, сплошные, а наручи с наплечниками напоминали что-то вроде панциря креветки — сегмент предплечий шёл на манер древнеримской маники, только полностью кольцеобразной, а наплечники были исполнены из трёх здоровенных сегментов.

На кирасе изображалась эмблема школы Медведя, а на поясе было что-то вроде птеруг из тёмно-бордовой ткани.

В качестве поддоспешника предлагалась кольчуга из очень мелких плоских колец. Судя по всему, она идёт в два слоя, склёпанных вместе.

— Это просто секс… — не открывая от доспехов алчного взгляда, прошептал Гарри.

— Наша лучшая работа, — довольно улыбнулся Балтимор. — Мы их перековывали несколько раз, когда появлялись идеи, как бы их улучшить. Панцирь в качестве поддоспешника — это моя идея. Кстати, лет двадцать назад мы эти полностью сызнова перековали — теперь они из новой стали, которая крепче предыдущей. Она и ржи почти не боится.

— Я в восторге… — Гарри медленно подошёл к броне и начал щупать её в разных местах. — Охуеть…

— Это лучшая похвала для нас, — сказал довольный Балтимор.

— Думаю, лучше вернуться к обсуждению жуков, — напомнил Акстен.

— Да хули торопиться-то? — спросил пожилой краснолюд. — Пусть насладится.

Жуки — это весьма неожиданная проблема.

Краснолюды, после компрессии Гарри Тиссаей, продолжили своё дело — выкапывали всё больше и больше заваленных залов.

А потом они вышли на легендарные для их народа Пути.

Теоретически, они могли довести до самого Махакама и до десятка других подземных обиталищ краснолюдов.

Увы, но Пути оказались населены.

Это некий вид инсектоидов, отдалённо напоминающий эндриаг. Отличиями от последних видится более прочный хитиновый панцирь, а также наличие восьми конечностей. У эндриаг, насколько знал Гарри, их шесть.

Но главное отличие — очень сильное морфологическое разнообразие особей.

Эти твари колониальные, но гораздо умнее, чем обычные эндриаги. Они умеют применять сложные тактические приёмы, завязанные на время и пространство, что есть чистейшая аномалия.

Скорее всего, раз это колониальные твари, на Путях больше никто не живёт.

Общество подземных коммунистов они, конечно же, рассматривают как добычу.

«А я всё думал, как же так?» — размышлял Гарри, вынужденно отвлёкшийся от созерцания доспеха. — «Краснолюды живут под землёй, в их подземных чертогах очень тяжело воевать, так как там всё служит целям обороны, но они как-то проиграли людям. А может, не людям?»

Если Пути действительно полноценно функционировали, то краснолюдов было просто невозможно победить. А вот если они сами завалили их мегатоннами камня, чтобы не пропустить этих тварей в свои обиталища — тогда это всё объясняет.

Увы, точно понять подоплёку событий, происходивших так давно, уже невозможно.

«Тогда это высший гуманизм, что они не выпустили этих тварей на поверхность…» — подумал Гарри. — «Если эти твари обладают каким-то подобием разума, то это крайне опасный враг. Что-то мне подсказывает, что эльфы бы их выпустили…»

Он перестал ощупывать доспех и отошёл на несколько шагов.

— Это самая красивая вещь, которую я только видел в своей жизни, — произнёс он. — Честь и хвала мастерам.

— Мы признательны за столь высокую оценку, — улыбнулся Балтимор. — А теперь можно поговорить о жуках.

— Чего вы хотите от нас? — спросил Гарри. — Мы должны их как-то уничтожить?

— В идеале, — серьёзно ответил пожилой краснолюд. — Давно уже бы пробились в Махакам, но эти твари стали непреодолимой стеной. Мы не можем их одолеть, поэтому нужны ведьмаки.

— Нас всего двое, а у меня нет руки, — произнёс Акстен.

— С рукой мы скоро разберёмся, — усмехнулся Гарри. — А вот то, что нас всего двое — это да…

— И, кстати, нам бы не помешало побольше твоих светильников, — сказал Балтимор.

— Да как нехуй делать, — махнул рукой Поттер. — Займусь сразу после пира. Заготовки же есть?

— Спрашиваешь, — усмехнулся краснолюд. — Пойдём в торжественный зал — там, наверное, уже всё готово.

Они вновь пересекли главную улицу и направились к зданию городской ратуши.

— Бетон, как я понимаю, из моих записей? — поинтересовался Гарри.

— А откуда ещё? — недоуменно посмотрел на него Балтимор. — Подняли архивы, нашли там описание, а потом начали экспериментировать. Бетон получился, а потом в тех же записях нашли, что это можно армировать сталью. Получилось замечательно. Только мы изменили твой рецепт — мы помещаем в куб бетона триста килограмм стали, потому что сто пятьдесят оказалось мало. Рабочим жукам не нравится грызть сталь, поэтому они тратят очень много времени, чтобы пробиться через армированную плиту.

— Вы большие молодцы, что сумели воссоздать технологию и наладить массовый выпуск, — похвалил их Гарри.

— А хули ты хотел, ведьмачок? — заулыбался Балтимор. — Жить захочешь — и не такие кульбиты исполнишь…

— То есть, сейчас вообще никуда не копаете? — спросил Поттер.

— Почему это? — нахмурился пожилой краснолюд. — Копаем наверх, в гору. У нас даже лифт есть на небольшое горное плато — туда выходят, чтобы подышать и посмотреть на настоящее солнце. Правда, холодно там.

— Но там нет руды, да? — предположил Гарри.

— Именно, — подтвердил Балтимор. — Поэтому нам позарез надо разобраться с этими ёбаными жуками. Поможете — отблагодарим. Золото, если надо, серебро или алмазы. Золота и серебра можем по весу отсыпать. Ну и жить тут сможете, как короли — будут всецелый наш почёт и полнейшее наше уважение.

— Соблазнительно звучит, да? — спросил Гарри у Акстена.

— Этот сопьётся у нас к хуям, — покачал головой Балтимор.

— Туда мне и дорога, — равнодушно вздохнул старый ведьмак. — Кому я нужен без руки?

— Да будет тебе рука, блядь… — поморщился Гарри.

В ратуше уже было очень оживлённо: бегали разносчицы с яствами, крепкие мужики перетаскивали бочки с напитками — ожидался очень большой пир. И всё в честь возвращения Гарри.

Его сразу же усадили во главе очень длинного стола, где определили в обслуживание двух низушек.

Гуго, бедолага, не дожил до этого дня — умер тринадцать лет назад.

На столе было очень и очень много овощей и фруктов, а мяса мало. Преимущественно тут свинина, что логично — в условиях подземелий легче всего разводить именно свиней. Но была и баранина, которую Гарри безошибочно определил по запаху — а это уже было удивительно.

— Баранина? — спросил он у Балтимора, усевшегося справа от него.

— Ты был далеко не везде… — усмехнулся тот. — Наверху у нас есть целое подземное поле, освещаемое рукотворными солнцами… Вот там-то и пасутся овцы. Они дают нам шерсть и мясо. Когда ты сделаешь ещё больше светильников, мы расширим поля — всё уже готово. Пространство, грунт — только света не хватает.

— Будет, — пообещал Гарри. — Бля, Балтимор, я впечатлён. Вы проделали так много работы, что я просто в ахуе.

— Это коммунизм, ведьмачок, — усмехнулся старик.

— А он-то здесь причём? — не понял Гарри.

— У нас нет денег, нет собственности на производства, — начал объяснять Балтимор. — Мы делаем всё сообща и выживаем в этом кромешном пиздеце. Вместе.

— И как это работает? — поинтересовался Гарри.

— Ну, это долго рассказывать, — вздохнул Балтимор. — Но мы не имеем проблем с пищей — её всегда в изобилии. Платить за еду у нас — это глупость. Каждый получает столько, сколько надо. Одежду и предметы быта тоже не нужно покупать — всего в изобилии. Что-то особое надо — договорись с тем, кто может это сделать. Не нашёл — напиши запрос и обоснуй, правление решит, делать или нет. Как-то так и живём. И если бы не ёбаные жуки…

На ум Гарри пришло, что если бы на Земле тоже полностью решили проблему с пищей и базовыми потребностями населения, то тоже было бы легко жить, не тужить. Но это бы означало гибель целых сегментов экономики — как это так, не платить за еду? В понимании Гарри, всё должно было рухнуть, ведь деньги не крутятся, зарплаты не платятся — в этот момент он понял, что натягивает на коммунистов принципы капитализма…

«Коммунисты, наверное, в своей жажде сделать всех довольными, точно постарались решить продовольственный вопрос», — подумал он. — «Вот вернусь и посмотрю. И сразу пиздить инопланетян… Вот будет веселуха!»

— У нас всё по плану — сколько и чего производить, когда производить, — продолжил Балтимор. — И это работает, хотя некоторые, типа Нитраля, до сих пор удивляются. Но это потому что он тупой.