Здравствуйте, я – быдло, обретшее силу Князя тьмы! — страница 30 из 37

стители порядков пришлись по вкусу. Они в корне отличались от полиции моего мира, больше напоминая наёмных мордоворотам из клубов, для которых главное — это чтобы все посетители были довольны.

— Как же сладко! — Надкусив красное яблочко, покрытое сахарной карамелью, пищит от восторга Ария.

— Да, сладко. — Куснув, без эмоций говорит Шалли. — Люциус, попробуете? — Протягивает угощение мне вампирша.

— Не люблю сладкое, — отвечаю я, проходя вперёд.

Толпа тут большая, один мужик, успевший с утра поддать, едва не врезался в зазевавшуюся вампиршу. Плечо в плечо, лысый здоровяк отлетает в сторону, на мужика с соломенной корзиной, из которой, выпав, в разные стороны разлетаются две куры.

— Эй, ты чё, ахуел? — Вставая с пятой точки, рычит на меня здоровяк.

— С рождения. — Встав как вкопанный, не реагирую на его стремительное сближение. Чуть ли не своим лбом упираясь в его нос, игнорирую попытку противника задавить меня морально своими габаритами. Нас подмечает стража, они ждут, как и ждут продолжения все замершие вокруг горожане.

— Живи, пока… — Толкает меня в груди здоровяк, и я, так же не желая связываться со стражей, делаю вид, что теряю равновесие, отхожу на своих девушек. Лысый доволен такой моей реакцией, выругавшись, проходит мимо, мы поступаем точно так же. При других обстоятельствах его руки нашли бы в сточной канаве, оторванными по плечи. Но то при других обстоятельствах…

— Люци-и-иус, — жуя яблоко, обращается ко мне Ария. — Ты в порядке?

— В порядке. Шалли, будь любезна, проводи нас на аукцион, — пользуясь моментом, пока малая занята едой, пропускаю вампиршу вперёд и в пол голоса спрашиваю. — Рассказывай, что удалось узнать?

Глава 18

— Сто золотых!

— Сто десять!

— Двести! Ха… Нищеброды, не видать вам этих сисек!

Торги за женщину с востока разгорелись нешуточные. Отличная задница, красивая интимная стрижка, и из киски ничего не вываливается. Всё это хорошо дополняли каштановые волосы, смуглая кожа и сиськи, которые превосходили в размерах даже груди Катрин. Заклеймённая ведьма с ярко-зелёными глазами обладала поистине нечеловеческой притягательностью; собственно, за это и была помечена клеймом. Руками околдованного принца она вырезала целый королевский род, из безродных взобралась в королевы, после чего церковью была низвергнута на землю. Её должны были казнить, но одурманенный принц не позволил; так сильно любил, что, угрожая войной церкви, потребовал сохранить ведьме жизнь. Принца казнили, а ведьма как-то умудрилась оказаться здесь, на аукционе Бавонии. Наверняка не обошлось без этих чар или умело раздвинутой рогатки. В общем, опасная женщина, память которой будет переписана после покупки, продавалась как лучшее украшение, премиум-товар для борделя и рисковой аристократии.

— Шалли, а золотой — это много? — Когда цена перевалила за отметку в двести пятьдесят, спросил я.

— Ну… Для кого как. — Пожала плечами вампирша. — Вроде в Бавонии за три золотых корову купить можно. За пять — коня боевого. Ну, а если брать просто один золотой, то семья из пяти крестьян в деревне декаду жить может, и ещё курица каждую неделю на столе будет. Хорошие деньги…

Пиздец, за вот эту убийцу, просто шлюху, которую иначе как спермоприёмником использовать опасно, кто-то заплатил стадом в сто сорок коров. Цены на этом рынке и вправду ненормальные.


— Слушай, а мы точно сюда пришли? — Глядя, как на помост выводят мужика, здорового, рукастого, с бородой до яиц и ценой со старта в полсотни, спрашиваю я.


— Да, — ответила вампирша, — от аукциониста зависит, какие лоты выйдут в начале, а какие в конце. Сегодня какой-то новенький, молодой ещё, неопытный, торопится, плохо публику греет. Хотя…


Мы с Шалли переводим взгляды на стыдливо прикрывающую лицо Арию. Через растопыренные пальцы рук она скромно пялится на причиндалы мужчин и женщин, выставленных напоказ. Вот такая озабоченная простушка… В какой-то степени, может, только этим она и похожа на своего отца. Лорд Грегор Хорн, хозяин родового поместья Хорн, владелец трёх крупных деревень и нескольких придорожных трактиров, — вот кто такой папаня Арии. Большая часть его свиты, его защитники, доверенные — это всё члены одной большой семьи. Сейчас у Хорна насчитывается около сорока пяти детей, включая бастардов. Все при доме, пристроены, в тепле и одеты, что уже говорит о готовности лорда защищать «своё». Однако даже при таких условиях счастливой жизнь его детей назвать сложно. Кто-то сдан в армию Бавонии, исполняет долг аристократа и отдаёт часть жалования в казну семьи. Кто-то, как старший сын, живёт припеваючи, но при этом полностью на побегушках у отца. Другие просто существуют в качестве прислуги и разменного товара. Грегор не постеснялся и из дочерей от прислуги у себя в резиденции «мини-бордель» состряпал для развлечения важных гостей. Он не гнушался самыми грязными, порой жестокими методами, используя всех и вся для достижения собственных целей. Гнусный и ушлый, достойный прозвища Пиявка, которым его окрестили в обществе.


Убить его, при этом не настроив всю Бавонию против себя, возможности нет. Вообще нет. У него всегда в доме веселье, постоянные кутежи, пьянки, а когда такое происходит и есть за что пить и гулять, друзей всегда вокруг много. Любитель шлюх, Грегор сдружился со всей мелкой аристократией, даже сунул свой нос в круги Бавонских Кланов, заручившись поддержкой нескольких старых семей. Именно такой щедрый по отношению к партнёрам подход позволил ему во время Смуты одолеть верного и правильного старика Альберта. Альберт Блекберри был представителем старой школы, человеком, что в городе имел титул Справедливый, что в преступных кругах явление исключительно редкое. Если бы не предатели и перебежчики, чью лояльность и верность купили, Альберт смог бы победить Хорна. Смог бы начать полномасштабную, открытую войну, в которой Грегор ничего бы не смог противопоставить преступному миру. Но Альберт был честным, а Грегор ушлым. Играя на амбициях правящей верхушки Клана Тальвини, взятками, своими молодыми девственными дочерями, славящимися красотой, он подкупил старую верхушку, помог Тальвини пропихнуть в палаты министров своих людей. Взятка оказалась весомой, но недостаточной для полного и моментального устранения Альберта Справедливого. Примирив все кланы, сконцентрировав внимание общественности на своей персоне и судьбе дочери с внучкой. Будучи гордым, Альберт, предчувствуя поражение, не дал Арии пасть судьбой других малозначимых для Хорна девочек. Он умер, отдав своим девочкам всё, что имел. И забота его по сей день окружала Катрин с Арией.


— К Грегору не подобраться. — Заключает вампирша. — А любая ваша попытка заявиться и убить его тут же приведёт ищущих к Арии и её непобедимому фамильяру.


— Он сам к нам придёт. — Принимая во внимание характер Хорна, появление у его дочери сильного фамильяра тот без внимания не оставит. Наверняка, не сам, но через кого-то попытается подлизаться, выйти на контакт и через извинения, раскаяние использовать выпавший шанс. А что… Ария вновь обретает дворянский титул, а он использует её силу, то есть меня.


От одной лишь мысли об этом захотелось блевать. Хрен ему в сраку, да по самый желудок, а не моя сила. Пусть только момент подходящий представится, разорву на кусочки и рыбам скормлю.


Между делом, аукцион продолжался. Ария всё так же хлопала глазками. Восторженно обсуждала с нами разного рода причудливых «нелюдей», со звериными и демоническими чертами, а мы, играя в таких же удивлённых и простых «друзей», тихонько продолжали свой разговор.


— Сколько у нас золота? Того, что можно использовать.

— Должно хватить.

— На кого?

— На кого-то вроде неё. — Указала пальцем на хромую девку вампирша.


Ох боже, глаза б мои такого зрелища не видели. Темно-синие волосы, вся в синяках, груди почти нет, одна нога вывернута куда-то в сторону. Клеймо прямо на шее, на пол-щеки и до лба ожог. Ещё и глаза правого не видно. Аура не убийцы, а животного, приведённого на бойню. История, которую задвинул торгаш, заключалась в том, что девчонка вырезала свою семью, подожгла дом, но была схвачена подоспевшими селянами. Шалли сказала, что это типичная байка для тех, кого поработили работорговцы. Но правду никто и никогда уже не узнает, так как жертве искусственно могли внушить роль убийцы, в которую она будет верить до того, как личность вновь сотрут. Калека без глаза, хромая убийца семьи, что была ростом ниже Арии. Маленькая, худая, хрупкая, в прошлом использовавшаяся в борделе и теперь продающаяся хозяином за ненадобностью. Единственное, что было при этом человеке, — бумага из ордена Чистоты, подтверждающая отсутствие у рабыни венерических заболеваний. Будь по-другому, её бы убили и скинули в канаву, — объясняла присутствие такого лота на аукционе вампирша.


— Будете торговаться за неё? — Вопрос Арии пришёлся не к месту. Мы уже видели много рабов, и торги на всех начинались от двадцати золотых. Примерно столько и было у нас, если сложить абсолютно все наши финансы.

Лениво, кое-как, цена за эту рабыню перевалила пять золотых. Редкое явление, даже для здешних мест, да и цена подогревала интерес Арии к несчастной.

— Давайте заберём бедняжку, я уверена, её оболгали, она не могла…

— Могла, ещё как могла. — Пытаясь сбить розовые очки с глаз Арии, говорит Шалли. — Если сознание изменено, то значит, так оно и есть.

— Люциус, но хоть ты скажи! — Требует от меня девчонка.

— Нога травмирована, тяжести носить, ходить за покупками, да даже прибираться толком вряд ли сможет. Госпожа, погляди на её лицо, эту девушку не поставить за прилавок, у неё нет глаза, что усложнит работу и обучение.

— Но зато она местная, может говорить на нашем… — Защищает лот Ария.


Цена переваливает за семь золотых.

— Если берёте во внимание моё мнение, я против. — Заявляю я.

— Я тоже. — Поддерживает вампирша.

— Ну-у-у… А я сказала, мы берём, Люциус, приказываю, торгуйся!