— Правда? — обрадовался я.
— Конечно же, я никогда не вру. Но для этого потребуются все мои силы, а сейчас я устал после представления. У тебя больше ничего ценного нет?
— Нет, — вздохнул я.
— Жаль, это придало бы мне сил. Ну, да ладно, я сегодня нахожусь в благодушном настроении и попробую тебе помочь, но не гарантирую положительного исхода. Ты готов попытаться?
— Конечно, — серьезно ответил я, а сам подумал, что волшебник имеет в виду под «положительным исходом»?
— Я воспользуюсь магическим ящиком и перенесу тебя прямо к Черному Дереву. Ты готов рискнуть, даже если магическое заклинание окончится неудачей?
— Готов. Перенесите меня, пожалуйста.
— Тогда полезай сюда, а я буду произносить заклинание.
Штелисто ибн Фарид вытащил откуда-то довольно большой, разрисованный яркими картинками ящик. Я забрался внутрь, поджав ноги. Волшебник закрыл сверху крышку. До меня вновь начали долетать слова заклинания: «Бу-бу-бу. Перенеси его. Гу-гу-гу. К Черному Дереву». И тут ящик закружился. Вверх — вниз, вверх — вниз, справа — налево. Я довольно чувствительно ударился носом. И тут заклинание сработало и я куда-то полетел. Я успел подумать, что не попрощался с Ангой. И с Кевином тоже. Неудобно получилось».
Глава седьмая,в которой квакает лягушка и доносятся крики «Держи вора!» и «Замолчи!», такие громкие, что заглушают остальные звуки
Боюсь, что моего наивного тролля обвели вокруг пальца. Обманули самым бессовестным образом. Не похож этот Штелисто ибн Фарид на волшебника. Скорее — на балаганного шута.
Мне тоже когда-то не повезло именно на ярмарке. Уже и не помню, когда это случилось, в каком классе я был — в первом, что ли? Даже не знаю, проводились ли с тех пор ярмарки в нашем городе. Проводились, наверное. Только я на них не ходил. Большой рынок располагается в двух трамвайных остановках от моего дома. Часто, по воскресным дням, мы с папой ходили туда, но нас интересовала только одна часть рынка. Там, где продавались пушистые щенки и котята, плавали в прозрачных аквариумах красочные рыбки, весело чирикали попугайчики и пели канарейки. Мы ходили просто так — полюбоваться на всю эту веселую живность. Однажды у меня получилось накопить денег (с помощью родителей, конечно) на маленького волнистого попугайчика, и я гордо нес их в своей сумке. Помню, что была именно ярмарка — вокруг толкались множество людей, а появившиеся лавки заставлены всевозможными товарами. Среди толпы возвышалась сцена, на которой выступали какие-то артисты в ярких одеждах и громко пели, перекрикивая гомон рынка.
Когда мы подошли к лавкам, сплошь заставленным клетками с маленькими птичками, то я выбрал одного. Самого веселого. Ярко желтый, он весело разглядывал сквозь прутья своего будущего хозяина — меня. Но, когда я открыл сумку и собрался достать деньги, то обнаружил, что замок сумки расстегнут, а деньги бесследно исчезли. Папа, конечно, утешал меня как мог. Но я не плакал. На людях. Кроме моих денег у нас с собой других не было, не хватало на птицу.
Попугайчика мы, конечно же, купили потом, на следующих выходных. Но это был уже не тот желтенький, который понравился мне с первого взгляда.
Книга беззвучно лежала и согревала мне руки. Со страниц на свободу пыталось вырваться продолжение истории.
«Я упал на четвереньки, ударившись коленями о землю. Открыл глаза, приготовившись увидеть черную пустыню. Странно — я был на той же самой торговой площади в городе позади шатра. А где же Черное Дерево? Ой, неужели заклинание не получилось? А как же нож из папиного копья? И как же я теперь спасу папу и маму?
Низ шатра был заботливо чем-то придавлен изнутри, так, что пролезть было уже нельзя. Я рванулся ко входу в шатер.
— Стой! — преградила мне путь Джульфия. — Опять ты!
— Пусть волшебник отдаст мой нож!
— Штелисто ибн Фарид никого не принимает, — не пустила меня Джульфия. — И о каком ноже ты говоришь?
— Я предупреждал, что заклинание может не получиться, — донесся из глубин шатра голос Штелисто. — И никакого ножа я тебе не верну. Ты его отдал мне сам, а я предупреждал, что может ничего не выйти. И уходи отсюда, мне надо отдохнуть перед выступлением.
Я поплелся к карусели. Слезы вместе с отчаяньем так и рвались наружу.
Кто-то вцепился мне в руку. Да это же Анга!
— Ллок, куда ты подевался? Я тебя давно уже ищу. Мой папа скоро сюда придет. Ты что — плачешь?
— Я не плачу, — ответил я. — Волшебник забрал мой нож, а заклинание не получилось.
— Какой волшебник? Какое заклинание? — удивилась Анга.
— Штелисто ибн… — я всхлипнул. — Ибн Фарид. Вон там — я кивнул головой в сторону шатра.
— Так, — нахмурилась Анга. — А ну, давай рассказывай.
Я рассказал.
— Маленький глупый тролль, — воскликнула она, выслушав мою историю. — Да никакой это не волшебник, а самый обыкновенный фокусник. К тому же, еще и большой жулик.
— Фокусник? — удивился я.
— Да фокусник. Он просто делает ловкие трюки, а простофили вроде тебя могут принять это за волшебство.
— Что же делать? Он отнял мой нож.
— Да, Ллок, этот обманщик просто надул тебя.
— Надул?
— Да ладно тебе. Тут действовать надо. Что же нам предпринять? — Анга задумалась, опять наморщив лоб.
— А если, — робко предложил я, — если обратиться к твоему папе? Он ведь у тебя капитан стражи.
— Но что сделает мой отец? Не может же он просто вломиться в шатер этого Штелисто ибн кого-то и отобрать нож. Доказательства нужны, что он жулик. Он ведь скажет, что ничего не брал. Тут твое слово против его получается. Пока туда-сюда… дело затянется, а у нас времени нет. Решено! Надо действовать самим!
И Анга потащила меня к шатру.
— Что ты собираешься делать? — спросил я.
— Как это что? Забрать нож обратно, конечно же. Пролезем и заберем.
— Но ведь это же кража, получается.
— Какая же это кража? — успокоила меня Ангелия. — Мы ведь свое возвращаем, а не крадем у этого обманщика. Где он нож спрятал ты помнишь, надеюсь не в карман его засунул?
— Нет, нож — в его сундуке.
Мы подбежали к шатру с обратной стороны и притаились.
— Как именно мы будем это делать? — тихо спросил я.
— Еще не знаю. Сейчас придумаем, — заговорщицки ответила Анга.
В это время у выхода из шатра послышался шум и голос Джульфии:
— Вы куда, господин?
— Сейчас вернусь, Джульфия, будь на месте, — ответил голос Штелисто. — Пойду расскажу секретной службе, что тут тролль Черным Деревом интересуется. Не зря же я, все-таки, на них работаю…
— Действуем! — решительно прошептала Анга.
В ее руке блеснул осколок стекла. Она твердыми движениями прорезала в шатре маленькую дырку. Как раз такую, чтобы могла проползти десятилетняя девочка. И один тролль, который еще младше. Ой, что будет! А если нас поймают? Отступать было поздно — мы уже были внутри шатра.
— Я совсем забыл сказать, этот фокусник, он же запер сундук на ключ.
Анга гневно посмотрела на меня.
— Ключ под ковриком, — сообщила лягушка из банки на столе.
— Спасибо большое! — сказал я, завернул лежащий на полу коврик и достал ключ. — Тебя выпустить?
— Ква! Не надо. Я уже привыкла. Здесь совсем не плохо, — ответила лягушка.
— Как ты догадался? — удивилась Анга, наблюдая, как я достаю ключ. — Ты же не видел, как Штелисто его прятал.
— Мне лягушка сказала. Ты разве не слышала? — я показал на банку, где сидела зеленая лягушка, с интересом наблюдавшая за нашими действиями.
— Ты понимаешь, что говорит лягушка?! — вскрикнула Анга и тут же сама зажала свой рот рукой.
— Конечно, а ты разве нет?
— Не-е-ет, — протянула Анга. — Это ты только жаб и лягушек понимаешь, или всех животных?
— Всех, — ответил я, а сам уже открывал крышку сундука.
И откуда во мне такая решимость? Нож лежал на самом верху, на груде других вещей, сверкая острым бивнем водосвинки.
— Воры! Грабят! — раздался пронзительный крик, напоминающий голос Джульфии. — Помогите!
Она просунула в шатер голову и увидела меня с Ангой возле сундука Штелисто.
— Бежим! — закричала Анга и прыгнула в прорезанную в шатре дыру.
В шатер вбежал Штелисто и на секунду замер, оценивая ситуацию. Нож я все-таки успел схватить и прыгнул вслед за Ангой. В последний момент я почувствовал, как кто-то ухватил меня за ногу. Обернувшись, я увидел разъяренное лицо фокусника. По нему текли струйки пота, смывая темную краску. Да никакой это не южный волшебник, а обыкновенный обманщик. Это придало мне сил, я лягнул ногой, попав во что-то мягкое. На мгновение хватка ослабла, я выскользнул и бросился наутек. Впереди, теряясь среди толпы, мелькала курточка Анги. Я побежал. А вслед неслись крики:
— Вор!
— Стража, помогите!
— Держи вора!
Я бежал, не разбирая дороги. Люди шарахались в стороны, кого-то я толкал, кому-то наступал на ноги. Я ведь ни в чем не виноват. Совсем ни в чем. Я ведь всего лишь возвращал свой нож. Ангу я уже не видел.
Я с ходу тюкнулся в чей-то высокий твердый сапог и сел на землю. Откуда-то сверху на меня смотрело бородатое и усатое лицо.
— Смотрите-ка — тролль! Неужели с Соснового болота? Клан Ваарда?
Человек поднял меня и усадил на телегу. Я лишь кивнул головой в ответ, задыхаясь после бега и от душивших меня слез. Ох, и перепуганным, наверное, я выглядел со стороны.
— Ты чего здесь один? Почему сам в городе?
Начали подходить соседи, интересуясь, что произошло.
— Кража! Пропустите! — протолкался страж.
— Этот тролль откуда-то взялся. Малыш совсем.
— Вот он то мне и нужен! Вора ловим, — рявкнул страж порядка.
Тролли не плачут. Нет. Раз комар, два комар, три… Помогает обычно. Дядя Грокх советовал.
— Он вообще разговаривает?
— Да! — выдохнул я. Это почему-то получилось больше похоже на «ква», и все рассмеялись.
— Я разговариваю! Я не вор! Меня просто обманули. Выманили то, что принадлежит мне. А мне нужно спешить, ведь моих родителей забрали слуги Черного Дерева!