Зеленый Марс — страница 50 из 135

– Хорошая идея, – согласился Сакс. – Но меня удивляет, что ты прислушиваешься к Хироко.

– Ха! – Десмонд скорчил гримасу. – В любом случае, меня это тоже забавляет.

– Неужели?

– Нет. Но Хироко меня уговорила. Может, оно и к лучшему. В общем, у нас нехватка всяких биоматериалов, так что ты нас очень выручишь, приятель.

– А полиция? Вдруг она что-то заподозрит?

– Ей наплевать. Мелкое воровство здесь настолько распространено, что нас не заметят на общем фоне. На Марсе полно внедренных сотрудников.

– Вроде меня.

– Да, но ты делаешь это не только за деньги?

– И все-таки я не люблю воровать, – парировал Сакс.

Десмонд расхохотался, демонстрируя свой каменный верхний клык и асимметрию подбородка (да и всей нижней части лица).

– У тебя, похоже, синдром заложника, дружище. Ты работаешь с ними, ты узнал их ближе, ты им симпатизируешь. Ты должен помнить, во что они собираются превратить Марс. Давай приканчивай свой кактус, и я покажу тебе кое-что, чего ты не видел, прямо тут, в Берроузе.

Поднялся шум, поскольку ледяное ядро долетело до противоположного берега, покатилось по траве и сбило с ног старика. Люди ликовали и поднимали сделавшую бросок женщину на плечи, но группка во главе со стариком уже направлялась к ближайшему мосту.

– Становится слишком шумно, – сказал Десмонд. – Нам пора.

Сакс опрокинул стопку, в то время как Десмонд последний раз вдохнул из ингалятора. Затем они убрались восвояси, чтобы не попасть в разгорающийся скандал, и начали подниматься по боковой дорожке на холм. Получасовая прогулка провела их мимо рядов колонн Байер до парка Принцесс, где они повернули направо и вскарабкались по крутому травянистому склону бульвара Тота. Выйдя за пределы Столовой горы, они свернули налево, на узкую полосу газона, и прошествовали к северной части купола, большой аркой охватывающего гору Черный Сиртис.

– Они опять начинают строить гробы для рабочих! – проворчал Десмонд. – Видишь, вон они – стандартные комнатушки «Субараси», правда, теперь жилые блоки встраиваются прямо в гору! В Черном Сиртисе в первые дни Берроуза располагался завод по производству плутония, но тогда он находился далеко. А сейчас «Субараси» возводит жилье на городской границе. Значит, трудяги должны будут следить за производством и переработкой отходов к северу от впадин Нили, где есть реакторы, куда мусор в конечном итоге и попадает. Раньше операция очистки была почти полностью роботизирована, но автоматику сложно держать все время в онлайн-режиме. И «Субараси» решила, что ей гораздо выгоднее использовать людей. Дешевая рабочая сила!

– Но радиация… – начал Сакс.

– Ага! – воскликнул Десмонд со своей дикой ухмылкой. – Они получают сорок бэр в год!

– Шутишь!

– Отнюдь. «Субараси» честно предупреждает рабочих и дает им надбавки за вредность, а через три года трудяги получают бонус в виде антивозрастной терапии.

– А иначе им ее не видать?

– Жизнь с каждым днем дорожает, Сакс. И на терапию выстраиваются огромные очереди. Зато рабочие «Субараси» могут позволить себе королевское обслуживание! Им не надо даже думать о расходах! – иронично добавил Десмонд.

– Но сорок бэр! Нет никакой гарантии, что терапия исправит то, что может сделать облучение!

– Верно, – ответил Десмонд, нахмурившись. Не было необходимости упоминать Саймона. – Но им все равно.

– И «Субараси» делает это из экономии?

– Такова политика при крупных капиталовложениях, Сакс. Любое сокращение расходов имеет значение. Канализация в Черном Сиртисе тоже относится к данной системе. Видишь, как все отлично устроено: тут тебе и медицинская клиника, и гробы для жилья, и заводы, расположенные в горе.

– Ты шутишь! – повторил Сакс.

– Нет, приятель. Мои шутки будут повеселее.

Сакс отмахнулся от него.

– Слушай, – сказал Десмонд, – на Марсе нет регулирующих органов. Никаких СНиПов и прочих учреждений. Вот чего на самом деле добивались транснационалы, которые с цепи сорвались в шестьдесят первом! А теперь устанавливают собственные правила. И ты теперь знаешь одно из них.

– Что за глупости!

– Имей в виду, что подразделением «Субараси» заведуют грузины, и у них, наверное, проснулись сталинские замашки. Это явный патриотический жест. «Субараси» думает управлять частью Марса, если не планетой целиком! Но таков бизнес. Конечно, топ-менеджеры «Субараси» – по-прежнему японцы, и они верят, что Япония стала великой страной, поскольку придерживалась жесткой политики. По их мнению, в шестьдесят первом они выиграли то, что потеряли после Второй мировой. «Субараси» на Марсе – самая бесчеловечная транснациональная корпорация, но и остальные не отстают. «Праксис» в этом плане аномален! Ты должен помнить мои слова, приятель.

– Исходя из твоей логики, ты вознаграждаешь их, занимаясь воровством?

– Кто знает… Но не забудь, именно ты устроился в «Биотик». Может, тебе надо сменить место работы?

– Нет.

– Так ты достанешь биоматериалы у «Субараси»?

– Нет.

– Тогда у «Биотика»…

– Вероятно, хотя у них мощная система безопасности.

– Но ты сумеешь.

– Думаю, что да, – пробормотал Сакс. – Я хочу кое-что взамен.

– Слушаю.

– Ты отвезешь меня посмотреть на ту зону, которую выжгла солетта?

– Еще бы! Я и сам хочу на нее взглянуть.


И уже на следующий день они покинули город и отправились на поезде на юг к Большому Уступу, выйдя на станции Ливия, где-то в семидесяти километрах от Берроуза.

Проскользнув за Десмондом в какой-то подвал, Сакс пошел за ним по сумрачному туннелю, а затем выбрался наружу и осмотрелся по сторонам. Они находились на заднем дворе станции технического обслуживания.

Внизу, в неглубоком грабене они нашли машину Десмонда и, дождавшись ночи, поехали на восток вдоль Уступа. Теперь они направлялись к убежищу Красных, скрытому в ободе кратера Дю Мартерея. Рядом с укрытием лежал узкий ровный участок, который Красные использовали в качестве взлетной полосы. Десмонд не представил Сакса хозяевам. Их провели в ангар в стене утеса, где они погрузились в потрепанный стелс-планер Спенсера. Вырулив на скальное основание, стелс быстро разогнался и взмыл вверх, и Десмонд направил его на восток.

Некоторое время в кабине самолета царила тишина. Сакс уставился в иллюминатор. Он заметил признаки жизни на поверхности планеты лишь трижды: сперва купол над станцией у кратера Эскаланте, потом крохотную цепочку движущихся огней кругосветного поезда и, наконец, яркий проблеск на равнине за Большим Уступом.

– Как ты думаешь, что там? – поинтересовался Сакс у Десмонда.

– Понятия не имею.

Через несколько минут Сакс сказал:

– Я столкнулся с Филлис.

– Правда?! Она узнала тебя?

– Нет.

Десмонд засмеялся.

– Вот тебе и Филлис!

– Все старые знакомые меня не узнают.

– Да, но Филлис… Она до сих пор возглавляет Временное Правительство?

– Нет. Кажется, она не считает эту должность значимой.

Десмонд расхохотался.

– Глупая женщина! Но именно она смогла вернуть группу с Кларка назад к цивилизации. Вот это поступок! Я-то думал, что они трупы…

– Ты в курсе подробностей?

– Да, я говорил о том случае с парочкой пострадавших. Наткнулся на них однажды ночью в Берроузе, в баре Пинго. Их невозможно было заставить заткнуться.

– А в конце полета не произошло ничего… странного?

– В конце? – переспросил Десмонд. – Ну, кто-то умер. Одна женщина сильно ударилась, когда они эвакуировались с Кларка. Филлис прекрасно подходила на роль врача, поэтому она постоянно заботилась о ней и думала, что бедняжка выживет, но, полагаю, у них кончились медикаменты… Те ребята, которые рассказывали мне об этом, излагали историю не очень внятно. Короче говоря, все завершилось плохо. Филлис устроила молитвенное собрание и молилась вместе с остальными, но женщина скончалась за несколько дней до того, как они подошли к Терре.

– Ясно, – тихо произнес Сакс. – А сейчас Филлис подрастеряла свою религиозность.

Десмонд фыркнул.

– Если хочешь знать мое мнение, она никогда не была верующей. Филлис поклонялась бизнесу. Посмотри на настоящих христиан, вроде людей из Кристианополиса или Бингена! Они не обсуждают за завтраком барыши и не давят тебя елейной добродетелью. Добродетель, Святый Боже, вот самое неприятное качество в человеке. Будто дом, построенный на песке, понимаешь? Но христиане «полусвета» – они другие. Это и гностики, квакеры, баптисты, растафарианцы. Между прочим, все они – самые свойские ребята подполья. С ними всегда можно договориться, а уж если дело касается торговли – то им просто нет равных! Они готовы помочь любому. И никакого показушничества по поводу того, что они – лучшие друзья Иисуса. Они поддерживают тесные отношения с Хироко, и с суфиями тоже. У них, наверное, мистическое сотрудничество. – Он хохотнул. – Но Филлис и ее бизнес-фундаменталисты используют религию как прикрытие для вымогательства. Я это ненавижу! Если честно, я сам никогда не слышал, чтобы Филлис говорила о религии, после того как мы приземлились.

– И часто у тебя появлялась возможность послушать Филлис?

Десмонд ухмыльнулся.

– Чаще, чем ты думаешь! Я видел больше, чем ты за десятилетия, мистер Лабораторный Человек! У меня есть норки повсюду.

Сакс скептически хмыкнул, а Десмонд громогласно расхохотался и хлопнул его по плечу.

– Кто еще знает, что вы с Хироко встречались в Андерхилле?

Сакс замялся.

– Ладно. Я кое-что соображаю, старина. Хотя, конечно, любой мужчина в Андерхилле через многое прошел. Эта мегера сделала из нас настоящий гарем.

– Многомужие?

– Неверность, черт меня подери! Двадцать две супружеские измены.

– Да уж…

Десмонд снова рассмеялся.


Сразу после восхода солнца они увидели белые клубы дыма, поднимающиеся в небо. Сперва эти сгустки оставались единственной аномалией пейзажа. Через несколько минут терминатор планеты прокатился прямо под ними, а на восточном горизонте появилась широкая оранжевая полоса земли. Она протянулась с северо-востока на юго-запад и тоже была затянута дымом, который валил из одного ее участка. Впадина под ним клокотала, словно буйное вулканическое извержение, прикованное к этой точке, а выше сиял ослепительный луч света. Он был яркий и плотный, как гигантский столб, но становился все менее различим по мере того, как рассеивался дым – на высоте примерно в десять тысяч метров.