Дабы получить хороший обзор, Надя поднялась на верхний этаж убежища Дю Мартерей. Там имелось панорамное окно: оно было замаскировано под горизонтальную трещину под ободом кратера и позволяло смотреть на Большой Уступ, дайку и упершийся в нее лед. Надя долго любовалась марсианским пейзажем, потягивая кофе, смешанное с доброй порцией кавы. К северу простиралось ледяное море с его сбившимися в кучу сераками, айсбергами, вставшими на дыбы льдинами и плоскими белыми листами подмерзших озер талой воды. Чуть подальше бугрились холмы Большого Уступа, усыпанные зарослями колючих кактусов, которые расползались по камням, словно коралловые рифы. Разновысотные поля черно-зеленого тундрового мха украшали русла холодных ручьев, текущих с Большого Уступа. Другие потоки казались диатомовыми водорослями, застрявшими в складках красного камня.
Окрестности Берроуза
А в отдалении, отделяя пустыню ото льда, бежала новая дайка – свежий темный шрам, рассекший две реальности.
Надя пристально изучала ее в бинокль. Южная оконечность представляла собой реголитовую насыпь: она доходила прямо до обода кратера Wj, который поднимался примерно на полкилометра от нулевой отметки – намного выше ожидаемого уровня моря. Дайка стремилась на северо-запад от кратера, и Надя с помощью бинокля могла созерцать ее на протяжении примерно сорока километров, пока та не исчезала за горизонтом, как раз к западу от кратера Xh. Тот был окружен льдом, и его багровое нутро напоминало гигантское сливное отверстие. Везде, насколько хватало глаз, лед упирался в края дайки. Со стороны пустыни дайка достигала порядка двухсот метров в высоту, хотя об этом было трудно судить, поскольку под ней пролегала глубокая траншея. На противоположной стороне лед также громоздился достаточно высоко – на полпути к вершине и даже выше.
На вершине дайка расширялась приблизительно до трехсот метров. Столько выкопанного реголита! Надя уважительно присвистнула – это несколько лет работы команды роботов-драглайнов[39] и каналокопателей. Но рыхлый реголит! Надя подумала, что как ни была велика дайка по человеческим меркам, она не в состоянии сдержать ледяной океан. А ведь лед являлся самой простой задачей – когда он растает, волны и течения унесут реголит, как грязь. И он уже таял. Говорили, что везде под грязно-белой поверхностью лежали огромные резервуары талой воды, в том числе прямо у дайки, просачиваясь в нее.
– Они не планируют заменить насыпь бетоном? – спросила она у Сакса, который подошел к ней.
– Нет, – ответил он, уставившись в собственный бинокль. Надя приготовилась к плохим новостям, но он продолжил: – Ты смотришь на дайку с алмазным напылением. Она прочная и способна простоять несколько миллионов лет.
– Ого! – вырвалось у Нади.
Потрясающе, хотя, возможно, дайка будет подтекать снизу. Но в любом случае частицы будут поддерживать систему, и ошибке тут не место, поскольку Берроуз находился в 20 километрах южнее дайки и метров на 150 ниже. Странноватое место для поселения. Надя направила бинокль в сторону города, но он лежал как раз за горизонтом, где-то в 70 километрах к северо-западу. Конечно, дайки весьма эффективны. Голландские дайки держались веками, защищая население и сотни квадратных километров, но лишь до последнего наводнения. Однако и сейчас эти дайки выполняли свою миссию: они будут целиком затоплены лишь в тот момент, когда вода пойдет в обход через Германию и Бельгию. Надя покачала головой. Как все сложно устроено на свете…
Она направила бинокль вдоль зазубренных камней Большого Уступа. То, что на расстоянии выглядело как цветы, на самом деле оказалось массивными скоплениями коралловых кактусов. Поток напоминал лестницу с огромными ступенями. Неровный каменистый склон кирпичного оттенка придавал суровому пейзажу сюрреалистическую красоту. Надя поежилась: ее пронзил нежданный пароксизм страха. Вдруг что-то пойдет не так, ее убьют, и она никогда не увидит эволюционирующий Марс? Могло случиться все, что угодно. Что, если ракета ударит с небес прямо сюда – и тогда все они могут попрощаться с жизнью? А может, какой-нибудь напуганный командир батареи в космопорте Берроуза действительно знает точные координаты укрытия? В таком случае он разберется с подпольщиками превентивными методами, и они будут мертвы через несколько минут.
Но они всегда выживали на Марсе. Каждый мог умереть в любую секунду, и неблагоприятные стечения обстоятельств были тому доказательством.
Надя отмахнулась от тревожной мысли и пошла вслед за Саксом.
Она хотела поехать в Берроуз, чтобы быть в центре событий и судить о них самостоятельно. Ходить везде и наблюдать за жителями города, видеть, что они делают и говорят. Позже в четверг она сказала Саксу:
– Давай поедем в Берроуз.
Но выяснилось, что это невозможно.
– Усиленная охрана на всех воротах, – заявила Майя, когда связались через наручную консоль. – Поезда проверяются очень тщательно. То же самое и с подземкой в космопорт. Город закрыт. По сути, мы – заложники.
– Но мы видим то, что происходит, на экранах, – встрял Сакс. – Разницы нет никакой.
Надя невесело согласилась. Очевидно, шиката га най. Но ситуация ей не нравилась. Наверное, она почти зашла в тупик, по крайней мере на местном уровне. И ее безумно беспокоила ситуация в Берроузе.
– Расскажи мне поподробнее, – попросила она Майю.
– Они сохраняют контроль над инфраструктурой, – ответила Майя, – системы жизнеобеспечения, ворота и так далее. Но их недостаточно, чтобы заставить людей сидеть по домам и не высовываться. В общем, они не знают, что делать дальше.
Надя кивнула: она сама чувствовала то же самое. Все больше спецслужб и полицейских прибывали в Берроуз. Они приезжали в город на поездах из других поселений под куполами, которые уже сдались. Новоприбывшие подразделения присоединялись к войскам в Берроузе. Они круглосуточно караулили системы жизнеобеспечения и офисы корпораций, беспрепятственно передвигаясь повсюду тяжеловооруженными группами. Они разместились в жилых районах горы Бранч, Двухэтажного холма и горы Черный Сиртис. Их командиры постоянно встречались в штаб-квартире Временного Правительства в Столовой горе, но пока не отдавали приказов.
Иными словами, все находилось в подвешенном состоянии. Офисы «Биотика» и «Праксиса» в горе Хант являлись информационными центрами, передавая новости с Земли и Марса, распространяя их по Берроузу через доски объявлений или через компьютерные сети. Эти «массмедиа», наряду с «Мангалавидом» и другими частными каналами, означали, что все были отлично информированы о последних событиях на Терре и на Марсе. На бульварах и в парках иногда собирались толпы людей, но гораздо чаще жители разбредались малыми группами, слонялись повсюду в некоем активном параличе, чем-то среднем между всеобщей забастовкой и кризисом с заложниками. И все ждали, что же случится дальше. Казалось, что настроение у людей хорошее, магазины и рестораны по-прежнему работали, а интервью, которые делали репортеры, буквально искрились дружелюбием.
Наблюдая за ними во время ужина, Надя чувствовала страстное желание быть в Берроузе. Как бы она хотела поговорить с людьми сама! В десять часов вечера, осознав, что не спала уже очень давно, она опять позвонила Майе, попросила ее надеть очки с камерой и прогуляться по городу. Майя выглядела столь же издерганной и нервной, как и Надя, но была счастлива повиноваться.
Майя быстро покинула свою конспиративную квартиру, предварительно нацепив на нос «умные» очки. Видеозапись с них сразу же транслировалась на экран, возле которого сидела напряженная Надя. Сакс и еще пара-тройка человек заглядывали Наде через плечо, и вскоре все они смотрели на прыгающую картинку и слушали беглые комментарии Тойтовны.
Майя шла по бульвару Большого Уступа к центральной площади. Очутившись среди лоточников Парк-Канала, она замедлила шаг и огляделась по сторонам, чтобы дать Наде панорамный обзор. Здесь оказалось много людей, они болтали друг с другом, наслаждаясь почти праздничной атмосферой. Две женщины остановились рядом с Майей: они вели оживленный разговор о Шеффилде. Группа эмигрантов подошла к Майе и спросила, что будет дальше, очевидно, уверенные, что она их не подведет.
– Разве такая старуха может дать вам дельный совет? – с отвращением буркнула Майя, и Надя невольно улыбнулась.
Затем стайка молодых людей узнала Майю и подбежала к ней, чтобы радостно ее поприветствовать. Надя наблюдала за встречей глазами Майи. Похоже, в Берроузе у Майи появились настоящие фанаты! Так вот, значит, как выглядел мир для нее! Неудивительно, что она была особенной. Люди глазели на нее, словно она была опасной богиней, пришедшей к ним из мифов…
Но это вызывало излишнее беспокойство. Надя боялась, что ее подругу могут арестовать службы безопасности, и она так и заявила в консоль. Но изображение задергалось из стороны в сторону, когда Майя покачала головой.
– Какие копы, Надя! – проворчала Майя. – Спецслужбы дежурят у ворот и на станциях, а я держусь от них подальше. Кроме того, копам незачем меня арестовывать! У них и так весь город под колпаком.
Чтобы проиллюстрировать свои слова, она направилась за армированным автомобилем, проехавшим по бульвару, не сбавив хода.
– У нас любой может нарваться на полицию, – мрачно подытожила Майя.
Она пересекла парк, развернулась и направилась к Столовой горе. Надя поняла, что в Берроузе было холодно: каналы покрылись ледяной коркой, поблескивающей в свете фонарей. Но службы безопасности зря надеялись, что из-за температуры энтузиазм толпы поугаснет. Как бы ни так! Парк был переполнен, и с каждой минутой люди все прибывали. Местные жители толпились у беседок, сидели в кафе или стояли возле оранжевых обогревательных колец. И куда только ни смотрела Майя, везде были толпы народа. Кто-то слушал музыкантов или тех, кто вещал через мегафоны. Другие смотрели новости на наручных консолях или экранах планшетов.