Зеленоглазый горец — страница 31 из 46

– Тебе нужно срочно бежать отсюда, Джеймс, – сказала она. – Он узнал тебя.

– Маб тоже обо всем догадалась, – сказал Джеймс, поднял Эгана с пола и положил на кровать Анноры.

– Маб? – воскликнула Аннора, чувствуя приступ ревности. – Ты виделся с ней сегодня ночью?

– Да. Эган подослал ее, чтобы мне было чем заняться сегодня. Я проявил неосторожность, и Маб, войдя без спроса, увидела меня почти в чем мать родила. Не могу себе простить за то, что, вернувшись из деревни, забыл запереть за собой дверь в комнату. Я понял, что Маб, несомненно, передаст Эгану и Доннелу, что я не тот, за кого себя выдаю, поэтому мне пришлось ее связать. Но теперь это уже не важно, потому что Эган и так меня узнал. Мне удалось заставить Маб рассказать о том, что задумал Эган, и я подоспел к тебе как раз вовремя.

– Тогда тебе нужно скорее бежать отсюда, – сказала Аннора с обреченным видом.

– Не мне, а нам, – поправил Джеймс. – Тебе, мне и Мегги. Я могу на некоторое время отказаться от мысли вернуть себе Данкрейг, но я не откажусь от тебя и от моего ребенка. Возьми самое необходимое, и сейчас мы вместе пойдем и заберем Мегги. А после этого все уйдем отсюда.

– Но будет лучше, если мы с Мегги останемся здесь.

– Милая моя, Эгану известно, что ты знала мою тайну. Разве ты это не понимаешь? Он слышал, как ты называла меня по имени.

Проклятие! Джеймс прав. Ей точно так же нельзя здесь оставаться, как и Джеймсу. Ее ждет суровое наказание за то, что она не рассказала Доннелу, кто такой мастер Лавенжанс, и, даже если после этого она выживет, Аннора будет обречена провести остаток своих дней в заточении. Ей запретят выходить из дома и разговаривать с кем-либо. Ее стражники не дадут ей и шагу ступить. Аннора торопливо собрала одежду в сшитую из одеял сумку. Джеймс взял у нее сумку, схватил Аннору за руку и потянул к выходу. Она спросила шепотом:

– Куда мы пойдем?

– Сам пока не знаю. – Джеймс закрыл дверь, и они вместе направились в сторону детской. – Сейчас самое главное для нас – уйти отсюда, пока не обнаружили Маб, Эгана или нас с тобой.

У Анноры засосало под ложечкой. За годы, проведенные в Данкрейге, она свыклась с чувством страха. Но это был страх совсем иного рода. Сейчас Аннора осознавала, что ей угрожает смертельная опасность. Она и раньше страшилась изнасилования и рукоприкладства, но никогда всерьез не рассматривала вопрос о возможности побега. Пока Доннел не сообщил Анноре о том, что ее ожидает замужество с Эганом. И вот теперь она собрала свои вещи, готова выкрасть малышку Мегги из дома и убежать посреди ночи вместе с мужчиной, ложно обвиненным в убийстве и объявленным вне закона.

Аннора подумала, что жизнь и впрямь полна неожиданностей, и покачала головой. Какие же отношения на самом деле связывают ее и Джеймса? Он ни разу не упоминал ни о любви, ни о браке. Но он, несомненно, не собирался отпускать ее от себя, по крайней мере некоторое время. Аннора могла бы представить себя рядом с Джеймсом в его теперешнем положении, когда он – изгой, скрывающийся под маской резчика по дереву. Но Джеймс Драммонд – лэрд, и такая женщина, как она, ему не пара. Аннора решила пока не думать об этом. Будь, что будет. Она готова к испытаниям, которые посылает ей судьба, будет наслаждаться каждым мгновением рядом с любимым мужчиной и, несмотря ни на что, надеяться, что когда-нибудь ей улыбнется счастье.

Когда Джеймс и Аннора вошли в детскую, Энни испуганно вскочила на ноги.

– Госпожа Аннора! Что случилось? – спросила она, глядя на них заспанными глазами.

– Энни, – начала Аннора, – мы увозим Мегги из Данкрейга.

До Энни не сразу дошел смысл этих слов. Мгновение она смотрела на Аннору широко раскрытыми глазами, а затем, нахмурившись, спросила:

– Зачем?

– Мы заберем ее туда, где она будет в безопасности. Ты слышала, что Маккей хочет выдать ее замуж за Халберта Чизхолма?

Девушка ахнула, а затем молча взяла сумку и принялась собирать в нее одежду Мегги. Джеймс подошел к кровати и стал осторожно будить девочку.

– Вижу, ты тоже против этого брака, – пробормотала Аннора, обращаясь к Энни.

– Еще бы. Этот человек – настоящая скотина, – сказала Энни. Мгновение она пристально смотрела на Аннору, а потом добавила: – Вас тоже хотят выдать замуж. Полагаю, сегодня ваш будущий жених наведался к вам в спальню. Наверное, ему не терпелось провести с вами первую брачную ночь.

Аннора нахмурилась:

– Да, ты не ошиблась. Он решил, что мне пора узнать мужчину.

– Возможно, но только не такого, как он.

Судя по тому, как Энни это сказала, она знала, о чем говорила.

– Эган приставал к тебе, Энни? – с тревогой спросила Аннора.

– Пытался, но Большая Марта прогнала его. Эган ничего ей не сделает, потому что Маккею нравится ее стряпня. Это она пристроила меня няней. Я здесь не буду лишний раз попадаться Эгану на глаза. Да он и не посмеет заявиться за мной сюда. Маккею не понравится, если кто-то будет обижать девушку, которая смотрит за крошкой Мегги. – Она бросила взгляд в сторону детской кровати и положила в сумку маленькую деревянную куклу. Наверное, это Джеймс смастерил ее для своей дочери. – Вижу, ей понравился ваш мужчина.

– Ну, это не совсем мой мужчина, – пробормотала Аннора, но Энни многозначительно улыбнулась.

– Аннора, мы отправляемся в путешествие? – сонным голосом спросила Мегги, пока Джеймс ее одевал.

– Да, милая, – ответила Аннора и подошла к кровати девочки.

Заметив синяки на лице у своей няни, Мегги спросила:

– Кто тебя обидел – Маккей или Эган?

– Эган. – Аннора не видела смысла в том, чтобы лгать ребенку. Тем более что Мегги слишком рано узнала, что такое жестокость, и к тому же от человека, который претендовал на то, чтобы называться ее отцом. – Его остановил мастер Лавенжанс.

– Мы убегаем, потому что мастер Лавенжанс убил Эгана?

– Нет, детка, но он его хорошенько отдубасил. И за это его могут убить. Мы тоже с тобой в опасности, потому что всем сразу стало ясно, что мы – его друзья.

– И еще мы должны бежать отсюда, потому что сэр Маккей хочет выдать меня замуж за этого противного Халберта Чизхолма?

Аннора не смогла скрыть удивления:

– Откуда ты об этом узнала, милая?

– Я слышала, как люди об этом говорили. Они думали, что это важное событие.

– Иди ко мне, – сказал Джеймс и взял Мегги на руки. – Нам нужно уходить.

– Энни, – сказала Аннора, – лучше будет, если ты где-нибудь спрячешься. Мегги скоро хватятся.

– Как только я услышу, что Эган поднял шум, я начну кричать, что девочка пропала, – сказала Энни. – Тогда начнется переполох, и я улизну. Полагаю, им в это время будет не до скромной помощницы няни – они бросятся за вами вдогонку.

– Это ты хорошо придумала, – одобрил Джеймс. – Так и поступай. И больше ничего не предпринимай, чтобы не привлекать к себе внимания. Если когда-нибудь почувствуешь, что тебе грозит опасность, разыщи двух мужчин, которые живут в местной гостинице. Одного зовут сэр Саймон Иннес, другого – сэр Торманд Мюррей. Они позаботятся о том, чтобы тебя не наказали.

Энни кивнула и на прощание чмокнула Мегги в щечку.

– Берегите себя. И удачи всем вам.

Держа дочь на руках, Джеймс вышел из детской. Аннора шла за ним с сумками. Джеймс с легкостью ориентировался в темных закоулках Данкрейга, что, конечно, нисколько не удивило Аннору.

Когда они вошли в темный и тесный подземный ход, Анноре стало не по себе. Она всегда боялась замкнутых пространств. Понимая, что это глупо, все равно не могла избавиться от страхов, преследовавших ее на протяжении всей жизни. Ее тревога была так велика, что в какой-то момент она даже решила позволить Джеймсу уйти с Мегги без нее – лишь бы не пробираться дальше по узкому каменному мешку, обливаясь потом от страха. Она устыдилась собственной трусости, но это не помогло ей унять волнение.

– Скажи, а нет ли здесь другой дороги? – шепотом спросила она.

Джеймс опустил Мегги на землю и зажег небольшой факел.

– Так лучше?

– Да, немного лучше, – сказала Аннора. Джеймс снова взял Мегги на руки. Взглянув на девочку, Аннора почувствовала укор совести – без нее Мегги придется нелегко. – Через это подземелье мы сможем выйти из Данкрейга незамеченными?

– Да, любимая. Боюсь, у нас нет другого выхода, если мы хотим выбраться отсюда целыми и невредимыми. Это не страшно, Аннора, ведь ты не одна. Мы с тобой. Правда?

Мегги протянула ладошку и взяла Аннору за руку.

– Не бойся, Аннора, я с тобой.

У Анноры слезы подступили к горлу. У этой крошки доброе сердце, ее растрогало великодушие девочки.

– Спасибо, Мегги. Нам нельзя терять ни минуты, пошли. Пока нас не хватились, мы должны уйти как можно дальше.

Когда они наконец вышли из темного и мрачного подземелья на свежий воздух, Аннора была вне себя от счастья. Пока они продвигались к выходу по длинному узкому тоннелю, она с трудом справлялась с охватившей ее паникой и была на грани помешательства. Когда тяжелый путь был завершен, Аннора дала себе слово, что если ей суждено когда-нибудь снова попасть в Данкрейг, она ни за что не станет возвращаться туда через потайной ход – только через главные ворота верхом на лошади.

Выйдя из подземелья, они поспешили в сторону леса, а через некоторое время углубились в чащу. Джеймс нес спящую Мегги на руках. Аннора чувствовала себя разбитой – от усталости и нервного перенапряжения. Она понимала, что из-за нее Джеймс вынужден замедлять шаг, но не могла заставить себя идти быстрее. К тому времени, когда они очутились на опушке, где стояла небольшая хижина без двери, Аннора валилась с ног от усталости. Она радовалась долгожданному привалу и от всей души надеялась, что Джеймс собирается заночевать в этой лачуге, потому что у нее не было сил, чтобы идти дальше.

– Мы еще слишком близко от Данкрейга, – сочла своим долгом сказать Аннора, несмотря на смертельную усталость. Она понимала, что для них жизненно важно удалиться от Данкрейга как можно дальше.