— Это Серж, — соврала Шелби, — мой ассистент. Он будет помогать мне сегодня. Надеюсь, вы не возражаете.
— О, конечно же нет, — сладким голосом ответила Антония и снова переключилась на Грея. — Рада познакомиться с вами, Серж, — пропела она, протянув руку в приветствии.
Сняв очки, Грей молча ответил на ее рукопожатие.
— Он очень мил, — с любопытством поглядывая то на Шелби, то на Грея прощебетала Антония. — Меня всегда восхищали мускулистые мужчины. Откройте мне свой секрет, милочка, — попросила она девушку. — Где вы откопали это сокровище? Он так красив. И молчалив к тому же. Просто бриллиант!
Шелби решила, что разговор может зайти слишком далеко, и вежливо отвела женщину в сторону.
— Знаете, — прошептала она доверительно, — вы тоже очень привлекательны, но, боюсь, совсем не в его вкусе.
— Ему не нравятся блондинки? — обиженно пробормотала Антония, поправив прическу.
— Он… ммм… предпочитает мужчин, — шепотом сообщила Шелби.
Хорошо, что Грей не слышит, иначе он убил бы меня, пронеслось у нее в голове.
— Не может быть! — вспыхнула клиентка, с сожалением покачав головой. — Какая ужасная потеря для нас, женщин! Что ж, неважно. Скажите, Шелби, — тут же позабыв о Грее, спросила миссис Тайвит-Джонс, — вы хотите сначала осмотреть комнаты на нижнем или на верхнем этаже? Или, может быть, я могу предложить вам кофе?
— Думаю, начнем со второго этажа, затем пройдемся по первому, а обсудим все за кофе, — улыбнулась Шелби.
— Как хотите. Уверена, вам лучше знать.
Шелби заключила, что с Антонией будет легко работать, тем более теперь, когда препятствие в виде Грея Комптона устранено. Они прошли по второму этажу, посмотрели комнаты на первом, и наконец миссис Тайвит-Джонс удалилась, чтобы распорядиться насчет кофе. Оставшись наедине с Греем, Шелби с облегчением вздохнула и позволила себе расслабиться.
— Серж? — фыркнул Грей, и Шелби, захихикав, прикрыла лицо руками.
— Так уж вышло — ведь она готова была наброситься на тебя прямо посреди холла.
— Но теперь она, кажется, не собирается этого делать, правда? Ведь ты сказала ей, что я не интересуюсь женщинами, так? — догадался он.
— Грей, не принимай все близко к сердцу. Это всего лишь шутка!
— Шутка? Думаешь, мне смешно?
— Где твое чувство юмора, Комптон?
— Исчезло из-за желания придушить тебя, — сквозь зубы бросил Грей.
— Ну прости… — пролепетала она.
— Я тебе это припомню, Рыжая.
Шелби отступила на пару шагов, наткнулась на кровать и, не удержавшись, села прямо на нее.
— Что ты задумал? — спросила она, нервно облизав пересохшие губы кончиком языка.
Грей застыл на месте, закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
— Ты специально это делаешь?
— Что? — невинно спросила Шелби, хотя прекрасно знала, что он имеет в виду. — Это? — И она снова облизала губы. — Просто я немного нервничаю.
— Это чертовски отвлекает внимание. Ты специально дразнишь меня. Тебе ведь это нравится, да?
— Не думала, что тебя может вывести из равновесия только то, что я просто облизала губы.
— Поверь мне, Рыжая, ты еще много чего не знаешь.
— Чего, например? — полюбопытствовала она.
— Перестань провоцировать меня. Я все сказал. И покончим с этим.
— Ненавижу, когда ты так говоришь! — капризно заныла девушка. — Ты не можешь просто так закончить разговор.
— Проблема в том, что ты привыкла, что тебе никто никогда не отказывает, Рыжая, — спокойно сказал Грей, не обращая внимания на ее недовольный тон. — Оскар всегда потакал всем твоим капризам, вот и избаловал тебя.
— Я никогда не была избалованной, — обиделась Шелби. — Иногда мне приходилось добиваться своего, но это совсем другое.
— Хочешь сказать, твои бесчисленные дружки не потакали тебе? Не исполняли все твои капризы? Не покупали все, что ты захочешь?
— Я не принимала подарков. Если мужчина покупает что-то женщине, он думает, что с этого момента она принадлежит ему, — объяснила Шелби. — Все мужчины ужасные собственники.
— Некоторые из них так и не поняли — ты настолько любишь свободу, что никогда не станешь принадлежать кому-то одному. Я прав?
— Ты что же, считаешь меня дикаркой? Мне кажется, я просто независима.
— Нет, ты, конечно, не дикарка, но в тебе есть свободолюбивый дух. Обуздать тебя было бы преступлением, — усмехнулся Грей.
— Значит, гипотетически ты все же считаешь меня таковой, — улыбнулась Шелби. — А если бы мы были женаты, Грей, ты не стал бы ограничивать мою свободу?
— Ты неправильно меня поняла. Я бы сделал все, чтобы ты знала: ты моя, однако не стал бы при этом запирать тебя в четырех стенах. Но знаешь, мы так же далеки друг от друга, как Луна и Земля, так что вряд ли смогли бы ужиться, — усмехнулся он.
Шелби ожидала услышать что-то подобное, но не могла понять, почему это так расстраивает ее.
— Не очень-то мне и хочется за тебя замуж, — насмешливо бросила она, пытаясь скрыть свои истинные чувства.
— Если и есть люди, не подходящие друг другу по всем параметрам, так это мы, — парировал Грей.
— Согласна. Отношения должны строиться на доверии. — Шелби наградила его холодной улыбкой. — А ты уже доказал, что тебе нельзя доверять.
В глубине души Шелби не сомневалась, что они могут быть счастливы. Сердце сказало ей об этом. Но Грей достаточно ясно объяснил, что ему не нужна ее любовь. Ну, а свадьба и вовсе не входила в его планы. Если Грея и интересовала Шелби, то только как объект неуемных желаний. Она не имела ничего против секса с ним. Более того, была уверена, что эту ночь запомнит на всю жизнь. Но сердце ее тосковало. Оно изголодалось по любви. Шелби и подумать не могла, что когда-нибудь будет страдать от неразделенных чувств. Но жизнь для всех готовит разные испытания. На ее долю выпало именно это.
— Может, нам лучше уйти, — предложила Шелби, — не дожидаясь Антонии? Я не выдержу, если она еще раз посмотрит на тебя, как изголодавшаяся тигрица.
— О, нет, только не это, — простонал Грей. — В ее присутствии я начинаю нервничать.
— Да ладно тебе! — рассмеялась девушка.
— Поверь мне, Рыжая. По ее взгляду можно подумать, что она готова попытаться вернуть меня к нормальной жизни. Причем любыми способами.
— Не волнуйся. Я тебя спасу. Мне тоже не нравится, как она на тебя смотрит.
— Я заметил. Кстати, с чего бы это? — поддел он ее. — Ты же вроде как ненавидишь меня больше жизни, Тебя должно обрадовать, что на мою долю выпало такое испытание. Но ты, кажется, огорчена.
— Хочешь знать, почему? — насмешливо спросила она. — Мы же договорились, что потеряны для противоположного пола на некоторое время. Забыл? Я не собираюсь одна выполнять это обязательство!
— А я было подумал, что ты ревнуешь, — продолжал издеваться Грей.
— Ты, наверное, шутишь! — воскликнула Шелби с иронией.
— Это просто догадка.
— Оставь свои домыслы при себе, — неожиданно резко оборвала его она. — Ты здесь только из-за этой нелепой угрозы. Между нами ничего не изменится. Я все еще считаю тебя предателем! Презираю тебя! И буду презирать до конца своих дней! А жить я буду еще очень долго!
Грей выслушал ее маленькую тираду и рассмеялся.
— Если ты такая же неистовая в постели, как и в ссоре, то нас, несомненно, ждут интересные времена. Ладно, что теперь?
— Теперь мы выпьем кофе с миссис Тайвит-Джонс, заедем ко мне в офис, а вечером нас ждет благотворительный прием, — напомнила ему Шелби и, покачивая бедрами, вышла из комнаты.
Глава четвертая
Остаток дня пролетел незаметно. Грей и Шелби даже успели перекусить в одном очень уютном кафе. Несмотря на то, что они больше не вступали в перепалки, Шелби почувствовала небывалое облегчение, оказавшись дома.
Ей предстояло подготовиться к благотворительному приему, которого она ждала с таким нетерпением. А теперь, когда Грей будет сопровождать ее, девушка хотела выглядеть лучше всех. Шелби планировала свести его с ума, а если не получится, то хотя бы сделать так, чтобы он увидел, какое сокровище потерял. И никогда уже не вернет.
Шелби давно купила платье для этого случая. Тогда она еще не знала, что Грей будет рядом. Но даже если бы и знала, то наверняка выбрала бы то же самое. Закончив приготовления, Шелби взглянула на свое отражение в зеркале. Зеленый цвет необыкновенно подходил к ее рыжим волосам, которые она уложила каскадом. Платье струилось по телу, подчеркивая все достоинства фигуры. Оно было очень легким, почти невесомым. Босоножки на высоких каблуках и легкий макияж отлично дополняли наряд. Шелби была похожа на лесную нимфу. Такую же легкую и воздушную.
Интересно, что скажет Грей? — размышляла она. Будет ли он сражен?
— Такси ждет, — раздался голос Грея из-за двери, и внезапно сердце ее забилось сильнее.
— Я буду через минуту, — отозвалась Шелби, прислонившись к стене, чтобы унять дрожь. Сделав глубокий вдох, пытаясь успокоиться, девушка в последний раз взглянула на себя в зеркало, взяла сумочку и вышла из комнаты.
Грей ждал ее в холле. Она окликнула его. Глаза их встретились. На мгновение оба застыли на месте, молча оглядывая друг друга. В голубых глазах Грея Шелби прочитала то, чего так долго ждала. Казалось, еще чуть-чуть — и воздух заискрится от возникшего напряжения.
— Потрясающе! — выдохнул Грей, не сводя с нее восхищенного взора.
— То же самое могу сказать о тебе, — улыбнулась она.
— Если ты собиралась поразить меня, то тебе это удалось, Рыжая, — произнес он таким тоном, от которого сердце Шелби заплясало в сумасшедшем ритме.
— Рада, что тебе понравилось, — соблазнительно промурлыкала она, как бы нечаянно проведя рукой от груди до бедра.
Грей подошел ближе. Напряжение нарастало.
— Кажется, мне придется потрудиться, чтобы сосредоточиться на работе, — прошептал он ей на ушко.
Шелби была рада, что ей удалось вывести его из равновесия, но она не хотела сама потерять контроль над ситуацией.